Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch NHEBJE 1:12  and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
I Ch ABP 1:12  And the Pathrusim, and the Casluhim from where [2came forth 3from there 1the Philistines], and the Caphthorim.
I Ch NHEBME 1:12  and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
I Ch Rotherha 1:12  and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
I Ch LEB 1:12  the Pathrusim, the Casluhim (from whence the Philistines descended), and the Caphtorim.
I Ch RNKJV 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch Jubilee2 1:12  Pathrusim and Casluhim of whom came the Philistines and the Caphthorims.
I Ch Webster 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch Darby 1:12  and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
I Ch ASV 1:12  and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
I Ch LITV 1:12  and Pathrusim, and Casluhim, from whom came the Philistines and the Caphthorim.
I Ch Geneva15 1:12  Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
I Ch CPDV 1:12  as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
I Ch BBE 1:12  And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
I Ch DRC 1:12  Phetrusim also, and Casluim: from whom came the Philistines, and Caphtorim.
I Ch GodsWord 1:12  Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
I Ch JPS 1:12  and Pathrusim, and Casluhim--from whence came the Philistines--and Caphtorim.
I Ch KJVPCE 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch NETfree 1:12  Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines descended ), and the Caphtorites.
I Ch AFV2020 1:12  And Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines, and Caphthorim).
I Ch NHEB 1:12  and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
I Ch NETtext 1:12  Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines descended ), and the Caphtorites.
I Ch UKJV 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch KJV 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch KJVA 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch AKJV 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch RLT 1:12  And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
I Ch MKJV 1:12  and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphthorim.
I Ch YLT 1:12  and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
I Ch ACV 1:12  and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
I Ch VulgSist 1:12  Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
I Ch VulgCont 1:12  Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
I Ch Vulgate 1:12  Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
I Ch VulgHetz 1:12  Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
I Ch VulgClem 1:12  Phetrusim quoque, et Casluim : de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
I Ch CzeBKR 1:12  Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
I Ch CzeB21 1:12  Patrusské, Kasluchské (z nichž pocházejí Filištíni spolu s Kaftorskými).
I Ch CzeCEP 1:12  i Patrúsany a Kaslúchany - z nich vzešli Pelištejci - a Kaftórce.
I Ch CzeCSP 1:12  Patrúsany, Kaslúchany (z nich vzešli Pelištejci) a Kaftórce.
I Ch PorBLivr 1:12  Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
I Ch Mg1865 1:12  sy ny Patrosita sy ny Kaslohita (izay nihavian’ ny Filistina) ary ny Kaftorita.
I Ch FinPR 1:12  patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
I Ch FinRK 1:12  patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähtöisin, sekä kaftorilaiset.
I Ch ChiSB 1:12  帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人,即培肋舍特的祖先。
I Ch ChiUns 1:12  帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
I Ch BulVeren 1:12  и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
I Ch AraSVD 1:12  وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ، ٱلَّذِينَ خَرَجَ مِنْهُمْ فِلِشْتِيمُ وَكَفْتُورِيمُ.
I Ch Esperant 1:12  la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
I Ch ThaiKJV 1:12  ปัทรุสิม คัสลูฮิม (ผู้ซึ่งออกมาจากเขาคือคนฟีลิสเตีย) และคัฟโทริม
I Ch OSHB 1:12  וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס
I Ch BurJudso 1:12  ပါသရုသိမ်လူ၊ ကာသလုဟိမ်လူ၊ ကတ္တောရိမ်လူ တည်း။ ကာသလုဟိမ်အမျိုးထဲက ဖိလိတ္တိလူဖြစ်သတည်း။
I Ch FarTPV 1:12  پسران مصر: لود، عنامیم، لهابیم، نفتوحیم، فتروسیم، کسلوحیم جدّ فلسطینیان و کفتوریم بود.
I Ch UrduGeoR 1:12  Fatrūsī, Kaslūhī (jin se Filistī nikle) aur Kaftūrī.
I Ch SweFolk 1:12  patroseerna, kasluheerna, som filisteerna härstammar från, och kaftoreerna.
I Ch GerSch 1:12  (von welchen ausgegangen sind die Philister) und die Kaphtoriter.
I Ch TagAngBi 1:12  At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
I Ch FinSTLK2 1:12  patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
I Ch Dari 1:12  پسران مِسرایِم: لُودیم، عَنامیم، لَهابیم، نِفتوح، فَتروسیم، کَسلوحیم (جد فلسطینی ها) و کفتوریم بود.
I Ch SomKQA 1:12  iyo Fatrusiim, iyo Kasluxiim oo ay reer Falastiin ka soo farcamay, iyo Kaftoriim.
