Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch NHEBJE 1:28  The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
I Ch ABP 1:28  Sons of Abraham -- Isaac and Ishmael.
I Ch NHEBME 1:28  The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
I Ch Rotherha 1:28  The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
I Ch LEB 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch RNKJV 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch Jubilee2 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch Webster 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch Darby 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch ASV 1:28  The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
I Ch LITV 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch Geneva15 1:28  The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
I Ch CPDV 1:28  And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch BBE 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch DRC 1:28  And the sons of Abraham, Isaac and Ismahel.
I Ch GodsWord 1:28  Abraham's sons were Isaac and Ishmael.
I Ch JPS 1:28  The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
I Ch KJVPCE 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch NETfree 1:28  The sons of Abraham:Isaac and Ishmael.
I Ch AB 1:28  And the sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch AFV2020 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch NHEB 1:28  The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
I Ch NETtext 1:28  The sons of Abraham:Isaac and Ishmael.
I Ch UKJV 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch KJV 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch KJVA 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch AKJV 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch RLT 1:28  The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
I Ch MKJV 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch YLT 1:28  Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch ACV 1:28  The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
I Ch VulgSist 1:28  Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
I Ch VulgCont 1:28  Filii autem Abraham, Isaac et Ismael.
I Ch Vulgate 1:28  filii autem Abraham Isaac et Ismahel
I Ch VulgHetz 1:28  Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
I Ch VulgClem 1:28  Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
I Ch CzeBKR 1:28  Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
I Ch CzeB21 1:28  Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
I Ch CzeCEP 1:28  Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
I Ch CzeCSP 1:28  Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
I Ch PorBLivr 1:28  Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
I Ch Mg1865 1:28  Ny zanakalahin’ i Abrahama dia Isaka sy Isimaela.
I Ch FinPR 1:28  Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
I Ch FinRK 1:28  Abrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
I Ch ChiSB 1:28  亞巴郎的兒子是依撒格和依市瑪耳。
I Ch ChiUns 1:28  亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
I Ch BulVeren 1:28  Синовете на Авраам: Исаак и Исмаил.
I Ch AraSVD 1:28  اِبْنَا إِبْرَاهِيمَ: إِسْحَاقُ وَإِسْمَاعِيلُ.
I Ch Esperant 1:28  La filoj de Abraham: Isaak kaj Iŝmael.
I Ch ThaiKJV 1:28  บุตรชายของอับราฮัม ชื่อ อิสอัค และอิชมาเอล
I Ch OSHB 1:28  בְּנֵי֙ אַבְרָהָ֔ם יִצְחָ֖ק וְיִשְׁמָעֵֽאל׃ ס
I Ch BurJudso 1:28  အာဗြ ဟံသားကား ဣဇာက်နှင့် ဣရှမေလတည်း။
I Ch FarTPV 1:28  ابراهیم دو پسر داشت به نامهای اسحاق و اسماعیل.
I Ch UrduGeoR 1:28  Ibrāhīm ke beṭe Is'hāq aur Ismāīl the.
I Ch SweFolk 1:28  Abrahams söner var Isak och Ismael.
I Ch GerSch 1:28  Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
I Ch TagAngBi 1:28  Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
I Ch FinSTLK2 1:28  Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
I Ch Dari 1:28  ابراهیم دو پسر داشت بنامهای اسحاق و اسماعیل.
I Ch SomKQA 1:28  Wiilashii Ibraahimna waxay ahaayeen Isxaaq iyo Ismaaciil.
I Ch NorSMB 1:28  Sønerne hans Abraham var Isak og Ismael.
I Ch Alb 1:28  Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
I Ch UyCyr 1:28  Ибраһимниң оғуллири Исһақ вә Исмаилдур.
I Ch KorHKJV 1:28  아브라함의 아들들은 이삭과 이스마엘이니라.
I Ch SrKDIjek 1:28  Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
I Ch Wycliffe 1:28  The sones of Abraham weren Isaac and Ismael.
I Ch Mal1910 1:28  അബ്രാഹാമിന്റെ പുത്രന്മാർ: യിസ്ഹാക്ക്, യിശ്മായേൽ.
I Ch KorRV 1:28  아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘이라
I Ch Azeri 1:28  ائبراهئمئن اوغوللاري: ائسحاق و ائسماعئل.
I Ch SweKarlX 1:28  Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
I Ch KLV 1:28  The puqloDpu' vo' Abraham: Isaac, je Ishmael.
I Ch ItaDio 1:28  I figliuoli di Abrahamo furono Isacco, ed Ismaele.
I Ch RusSynod 1:28  Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
I Ch CSlEliza 1:28  Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
I Ch ABPGRK 1:28  υιοί Αβραάμ Ισαάκ και Ισμαήλ
I Ch FreBBB 1:28  Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
I Ch LinVB 1:28  Bana ba Abarama : Izaka na Ismael.
I Ch HunIMIT 1:28  Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
I Ch ChiUnL 1:28  亞伯拉罕子、以撒、以實瑪利、
I Ch VietNVB 1:28  Các con trai của Áp-ra-ham là:Y-sác và Ích-ma-ên.
I Ch LXX 1:28  υἱοὶ δὲ Αβρααμ Ισαακ καὶ Ισμαηλ
I Ch CebPinad 1:28  Ang mga anak nga lalake ni Abraham mao si Isaac ug si Ismael.
I Ch RomCor 1:28  Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
I Ch Pohnpeia 1:28  Eipraam naineki pwutak riemen, Aisek oh Ismael.
