Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose NHEBJE 7:12  When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose ABP 7:12  As whenever they shall go I will put over them my net; as the birds of heaven, I will lead them down; I will correct them in the hearing of their affliction.
Hose NHEBME 7:12  When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose Rotherha 7:12  Whithersoever they go, I will spread over them my net, like a bird of the heavens, will I bring them down, I will chastise them, by the time the report can reach the flock of them.
Hose LEB 7:12  Just as they go, I will cast my net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will discipline them according to a report to their assembly.
Hose RNKJV 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose Jubilee2 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them according to what has been heard in their congregations.
Hose Webster 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose Darby 7:12  When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
Hose ASV 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose LITV 7:12  When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will chastise them, as a report to their congregation.
Hose Geneva15 7:12  But when they shall go, I will spred my net vpon them, and drawe them downe as the foules of the heauen: I will chastice them as their congregation hath heard.
Hose CPDV 7:12  And when they will set out, I will spread my net over them. I will pull them down like the birds of the sky; I will cut them down in accordance with the reports of their meetings.
Hose BBE 7:12  When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.
Hose DRC 7:12  And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard.
Hose GodsWord 7:12  When you go, I will spread my net over you. I will snatch you out of the air like a bird. I will punish you for all the evil things you have done.
Hose JPS 7:12  Even as they go, I will spread My net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath been made to hear.
Hose KJVPCE 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose NETfree 7:12  I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
Hose AB 7:12  Whenever they shall go, I will cast My net upon them; I will bring them down as the birds of the sky, I will chasten them with the rumor of their coming affliction.
Hose AFV2020 7:12  When they go, I will spread My net upon them; I will bring them down like the birds of heaven; I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose NHEB 7:12  When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose NETtext 7:12  I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
Hose UKJV 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose Noyes 7:12  When they go, I will spread my net over them; As birds of heaven will I bring them down. I will chastise them, as hath been proclaimed in their congregation.
Hose KJV 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose KJVA 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose AKJV 7:12  When they shall go, I will spread my net on them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose RLT 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Hose MKJV 7:12  When they go, I will spread My net on them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will chastise them, as a report to their congregation.
Hose YLT 7:12  When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.
Hose ACV 7:12  When they shall go, I will spread my net upon them. I will bring them down as the birds of the heavens. I will chastise them, as their congregation has heard.
Hose VulgSist 7:12  Et cum profecti fuerint, expandam super eos rete meum: quasi volucrem caeli detraham eos, caedam eos secundum auditionem coetus eorum.
Hose VulgCont 7:12  Et cum profecti fuerint, expandam super eos rete meum: quasi volucrem cæli detraham eos, cædam eos secundum auditionem cœtus eorum.
Hose Vulgate 7:12  et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eorum
Hose VulgHetz 7:12  Et cum profecti fuerint, expandam super eos rete meum: quasi volucrem cæli detraham eos, cædam eos secundum auditionem cœtus eorum.
Hose VulgClem 7:12  Et cum profecti fuerint, expandam super eos rete meum : quasi volucrem cæli detraham eos ; cædam eos secundum auditionem cœtus eorum.
Hose CzeBKR 7:12  Když odejdou, roztáhnu na ně sítku svou, a jako ptactvo nebeské přitrhnu je; kárati je budu tak, jakž slýcháno bylo o tom v shromáždění jejich.
Hose CzeB21 7:12  Kamkoli se obrátí, přehodím přes ně svoji síť. Pochytám je jak ptáky na nebi; ztrestám je, když uslyším, jak se slétají.
Hose CzeCEP 7:12  Až zase půjdou, rozestřu na ně svou síť, schytám je jako nebeské ptactvo, ztrestám je, jak o tom slýchali ve svém shromáždění.
Hose CzeCSP 7:12  Když půjdou, rozprostřu nad nimi svou síť, svrhnu je jako nebeské ptactvo, napravím je, jak bylo oznámeno jejich shromáždění.