I Ch
|
RWebster
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
ABP
|
1:27 |
Abram -- he was Abraham.
|
I Ch
|
NHEBME
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
Rotherha
|
1:27 |
Abram—the same, is Abraham.
|
I Ch
|
LEB
|
1:27 |
Abram, that is, Abraham.
|
I Ch
|
RNKJV
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
1:27 |
and Abram, who [is] Abraham.
|
I Ch
|
Webster
|
1:27 |
Abram; the same [is] Abraham.
|
I Ch
|
Darby
|
1:27 |
Abram: the same is Abraham.
|
I Ch
|
ASV
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
LITV
|
1:27 |
Abram (he was Abraham).
|
I Ch
|
Geneva15
|
1:27 |
Abram, which is Abraham.
|
I Ch
|
CPDV
|
1:27 |
Abram, the same is Abraham.
|
I Ch
|
BBE
|
1:27 |
Abram (that is Abraham).
|
I Ch
|
DRC
|
1:27 |
Abram, this is Abraham.
|
I Ch
|
GodsWord
|
1:27 |
Abram (that is, Abraham).
|
I Ch
|
JPS
|
1:27 |
Abram--the same is Abraham.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
NETfree
|
1:27 |
Abram (that is, Abraham).
|
I Ch
|
AB
|
1:27 |
and Abraham.
|
I Ch
|
AFV2020
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
NHEB
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
NETtext
|
1:27 |
Abram (that is, Abraham).
|
I Ch
|
UKJV
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
KJV
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
KJVA
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
AKJV
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
RLT
|
1:27 |
Abram; the same is Abraham.
|
I Ch
|
MKJV
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
YLT
|
1:27 |
Abram--he is Abraham.
|
I Ch
|
ACV
|
1:27 |
Abram (the same is Abraham).
|
I Ch
|
PorBLivr
|
1:27 |
E Abrão, o qual é Abraão.
|
I Ch
|
Mg1865
|
1:27 |
Abrama (dia Abrahama izany).
|
I Ch
|
FinPR
|
1:27 |
Abram, se on Aabraham.
|
I Ch
|
FinRK
|
1:27 |
ja Abram eli Abraham.
|
I Ch
|
ChiSB
|
1:27 |
亞巴郎即亞貝辣罕。[亞巴郎的後代]
|
I Ch
|
ChiUns
|
1:27 |
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
|
I Ch
|
BulVeren
|
1:27 |
Аврам, който е Авраам.
|
I Ch
|
AraSVD
|
1:27 |
أَبْرَامُ، وَهُوَ إِبْراهِيمُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
1:27 |
Abram (tio estas Abraham).
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
1:27 |
อับราม คืออับราฮัม
|
I Ch
|
OSHB
|
1:27 |
אַבְרָ֖ם ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
1:27 |
အာဗြဟံအမည်ရှိသော အာဗြံတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
1:27 |
-سلسلهٔ خانوادهٔ سام تا ابرام: ارفکشاد، شالح، عابر، فالج، رعو، سروج، ناحور، تارح و ابرام یعنی ابراهیم.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
1:27 |
aur Abrām yānī Ibrāhīm.
|
I Ch
|
SweFolk
|
1:27 |
Abram, alltså Abraham.
|
I Ch
|
GerSch
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
1:27 |
Si Abram, (na siyang Abraham.)
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
1:27 |
Abram, se on Aabraham.
|
I Ch
|
Dari
|
1:27 |
سلسلۀ خانوادۀ سام تا ابراهیم: اَرفَکشاد، شَلح، عِبِر، فِلِج، رَعو، سِروج، ناحور، تارح و ابرام (یعنی ابراهیم).
|
I Ch
|
SomKQA
|
1:27 |
Aabraam (kaasoo ah Ibraahim).
|
I Ch
|
NorSMB
|
1:27 |
Abram, det er Abraham.
|
I Ch
|
Alb
|
1:27 |
Abrami, që është Abrahami.