I Ch NorSMB 1:12  og patrusarane og kastuharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
I Ch Alb 1:12  Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
I Ch UyCyr 1:12  патруслар, каслухлар вә кафторлар. Филистийәликләр болса каслухларниң кейинки әвлатлири еди.
I Ch KorHKJV 1:12  바스루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았는데 (가슬루힘에게서 블레셋 사람들이 나왔더라.)
I Ch SrKDIjek 1:12  И Патрусеје и Хаслухеје, од којих изидоше Филистеји и Кафтореји.
I Ch Wycliffe 1:12  and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche the Philisteis and Capthureis yeden out.
I Ch Mal1910 1:12  നഫ്തൂഹീം, പത്രൂസീം, കസ്ലൂഹീം, --ഇവരിൽനിന്നു ഫെലിസ്ത്യർ ഉത്ഭവിച്ചു--കഫ്തോരീം എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
I Ch KorRV 1:12  바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
I Ch Azeri 1:12  پَتروسلولار، فئلئسطلی‌لرئن اَجدادي کَسلوخلولار، و کَفتورلولار.
I Ch SweKarlX 1:12  Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
I Ch KLV 1:12  je Pathrusim, je Casluhim ( vo' whence ghoSta' the Philistines), je Caphtorim.
I Ch ItaDio 1:12  ed i Patrusei, ed i Casluhei da’ quali sono usciti i Filistei, ed i Caftorei.
I Ch RusSynod 1:12  Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
I Ch CSlEliza 1:12  и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
I Ch ABPGRK 1:12  και τους Φετρουσίμ και τους Χασλωίμ όθεν εξήλθεν εκείθον Φυλιστιείμ και τους Καφθωρίμ
I Ch FreBBB 1:12  et les Pathrusim et les Casluchim ; c'est de là que sont sortis les Philistins ; et les Caphthorim.
I Ch LinVB 1:12  ba-Patros, ba-Kaslu, ba-Kaftor, bankoko ba ba-Filisti.
I Ch HunIMIT 1:12  Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
I Ch ChiUnL 1:12  帕斯魯細、迦斯路希、迦斐託諸族、非利士族由迦斯路希而出、
I Ch VietNVB 1:12  Phát-ru-sim, Cách-lu-him, từ người có dân Phi-li-tin, và Cáp-tô-rim.
I Ch CebPinad 1:12  Ug kang Phatrusim ug Casluim, (diin gumikan ang mga Filistehanon), ug Caphtorim.
I Ch RomCor 1:12  Patrusimi, Casluhimi, din care au ieşit filistenii şi caftorimii.
I Ch Pohnpeia 1:12  Padrus, Kaslu, oh Krihd (me mehn Pilisdia kan pwilisang ie).
I Ch HunUj 1:12  a patrósziakat és a kaszlúhiakat. Innen származtak a filiszteusok és a kaftóriak.
I Ch GerZurch 1:12  die Pathrusiter, die Kasluhiter und die Kaphthoriter, von denen die Philister ausgegangen sind.
I Ch PorAR 1:12  os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.
I Ch DutSVVA 1:12  En de Pathrusieten, en de Casluchieten, ( van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
I Ch FarOPV 1:12  و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند.
I Ch Ndebele 1:12  lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
I Ch PorBLivr 1:12  Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
I Ch Norsk 1:12  og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
I Ch SloChras 1:12  Patrusime, Kasluhime (od katerih izvirajo Filistejci) in Kaftorime.
I Ch Northern 1:12  Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
I Ch GerElb19 1:12  und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
I Ch LvGluck8 1:12  Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
I Ch PorAlmei 1:12  E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
I Ch ChiUn 1:12  帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
I Ch SweKarlX 1:12  Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
I Ch FreKhan 1:12  des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
I Ch FrePGR 1:12  et les Pathrusim et les Casluhim (desquels sont issus les Philistins), et les Caphthorim.
I Ch PorCap 1:12  *de Patros, de Caslú, dos quais saíram os filisteus e os povos de Caftor.
I Ch JapKougo 1:12  パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
I Ch GerTextb 1:12  die Patrusiter, die Kasluhiter, von denen die Philister ausgegangen sind, und die Kaphtoriter.
I Ch Kapingam 1:12  Pathrus, Casluh mo Crete. Digau Philistia ne-hagadili-mai i digau Crete.
I Ch SpaPlate 1:12  los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
I Ch GerOffBi 1:12  Und die Patrositer und die Kasluhiter, dass ausgegangen sind von dort [die] Philister, und die Kaftoriter.
