I Ch
|
RWebster
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
ABP
|
1:35 |
The sons of Esau -- Eliphaz, and Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
NHEBME
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
Rotherha
|
1:35 |
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
LEB
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
RNKJV
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
Webster
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
Darby
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
ASV
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
LITV
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
Geneva15
|
1:35 |
The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
|
I Ch
|
CPDV
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
BBE
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
|
I Ch
|
DRC
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, and Core.
|
I Ch
|
GodsWord
|
1:35 |
Esau's sons were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
JPS
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam and Korah.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
1:35 |
¶ The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
NETfree
|
1:35 |
The sons of Esau:Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
AB
|
1:35 |
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
AFV2020
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
NHEB
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
NETtext
|
1:35 |
The sons of Esau:Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
UKJV
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
KJV
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
KJVA
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
AKJV
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
RLT
|
1:35 |
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
MKJV
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
YLT
|
1:35 |
Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
|
I Ch
|
ACV
|
1:35 |
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
1:35 |
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
|
I Ch
|
Mg1865
|
1:35 |
Ny zanakalahin’ i Esao dia Elifaza sy Regoela sy Jeosy sy Jalama ary Kora.
|
I Ch
|
FinPR
|
1:35 |
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
|
I Ch
|
FinRK
|
1:35 |
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
|
I Ch
|
ChiSB
|
1:35 |
厄撒烏的兒子:厄里法次、勒烏耳、耶烏士、雅藍和科辣黑。
|
I Ch
|
ChiUns
|
1:35 |
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
|
I Ch
|
BulVeren
|
1:35 |
Синове на Исав: Елифаз, Рагуил и Еус, и Еглом, и Корей.
|
I Ch
|
AraSVD
|
1:35 |
بَنُو عِيسُو: أَلِيفَازُ وَرَعُوئِيلُ وَيَعُوشُ وَيَعْلَامُ وَقُورَحُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
1:35 |
La filoj de Esav: Elifaz, Reuel, Jeuŝ, Jalam, kaj Koraĥ.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
1:35 |
บุตรชายของเอซาว ชื่อ เอลีฟัส เรอูเอล เยอูช ยาลาม และโคราห์
|
I Ch
|
OSHB
|
1:35 |
בְּנֵ֖י עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֛ז רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
1:35 |
ဧသောသားကား ဧလိဖတ်၊ ရွေလ၊ ယုရှ၊ ယာလံ၊ ကောရတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
1:35 |
پسران عیسو: الیفاز، رعوئیل، یعوش، یعلام و قورح.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
1:35 |
Esau ke beṭe Ilīfaz, Raūel, Yaūs, Yālām aur Qorah the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
1:35 |
Esaus söner var Elifas, Reguel, Jeush, Jalam och Kora.
|
I Ch
|
GerSch
|
1:35 |
Die Söhne Esaus: Eliphas, Reguel, Jehusch, Jalam und Korah.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
1:35 |
Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
1:35 |
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
|
I Ch
|
Dari
|
1:35 |
پسران عیسو: اَلیفاز، رعوئیل، یعوش، یَعلام و قورَح.
|
I Ch
|
SomKQA
|
1:35 |
Wiilashii Ceesawna waxay ahaayeen Eliifas, iyo Recuu'eel, iyo Yecuush, iyo Yaclaam, iyo Qorax.
|
I Ch
|
NorSMB
|
1:35 |
Sønerne hans Esau var Elifaz, Re’uel og Je’us og Jaelam og Korah.
|
I Ch
|
Alb
|
1:35 |
Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
|
I Ch
|
UyCyr
|
1:35 |
Әсавниң оғуллири: Әлифаз, Риуел, Йиуш, Ялам вә Кораһ.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
1:35 |
¶에서의 아들들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
1:35 |
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
1:35 |
The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.
|
I Ch
|
Mal1910
|
1:35 |
ഏശാവിന്റെ പുത്രന്മാർ: എലീഫാസ്, രെയൂവേൽ, യെയൂശ്, യലാം, കോരഹ്.
|
I Ch
|
KorRV
|
1:35 |
에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라요
|
I Ch
|
Azeri
|
1:35 |
عئسونون اوغوللاري: اِلئفاز، رِعواِل، يِعوش، يَعلام و قورَخ.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
1:35 |
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
|
I Ch
|
KLV
|
1:35 |
The puqloDpu' vo' Esau: Eliphaz, Reuel, je Jeush, je Jalam, je Korah.
