I Ch
|
RWebster
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
ABP
|
1:36 |
The sons of Eliphaz -- Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz; and by Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
NHEBME
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
Rotherha
|
1:36 |
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
LEB
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
RNKJV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
Webster
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
Darby
|
1:36 |
— The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
ASV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
LITV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam; Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
Geneva15
|
1:36 |
The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
CPDV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenez, and by Timna, Amalek.
|
I Ch
|
BBE
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
|
I Ch
|
DRC
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, and by Thamna, Amalec.
|
I Ch
|
GodsWord
|
1:36 |
Eliphaz's sons were Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Amalek, son of Timna.
|
I Ch
|
JPS
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
NETfree
|
1:36 |
The sons of Eliphaz:Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, and (by Timna) Amalek.
|
I Ch
|
AB
|
1:36 |
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
AFV2020
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and by Timna, Amalek.
|
I Ch
|
NHEB
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
NETtext
|
1:36 |
The sons of Eliphaz:Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, and (by Timna) Amalek.
|
I Ch
|
UKJV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
KJV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
KJVA
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
AKJV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
RLT
|
1:36 |
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
MKJV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
YLT
|
1:36 |
Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
ACV
|
1:36 |
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
1:36 |
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
|
I Ch
|
Mg1865
|
1:36 |
Ny zanak’ i Elifaza dia Temana sy Omara sy Zefo sy Gatama sy Kenaza sy Timna ary Amaleka.
|
I Ch
|
FinPR
|
1:36 |
Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
|
I Ch
|
FinRK
|
1:36 |
Elifaksen pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
|
I Ch
|
ChiSB
|
1:36 |
厄里法次的子孫:特曼、敖瑪爾、則非、加堂、刻納次、提默納和阿瑪肋克。
|
I Ch
|
ChiUns
|
1:36 |
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
|
I Ch
|
BulVeren
|
1:36 |
Синове на Елифаз: Теман и Омар, Сефи и Готом, Кенез и Тамна, и Амалик.
|
I Ch
|
AraSVD
|
1:36 |
بَنُو أَلِيفَازَ: تَيْمَانُ وَأُومَارُ وَصَفِي وَجَعْثَامُ وَقِنَازُ وَتِمْنَاعُ وَعَمَالِيقُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
1:36 |
La filoj de Elifaz: Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
1:36 |
บุตรชายของเอลีฟัส ชื่อ เทมาน โอมาร์ เศฟี กาทาม เคนัส ทิมนาและอามาเลข
|
I Ch
|
OSHB
|
1:36 |
בְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֖ז וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
1:36 |
ဧလိဖတ်သားကား တေမန်၊ ဩမရ၊ ဇေပေါ်၊ ဂါတံ၊ ကေနတ်မှစ၍ တိမနတွင် ရသောသား အာမ လက်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
1:36 |
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفو، جَعتام، قناز، تمناع و عمالیق.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
1:36 |
Ilīfaz ke beṭe Temān, Omar, Safī, Jātām, Qanaz aur Amālīq the. Amālīq kī māṅ Timnā thī.
|
I Ch
|
SweFolk
|
1:36 |
Elifas söner var Teman och Omar, Sefi och Gatam, Kenas, Timna och Amalek.
|
I Ch
|
GerSch
|
1:36 |
Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gatam, Kenas und Timna und Amalek.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
1:36 |
Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
1:36 |
Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
|
I Ch
|
Dari
|
1:36 |
پسران اَلیفاز: تیمان، اُومار، صَفی، جعتام، قناز، تِمناع و عمالَیق.
|
I Ch
|
SomKQA
|
1:36 |
Wiilashii Eliifasna waxay ahaayeen Teemaan, iyo Oomaar, iyo Sefii, iyo Gactaam, iyo Qenas, iyo Timnac, iyo Camaaleq.
|
I Ch
|
NorSMB
|
1:36 |
Sønerne hans Elifaz var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenaz og Timna og Amalek.
|
I Ch
|
Alb
|
1:36 |
Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
|
I Ch
|
UyCyr
|
1:36 |
Әлифазниң оғуллири: Теман, Омар, Зифо, Гатам, Қеназ вә униң Тимна исимлиқ аялидин болған оғли Амаләк.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
1:36 |
엘리바스의 아들들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
1:36 |
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
1:36 |
The sones of Eliphath weren Theman, Omer, Sephi, Gethem, Genez, Cenez, Thanna, Amalech.
|
I Ch
|
Mal1910
|
1:36 |
എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാർ: തേമാൻ, ഓമാർ, സെഫീ, ഗഥാം, കെനസ്, തിമ്നാ, അമാലേക്.
|
I Ch
|
KorRV
|
1:36 |
엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요
|
I Ch
|
Azeri
|
1:36 |
اِلئفازين اوغوللاري: تِمان، اومار، صِفي، گَعتام، قِناز، تئمناعدان دوغان عَمالِق.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
1:36 |
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
|
I Ch
|
KLV
|
1:36 |
The puqloDpu' vo' Eliphaz: Teman, je Omar, Zephi, je Gatam, Kenaz, je Timna, je Amalek.
|
I Ch
|
ItaDio
|
1:36 |
I figliuoli di Elifaz furono Teman, ed Omar, e Sefi, e Gatem, e Chenaz, e Timna, ed Amalec.