I Ch HunUj 1:28  Ábrahám fiai Izsák és Izmael voltak.
I Ch GerZurch 1:28  Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael. (a) 1Mo 16:15; 21:3
I Ch PorAR 1:28  Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
I Ch DutSVVA 1:28  De kinderen van Abraham waren Izak en Ismaël.
I Ch FarOPV 1:28  پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل.
I Ch Ndebele 1:28  Amadodana kaAbrahama: OIsaka loIshmayeli.
I Ch PorBLivr 1:28  Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
I Ch Norsk 1:28  Abrahams sønner var Isak og Ismael.
I Ch SloChras 1:28  Sinova Abrahamova: Izak in Izmael.
I Ch Northern 1:28  İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
I Ch GerElb19 1:28  Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
I Ch LvGluck8 1:28  Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
I Ch PorAlmei 1:28  Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
I Ch ChiUn 1:28  亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
I Ch SweKarlX 1:28  Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
I Ch FreKhan 1:28  Enfants d’Abraham: Isaac et Ismaël.
I Ch FrePGR 1:28  Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
I Ch PorCap 1:28  *Filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
I Ch JapKougo 1:28  アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
I Ch GerTextb 1:28  Die Söhne Abrahams waren Isaak und Ismael.
I Ch SpaPlate 1:28  Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
I Ch Kapingam 1:28  Abraham ana dama-daane dogolua go Isaac mo Ishmael.
I Ch GerOffBi 1:28  [Die] Söhne Abrahams [sind] Isaak und Ismaël.
I Ch WLC 1:28  בְּנֵי֙ אַבְרָהָ֔ם יִצְחָ֖ק וְיִשְׁמָעֵֽאל׃
I Ch LtKBB 1:28  Abraomo sūnūs: Izaokas ir Izmaelis.
I Ch Bela 1:28  Сыны Абрагама: Ісаак і Ізмаіл.
I Ch GerBoLut 1:28  Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
I Ch FinPR92 1:28  Abrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
I Ch SpaRV186 1:28  ¶ Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
I Ch NlCanisi 1:28  De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
I Ch GerNeUe 1:28  Die Söhne Abrahams waren Isaak und Ismaël.
I Ch UrduGeo 1:28  ابراہیم کے بیٹے اسحاق اور اسمٰعیل تھے۔
I Ch AraNAV 1:28  وَوُلِدَ لإِبْرَاهِيمَ إِسْحقُ وَإِسْمعِيلُ.
I Ch ChiNCVs 1:28  亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
I Ch ItaRive 1:28  Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
I Ch Afr1953 1:28  Die seuns van Abraham was Isak en Ismael.
I Ch RusSynod 1:28  Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
I Ch UrduGeoD 1:28  इब्राहीम के बेटे इसहाक़ और इसमाईल थे।
I Ch TurNTB 1:28  İbrahim'in oğulları: İshak, İsmail.
I Ch DutSVV 1:28  De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
I Ch HunKNB 1:28  Ábrahám fiai Izsák és Izmael voltak.
I Ch Maori 1:28  Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
I Ch HunKar 1:28  Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
I Ch Viet 1:28  con trai của Áp-ra-ham là Y-sác và Ích-ma-ên.
I Ch Kekchi 1:28  Eb li ralal laj Abraham, aˈaneb laj Isaac ut laj Ismael.
I Ch Swe1917 1:28  Abrahams söner voro Isak och Ismael.
I Ch CroSaric 1:28  Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
I Ch VieLCCMN 1:28  Các con của ông Áp-ra-ham là I-xa-ác và Ít-ma-ên. Đây là hậu duệ của các ngài.
I Ch FreBDM17 1:28  Les enfants d’Abraham furent, Isaac et Ismaël.
I Ch FreLXX 1:28  Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
I Ch Aleppo 1:28  בני אברהם—יצחק וישמעאל  {ס}
I Ch MapM 1:28     בְּנֵי֙ אַבְרָהָ֔ם יִצְחָ֖ק וְיִשְׁמָעֵֽאל׃
I Ch HebModer 1:28  בני אברהם יצחק וישמעאל׃
I Ch Kaz 1:28  Ыбырайымның ұлдары: Ысқақ, Ысмағұл.
I Ch FreJND 1:28  Les fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.
I Ch GerGruen 1:28  Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
I Ch SloKJV 1:28  Abrahamovi sinovi: Izak in Izmael.
I Ch Haitian 1:28  Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
I Ch FinBibli 1:28  Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
I Ch SpaRV 1:28  Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
I Ch WelBeibl 1:28  Meibion Abraham: Isaac ac Ishmael.
I Ch GerMenge 1:28  Die Söhne Abrahams waren: Isaak und Ismael.
I Ch GreVamva 1:28  Υιοί δε του Αβραάμ, Ισαάκ και Ισμαήλ.
I Ch UkrOgien 1:28  Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
I Ch SrKDEkav 1:28  Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
I Ch FreCramp 1:28  Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
I Ch PolUGdan 1:28  Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
I Ch FreSegon 1:28  Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
I Ch SpaRV190 1:28  Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
I Ch HunRUF 1:28  Ábrahám fiai Izsák és Izmael voltak.
I Ch DaOT1931 1:28  Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
I Ch TpiKJPB 1:28  ¶ Ol pikinini man bilong Ebraham, Aisak, na Ismel.
I Ch DaOT1871 1:28  Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
I Ch FreVulgG 1:28  Fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.
I Ch PolGdans 1:28  Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
I Ch JapBungo 1:28  アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
I Ch GerElb18 1:28  Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.