|
I Ch
|
ItaDio
|
1:35 |
I figliuoli di Esaù furono Elifaz, e Reuel, e Ieus, e Ialem, e Cora.
|
I Ch
|
RusSynod
|
1:35 |
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
1:35 |
Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
1:35 |
υιοί Ησαύ Ελιφάζ και Ραγουήλ και Ιησούς και Ιεγλάμ και Κορέ
|
I Ch
|
FreBBB
|
1:35 |
Fils d'Esaü : Eliphaz, Réuel et Jéusch et Jaélam et Korach.
|
I Ch
|
LinVB
|
1:35 |
Bana ba Ezau : Elifaz, Reuel, Yeus, Yalam na Kora.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
1:35 |
Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
1:35 |
以掃子、以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉、
|
I Ch
|
VietNVB
|
1:35 |
Các con trai của Ê-sau là:Ê-li-pha, Rê-u-ên, Giê-úc, Gia-lam và Cô-ra.
|
I Ch
|
LXX
|
1:35 |
υἱοὶ Ησαυ Ελιφας καὶ Ραγουηλ καὶ Ιεουλ καὶ Ιεγλομ καὶ Κορε
|
I Ch
|
CebPinad
|
1:35 |
Ang mga anak nga lalake ni Esau: Si Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, ug Core.
|
I Ch
|
RomCor
|
1:35 |
Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
1:35 |
Nein Esau pwutak kan iei Elipas, Reuel, Seus, Salam, oh Kora.
|
I Ch
|
HunUj
|
1:35 |
Ézsau fiai voltak: Elifáz, Reúél, Jeús, Jalám és Kórah.
|
I Ch
|
GerZurch
|
1:35 |
DIE Söhne Esaus: Eliphas, Reguel, Jehus, Jaelam und Korah. (a) 1Mo 36:9-19
|
I Ch
|
PorAR
|
1:35 |
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
1:35 |
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuël, en Jehus, en Jaëlam, en Korah.
|
I Ch
|
FarOPV
|
1:35 |
و پسران عِيسُو:اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح.
|
I Ch
|
Ndebele
|
1:35 |
Amadodana kaEsawu: OElifazi, uRehuweli, loJewushi, loJalamu, loKora.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
1:35 |
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
|
I Ch
|
Norsk
|
1:35 |
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
|
I Ch
|
SloChras
|
1:35 |
Sinovi Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam in Korah.
|
I Ch
|
Northern
|
1:35 |
Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
|
I Ch
|
GerElb19
|
1:35 |
Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
1:35 |
Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
1:35 |
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
|
I Ch
|
ChiUn
|
1:35 |
以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
1:35 |
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
|
I Ch
|
FreKhan
|
1:35 |
Enfants d’Esaü: Elifaz, Reouêl, Yeouch, Yâlam et Korah.
|
I Ch
|
FrePGR
|
1:35 |
Fils d'Esaü : Eliphaz, Rehuël et Jeüs et Jaëlam et Coré.
|
I Ch
|
PorCap
|
1:35 |
*Filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam e Corá.
|
I Ch
|
JapKougo
|
1:35 |
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
1:35 |
Die Söhne Esaus waren: Eliphas, Reguel, Jehus, Jaelam und Korah.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
1:35 |
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
|
I Ch
|
Kapingam
|
1:35 |
Nia dama-daane a Esau la-go Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam mo Korah.
|
I Ch
|
GerOffBi
|
1:35 |
[Die] Söhne Esaus [sind] Elifas, Reguël und Jëusch und Jalam und Korach.
|
I Ch
|
WLC
|
1:35 |
בְּנֵ֖י עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֛ז רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
1:35 |
Ezavo sūnūs: Elifazas, Reuelis, Jeušas, Jalamas ir Korachas.