I Ch WLC 1:12  וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
I Ch LtKBB 1:12  Patroso, Kasluho, iš kurių kilo filistinai, ir Kaftoro tėvas.
I Ch Bela 1:12  Патрусіма, Каслухіма, ад якога пайшлі Філістымляне, і Кафтарыма.
I Ch GerBoLut 1:12  Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
I Ch FinPR92 1:12  patrosilaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähtöisin, sekä kaftorilaiset.
I Ch SpaRV186 1:12  Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
I Ch NlCanisi 1:12  de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
I Ch GerNeUe 1:12  Patrositer, Kasluhiter sowie der Kaftoriter, von denen die Philister herkommen.
I Ch UrduGeo 1:12  فتروسی، کسلوحی (جن سے فلستی نکلے) اور کفتوری۔
I Ch AraNAV 1:12  وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ الَّذِينَ تَحَدَّرَ مِنْهُمُ الْفِلِسْطِينِيُّونَ وَالْكَفْتُورِيُّونَ.
I Ch ChiNCVs 1:12  帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托而出的有非利士人。
I Ch ItaRive 1:12  i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
I Ch Afr1953 1:12  en die Patrusiete en Kasluhiete — waaruit die Filistyne voortgekom het — en die Kaftoriete.
I Ch RusSynod 1:12  Патрусима, Каслухима, от которого произошли филистимляне, и Кафторима.
I Ch UrduGeoD 1:12  फ़तरूसी, कसलूही (जिनसे फ़िलिस्ती निकले) और कफ़तूरी।
I Ch TurNTB 1:12  Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
I Ch DutSVV 1:12  En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
I Ch HunKNB 1:12  Fetruszimot és Kaszluimot – ezek közül vonultak ki a filiszteusok – meg Kaftorimot.
I Ch Maori 1:12  Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
I Ch HunKar 1:12  Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
I Ch Viet 1:12  họ Phát-ru-sim, họ Cách-lu-him, bởi đó sanh ra họ Phi-li-tin, và họ Cáp-tô-rim.
I Ch Kekchi 1:12  eb laj Patrusim ut eb laj Casluhim. Laj Patrusim ut laj Casluhim, aˈaneb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb laj filisteos ut laj caftoreos.
I Ch Swe1917 1:12  patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
I Ch CroSaric 1:12  Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
I Ch VieLCCMN 1:12  dân Pát-rốt, dân Cát-lúc và dân Cáp-to, từ dân này mới có dân Phi-li-tinh.
I Ch FreBDM17 1:12  Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.
I Ch FreLXX 1:12  Fils de Sem : Elam, Assur, Arphaxad,
I Ch Aleppo 1:12  ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים—ואת כפתרים  {ס}
I Ch MapM 1:12  וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
I Ch HebModer 1:12  ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
I Ch Kaz 1:12  патрус, қаслух, қаптор атты халықтар тарады. Осылардан філістірлер шықты.
I Ch FreJND 1:12  et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim.
I Ch GerGruen 1:12  die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
I Ch SloKJV 1:12  Patrusima, Kasluhima (iz katerega so izvirali Filistejci) in Kaftoréjca.
I Ch Haitian 1:12  moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
I Ch FinBibli 1:12  Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
I Ch SpaRV 1:12  Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
I Ch WelBeibl 1:12  Pathrwsiaid, Caslwchiaid (y daeth y Philistiaid ohonyn nhw), a'r Cafftoriaid.
I Ch GerMenge 1:12  der Pathrusiter, der Kasluhiter – von denen die Philister ausgegangen sind – und der Kaphthoriter.
I Ch GreVamva 1:12  και τους Πατρουσείμ και τους Χασλουχείμ, εκ των οποίων εξήλθον οι Φιλισταίοι, και τους Καφθορείμ.
I Ch UkrOgien 1:12  і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
I Ch FreCramp 1:12  les Phétrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
I Ch SrKDEkav 1:12  И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
I Ch PolUGdan 1:12  Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
I Ch FreSegon 1:12  les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
I Ch SpaRV190 1:12  Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
I Ch HunRUF 1:12  a patrósziakat és a kaszlúhiakat. Innen származtak a filiszteusok és a kaftóriak.
I Ch DaOT1931 1:12  Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
I Ch TpiKJPB 1:12  Na Patrusim, na Kasluhim, (ausait long husat ol Filistin i kam,) na Kaptorim.
I Ch DaOT1871 1:12  og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
I Ch FreVulgG 1:12  Phétrusim et Caslubim, d’où sont sortis les Philistins et Caphthorim.
I Ch PolGdans 1:12  I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
I Ch JapBungo 1:12  パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
I Ch GerElb18 1:12  und die Pathrusim und die Kasluchim und die Kaphtorim. -