Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr EMTV 4:1  Therefore let us fear, lest while the promise remains to enter into His rest, any one of you seem to have fallen short.
Hebr NHEBJE 4:1  Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.
Hebr Etheridg 4:1  Let us fear, therefore, lest, while there is a confirmed promise of an entrance into his rest, any one shall be found among you remaining from entering in.
Hebr ABP 4:1  We should fear then, lest at any time, being left behind of the promise to enter into his rest, [4should seem 1any 2of 3you] to fail.
Hebr NHEBME 4:1  Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.
Hebr Rotherha 4:1  Let us therefore fear, lest at any time, although there is left behind a promise of entering into his rest,—any one from amongst you should be deemed, to have come short;
Hebr LEB 4:1  Therefore let us fear, while there remains a promise of entering into his rest, that none of you appear to fall short of it.
Hebr BWE 4:1  We still have God’s promise that people will go into his resting place. So let us take care that not one of you will be kept out.
Hebr Twenty 4:1  We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we shall enter upon God's Rest, that none of you even appear to have missed it.
Hebr ISV 4:1  We Must Enter the RestTherefore, as long as the promise of entering his rest remains valid, let us be afraid lest someone among you fails to reach it.
Hebr RNKJV 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr Jubilee2 4:1  Let us, therefore, fear, lest a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr Webster 4:1  Let us therefore fear, lest a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr Darby 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failed [of it].
Hebr OEB 4:1  We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we will enter upon God’s rest, that none of you even appear to have missed it.
Hebr ASV 4:1  Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it.
Hebr Anderson 4:1  Let us fear, therefore, lest, as a promise of entering into his rest still remains, any of you should seem to come short of it.
Hebr Godbey 4:1  Then let us fear, lest at some time, the promise to enter into his rest having been left, some of you may appear to have come short.
Hebr LITV 4:1  Then let us fear lest in any way a promise having been left to enter into His rest, that any of you may seem to come short.
Hebr Geneva15 4:1  Let vs feare therefore, least at any time by forsaking the promise of entring into his rest, any of you should seeme to be depriued.
Hebr Montgome 4:1  Let us be on our guard, then, though there is a promise still standing of being admitted to his rest, lest any one of you should be found to have come short of it.
Hebr CPDV 4:1  Therefore, we should be afraid, lest the promise of entering into his rest may be relinquished, and some of you may be judged to be lacking.
Hebr Weymouth 4:1  Therefore let us be on our guard lest perhaps, while He still leaves us a promise of being admitted to His rest, some one of you should be found to have fallen short of it.
Hebr LO 4:1  Wherefore, let us be afraid, lest a promise of entrance into the rest, being left, any of you should seem to fall short of it.
Hebr Common 4:1  Therefore, while the promise of entering his rest remains, let us fear lest any one of you be judged to have come short of it.
Hebr BBE 4:1  Let us then, though we still have God's word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.
Hebr Worsley 4:1  Let us therefore fear least a promise being left us of entering into his rest, any of us should seem to fall short of it:
Hebr DRC 4:1  Let us fear therefore lest, the promise being left of entering into his rest, any of you should be thought to be wanting.
Hebr Haweis 4:1  LET us fear then lest, though a promise be left of entering into his rest, any one of you should appear to fail of obtaining it.
Hebr GodsWord 4:1  God's promise that we may enter his place of rest still stands. We are afraid that some of you think you won't enter his place of rest.
Hebr Tyndale 4:1  Let vs feare therfore lest eny of vs forsakynge the promes of entrynge into his rest shulde seme to come behinde.
Hebr KJVPCE 4:1  LET us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr NETfree 4:1  Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
Hebr RKJNT 4:1  Therefore, let us fear, lest while a promise of entering into his rest remains, any of you should seem to fall short of it.
Hebr AFV2020 4:1  Therefore, we should fear, lest perhaps, a promise being open to enter into His rest, any of you might seem to come short.
Hebr NHEB 4:1  Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.
Hebr OEBcth 4:1  We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we will enter upon God’s rest, that none of you even appear to have missed it.
Hebr NETtext 4:1  Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
Hebr UKJV 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr Noyes 4:1  Let us then fear, since a promise is still left us of entering into his rest, lest any one of you should appear to fail of obtaining it.
Hebr KJV 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr KJVA 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr AKJV 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr RLT 4:1  Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
Hebr OrthJBC 4:1  Therefore, let us walk in yirat Shomayim, for fear that, while the havtachah (promise) of entering the menukhah of Hashem is still open, anyone of you should seem to have fallen short of it.
Hebr MKJV 4:1  Therefore, a promise being left to enter into His rest, let us fear lest any of you should seem to come short of it.
Hebr YLT 4:1  We may fear, then, lest a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short,
Hebr Murdock 4:1  Let us fear, therefore, lest while there is a firm promise of entering into his rest, any among you should be found coming short of entering.
Hebr ACV 4:1  Let us be afraid therefore, lest, a promise being left behind to enter into his rest, any of you should seem to have come short.
Hebr VulgSist 4:1  Timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius, existimetur aliquis ex nobis deesse.
Hebr VulgCont 4:1  Timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius, existimetur aliquis ex vobis deesse.
Hebr Vulgate 4:1  timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deesse
Hebr VulgHetz 4:1  Timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius, existimetur aliquis ex vobis deesse.
Hebr VulgClem 4:1  Timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introëundi in requiem ejus, existimetur aliquis ex vobis deesse.
Hebr CzeBKR 4:1  Bojmež se tedy, aby snad opustě zaslíbení o vjití do odpočinutí jeho, neopozdil se někdo z vás.
Hebr CzeB21 4:1  Zaslíbení o vstupu do jeho odpočinku stále platí, a tak si dejme pozor, aby se neukázalo, že je někdo z vás minul.
Hebr CzeCEP 4:1  Střezme se, aby o někom z vás neplatilo, že v čase, dokud zaslíbení trvá, promeškal vstup do Božího odpočinutí.
Hebr CzeCSP 4:1  ⌈Stále platí⌉ zaslíbení pro vstup do jeho odpočinutí, bojme se tedy, ⌈aby se snad neukázalo, že někdo z vás⌉ je promeškal.