|
I Ch
|
Bela
|
1:35 |
Сыны Ісава: Эліфаз, Рагуіл, Еус, Еглом і Карэй.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
1:35 |
Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
|
I Ch
|
FinPR92
|
1:35 |
Esaun pojat olivat Elifas, Reuel, Jeus, Jaelam ja Korah.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
1:35 |
¶ Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
1:35 |
De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
1:35 |
Die Söhne von Esau waren: Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
1:35 |
عیسَو کے بیٹے اِلی فز، رعوایل، یعوس، یعلام اور قورح تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
1:35 |
أَمَّا أَبْنَاءُ عِيسُو فَهُمْ: أَلِيفَازُ وَرَعُوئِيلُ وَيَعُوشُ وَيَعْلاَمُ وَقُورَحُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
1:35 |
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰和可拉。
|
I Ch
|
ItaRive
|
1:35 |
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
|
I Ch
|
Afr1953
|
1:35 |
die seuns van Esau: Élifas, Réhuel en Jehus en Jáelam en Korag.
|
I Ch
|
RusSynod
|
1:35 |
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
1:35 |
एसौ के बेटे इलीफ़ज़, रऊएल, यऊस, यालाम और क़ोरह थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
1:35 |
Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
|
I Ch
|
DutSVV
|
1:35 |
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
|
I Ch
|
HunKNB
|
1:35 |
Ézsau fiai Elifáz, Ráguel, Jehus, Jálám és Kóré voltak.
|
I Ch
|
Maori
|
1:35 |
Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
|
I Ch
|
HunKar
|
1:35 |
Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
|
I Ch
|
Viet
|
1:35 |
con trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê -u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
|
I Ch
|
Kekchi
|
1:35 |
Eb li ralal xcˈajol laj Esaú, aˈaneb aˈin: laj Elifaz, laj Reuel, laj Jeús, laj Jaalam ut laj Coré.
|
I Ch
|
Swe1917
|
1:35 |
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
|
I Ch
|
CroSaric
|
1:35 |
Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
1:35 |
Các con của ông Ê-xau là Ê-li-phát, Rơ-u-ên, Giơ-út, Gia-lam, Cô-rắc.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
1:35 |
Les enfants d’Esaü furent, Eliphaz, Réhuël, Jéhus, Jahlam, et Korah.
|
I Ch
|
FreLXX
|
1:35 |
Fils d'Esaü : Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
|
I Ch
|
Aleppo
|
1:35 |
בני עשו—אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
1:35 |
בְּנֵ֖י עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֛ז רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃
|
I Ch
|
HebModer
|
1:35 |
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
|
I Ch
|
Kaz
|
1:35 |
Есаудың (Едомның) ұлдары: Елипаз, Рәгуел, Егуш, Яғлом, Қорах.
|
I Ch
|
FreJND
|
1:35 |
– Les fils d’Ésaü : Éliphaz, Rehuel, et Jehush, et Jahlam, et Coré.
|
I Ch
|
GerGruen
|
1:35 |
Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
|
I Ch
|
SloKJV
|
1:35 |
Ezavovi sinovi: Elifáz, Reguél, Jeúš, Jalám in Korah.
|
I Ch
|
Haitian
|
1:35 |
Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
|
I Ch
|
FinBibli
|
1:35 |
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
|
I Ch
|
SpaRV
|
1:35 |
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
1:35 |
Meibion Esau: Eliffas, Reuel, Iewsh, Ialam, a Cora.
|
I Ch
|
GerMenge
|
1:35 |
Die Söhne Esaus waren: Eliphas, Reguel, Jegus, Jaglam und Korah.
|
I Ch
|
GreVamva
|
1:35 |
Υιοί του Ησαύ, Ελιφάς, Ραγουήλ και Ιεούς και Ιεγλόμ και Κορέ·
|
I Ch
|
UkrOgien
|
1:35 |
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
1:35 |
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
|
I Ch
|
FreCramp
|
1:35 |
Fils d'Esaü : Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
1:35 |
A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
|
I Ch
|
FreSegon
|
1:35 |
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
|
I Ch
|
SpaRV190
|
1:35 |
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
|
I Ch
|
HunRUF
|
1:35 |
Ézsau fiai voltak: Elífáz, Reúél, Jeús, Jalám és Kórah.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
1:35 |
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
1:35 |
Ol pikinini man bilong Iso, Elifas, Reuel, na Jeus, na Jealam, na Kora.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
1:35 |
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
1:35 |
Fils d’Esaü : Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom, et Coré.
|
I Ch
|
PolGdans
|
1:35 |
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
|
I Ch
|
JapBungo
|
1:35 |
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
|
I Ch
|
GerElb18
|
1:35 |
Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
|