|
I Ch
|
UyCyr
|
1:27 |
вә Ибрам, йәни Ибраһим.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
1:27 |
아브람이 있었는데 바로 그는 아브라함이니라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
1:27 |
Аврам, то је Авраам.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
1:27 |
forsothe this is Abraham.
|
I Ch
|
Mal1910
|
1:27 |
ഇവൻ തന്നേ അബ്രാഹാം.
|
I Ch
|
KorRV
|
1:27 |
아브람 곧 아브라함,
|
I Ch
|
Azeri
|
1:27 |
اَبرام، يعني ائبراهئم.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
1:27 |
Abram, det är Abraham.
|
I Ch
|
KLV
|
1:27 |
Abram (the rap ghaH Abraham).
|
I Ch
|
ItaDio
|
1:27 |
Abramo, che è Abrahamo.
|
I Ch
|
RusSynod
|
1:27 |
Аврам, он же Авраам.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
1:27 |
Аврам, той есть Авраам.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
1:27 |
Αβράμ αυτός Αβραάμ
|
I Ch
|
FreBBB
|
1:27 |
Abram qui est Abraham.
|
I Ch
|
LinVB
|
1:27 |
Abram (ezali Abarama).
|
I Ch
|
HunIMIT
|
1:27 |
Abrám; az Ábrahám.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
1:27 |
亞伯蘭、卽亞伯拉罕、○
|
I Ch
|
VietNVB
|
1:27 |
Áp-ram, tức là Áp-ra-ham.
|
I Ch
|
LXX
|
1:27 |
Αβρααμ
|
I Ch
|
CebPinad
|
1:27 |
Abram (mao si Abraham).
|
I Ch
|
RomCor
|
1:27 |
Avram, adică Avraam.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
1:27 |
oh Apram (me pil kin adaneki Eipraam).
|
I Ch
|
HunUj
|
1:27 |
Abrám, azaz Ábrahám.
|
I Ch
|
GerZurch
|
1:27 |
und Abram, das ist Abraham. (a) 1Mo 17:5
|
I Ch
|
PorAR
|
1:27 |
Abrão, que é Abraão.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
1:27 |
Abram; die is Abraham.
|
I Ch
|
FarOPV
|
1:27 |
اَبرام که همان ابراهيم باشد.
|
I Ch
|
Ndebele
|
1:27 |
uAbrama; onguAbrahama.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
1:27 |
E Abrão, o qual é Abraão.
|
I Ch
|
Norsk
|
1:27 |
Abram, det er Abraham.
|
I Ch
|
SloChras
|
1:27 |
Abram (to je Abraham).
|
I Ch
|
Northern
|
1:27 |
İbram, yəni İbrahim.
|
I Ch
|
GerElb19
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
1:27 |
Ābrams, tas ir Ābrahāms.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
1:27 |
Abrão, que é Abrahão.
|
I Ch
|
ChiUn
|
1:27 |
他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
1:27 |
Abram, det är Abraham.
|
I Ch
|
FreKhan
|
1:27 |
Abram, qui est identique à Abraham.
|
I Ch
|
FrePGR
|
1:27 |
Abram, c'est-à-dire Abraham.
|
I Ch
|
PorCap
|
1:27 |
Abrão, o mesmo que Abraão.
|
I Ch
|
JapKougo
|
1:27 |
アブラムすなわちアブラハムである。
|
I Ch
|
GerTextb
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
1:27 |
Abram, que es el mismo que Abrahán.
|
I Ch
|
Kapingam
|
1:27 |
mo Abram (e-haga-ingoo labelaa bolo Abraham).
|
I Ch
|
GerOffBi
|
1:27 |
Abram, der [ist] Abraham.
|
I Ch
|
WLC
|
1:27 |
אַבְרָ֖ם ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
1:27 |
Abramas, jis taip pat Abraomas.
|
I Ch
|
Bela
|
1:27 |
Аўрам, ён жа Абрагам.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|
I Ch
|
FinPR92
|
1:27 |
ja Abram eli Abraham.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
1:27 |
Y Abram, el cual es Abraham.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
1:27 |
en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
1:27 |
Abram, der später Abraham genannt wurde.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
1:27 |
اور ابرام یعنی ابراہیم۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
1:27 |
الَّذِي أَنْجَبَ أَبْرَامَ الَّذِي دُعِيَ إِبْرَاهِيمَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
1:27 |
亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
|
I Ch
|
ItaRive
|
1:27 |
Abramo, che è Abrahamo.
|
I Ch
|
Afr1953
|
1:27 |
Abram; dit is Abraham.
|
I Ch
|
RusSynod
|
1:27 |
Аврам, он же Авраам.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
1:27 |
और अब्राम यानी इब्राहीम।
|
I Ch
|
TurNTB
|
1:27 |
Avram –İbrahim-.
|
I Ch
|
DutSVV
|
1:27 |
Abram; die is Abraham.
|
I Ch
|
HunKNB
|
1:27 |
Ábrám, vagyis Ábrahám.
|
I Ch
|
Maori
|
1:27 |
Ko Aperama, ara ko Aperahama.
|
I Ch
|
HunKar
|
1:27 |
Abrám, ez az Ábrahám.
|
I Ch
|
Viet
|
1:27 |
Tha-rê sanh Áp-ram, cũng gọi là Áp-ra-ham.
|
I Ch
|
Kekchi
|
1:27 |
Ut laj Taré, aˈan lix yucuaˈ laj Abram, li nequeˈxye ajcuiˈ Abraham re.
|
I Ch
|
Swe1917
|
1:27 |
Abram, det är Abraham
|
I Ch
|
CroSaric
|
1:27 |
Abram, to jest Abraham.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
1:27 |
Áp-ram, tức là Áp-ra-ham.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
1:27 |
Et Abram, qui est Abraham.
|
I Ch
|
FreLXX
|
1:27 |
Abraham.
|
I Ch
|
Aleppo
|
1:27 |
אברם הוא אברהם {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
1:27 |
אַבְרָ֖ם ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃
|
I Ch
|
HebModer
|
1:27 |
אברם הוא אברהם׃
|
I Ch
|
Kaz
|
1:27 |
Ыбырам. Ол кейін Ыбырайым деп аталды.
|
I Ch
|
FreJND
|
1:27 |
Abram, qui est Abraham.
|
I Ch
|
GerGruen
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|
I Ch
|
SloKJV
|
1:27 |
Abram; isti je Abraham.
|
I Ch
|
Haitian
|
1:27 |
ak Abram ki te rele Abraram tou.
|
I Ch
|
FinBibli
|
1:27 |
Abram, se on Abraham.
|
I Ch
|
SpaRV
|
1:27 |
Y Abram, el cual es Abraham.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
1:27 |
i Abram (sef Abraham).
|
I Ch
|
GerMenge
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|
I Ch
|
GreVamva
|
1:27 |
Άβραμ, όστις είναι ο Αβραάμ.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
1:27 |
Аврам, він же Авраа́м.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
1:27 |
Аврам, то је Авраам.
|
I Ch
|
FreCramp
|
1:27 |
Abram, qui est Abraham.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
1:27 |
Abram, to jest Abraham.
|
I Ch
|
FreSegon
|
1:27 |
Abram, qui est Abraham.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
1:27 |
Y Abram, el cual es Abraham.
|
I Ch
|
HunRUF
|
1:27 |
Abrám, azaz Ábrahám.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
1:27 |
og Abram, det er Abraham.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
1:27 |
Ebram, dispela yet em i Ebraham.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
1:27 |
Abram, det er Abraham.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
1:27 |
Abram ; celui-ci est le même qu’Abraham.
|
I Ch
|
PolGdans
|
1:27 |
Abram; ten jest Abraham.
|
I Ch
|
JapBungo
|
1:27 |
アブラム是すなはちアブラハムなり
|
I Ch
|
GerElb18
|
1:27 |
Abram, das ist Abraham.
|