|
I Ch
|
RusSynod
|
1:36 |
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; [Фимна же, наложница Елифазова, родила ему] Амалика.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
1:36 |
Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
1:36 |
υιοί Ελιφάζ Θαιμάν και Ωμάρ Σεπφουή και Γοοθώμ Κενέζ και Θαμνά και Αμαλήκ
|
I Ch
|
FreBBB
|
1:36 |
Fils d'Eliphaz : Théman et Omar, Zéphi et Gaétham, Kénaz et Thimna et Amalek.
|
I Ch
|
LinVB
|
1:36 |
Bana ba Elifaz : Teman, Omar, Sefi, Gaetam, Keniz, Timna na Amalek.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
1:36 |
Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
1:36 |
以利法子、提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力、
|
I Ch
|
VietNVB
|
1:36 |
Các con trai của Ê-li-pha là:Thê-man, Ô-ma, Xê-phi, Ga-tham, Kê-na, Thim-na và A-ma-léc.
|
I Ch
|
LXX
|
1:36 |
υἱοὶ Ελιφας Θαιμαν καὶ Ωμαρ Σωφαρ καὶ Γοωθαμ καὶ Κενεζ καὶ τῆς Θαμνα Αμαληκ
|
I Ch
|
CebPinad
|
1:36 |
Ang mga anak nga lalake ni Eliphas: Theman, ug Omar, Sephi, ug Hatham, ug Chenas, ug Timna ug Amalec.
|
I Ch
|
RomCor
|
1:36 |
Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna şi Amalec.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
1:36 |
Elipas wiahla pahpa kahlap en kadaudok en me pahn wad pah kan: Teman, Omar, Sepi, Katam, Kenas, Timna, oh Amalek.
|
I Ch
|
HunUj
|
1:36 |
Elifáz fiai voltak: Témán, Ómár, Cefí, Gatám, Kenaz, Timná és Amálék.
|
I Ch
|
GerZurch
|
1:36 |
Die Söhne des Eliphas: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna und Amalek.
|
I Ch
|
PorAR
|
1:36 |
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
1:36 |
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
|
I Ch
|
FarOPV
|
1:36 |
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق.
|
I Ch
|
Ndebele
|
1:36 |
Amadodana kaElifazi: OThemani, loOmari, uZefi, loGatama, uKenazi, loTimina, loAmaleki.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
1:36 |
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
|
I Ch
|
Norsk
|
1:36 |
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
|
I Ch
|
SloChras
|
1:36 |
Sinovi Elifazovi: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna in Amalek.
|
I Ch
|
Northern
|
1:36 |
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
|
I Ch
|
GerElb19
|
1:36 |
Die Söhne Eliphas': Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
1:36 |
Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
1:36 |
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
|
I Ch
|
ChiUn
|
1:36 |
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
1:36 |
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
|
I Ch
|
FreKhan
|
1:36 |
Enfants d’Elifaz: Têmân, Omar, Cefi, Gâtam, Kenaz, Timna et Amalec.
|
I Ch
|
FrePGR
|
1:36 |
Fils d'Eliphaz : Theiman et Omar, Tsephi et Gaëtham, Kenaz et Thimnah et Amalek.
|
I Ch
|
PorCap
|
1:36 |
Filhos de Elifaz: Teman, Omar, Cefo, Gatam, Quenaz, Timna e Amalec.
|
I Ch
|
JapKougo
|
1:36 |
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
|
I Ch
|
GerTextb
|
1:36 |
Die Söhne Eliphas waren: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna und Amalek.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
1:36 |
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
|
I Ch
|
Kapingam
|
1:36 |
Eliphaz guu-hai tamana madua o-nia hagabuulinga adu-dangada aanei: go Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna mo Amalek.
|
I Ch
|
GerOffBi
|
1:36 |
[Die] Söhne Elifas' [sind] Teman und Omar, Zefo und Gatam, Kenas und Timna und Amalek.
|
I Ch
|
WLC
|
1:36 |
בְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֖ז וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
1:36 |
Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefis, Gatamas, Kenazas, Timna ir Amalekas.
|
I Ch
|
Bela
|
1:36 |
Сыны Эліфаза: Тэман, Амар, Цэфо, Гатам, Кеназ, Амалік.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
1:36 |
Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
|
I Ch
|
FinPR92
|
1:36 |
Elifasin pojat olivat Teman, Omar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
1:36 |
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
1:36 |
De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
1:36 |
Die Söhne von Elifas waren: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
1:36 |
اِلی فز کے بیٹے تیمان، اومر، صفی، جعتام، قنز اور عمالیق تھے۔ عمالیق کی ماں تِمنع تھی۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
1:36 |
وَأَبْنَاءُ أَلِيفَازَ: تَيْمَانُ وَأُومَارُ وَصَفِي وَجَعْثَامُ وَقِنَازُ وَتِمْنَاعُ وَعَمَالِيقُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
1:36 |
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。
|
I Ch
|
ItaRive
|
1:36 |
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
|
I Ch
|
Afr1953
|
1:36 |
Die seuns van Élifas was: Teman en Omar, Sefi en Gáetam, Kenas en Timna en Amalek.
|
I Ch
|
RusSynod
|
1:36 |
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Амалик.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
1:36 |
इलीफ़ज़ के बेटे तेमान, ओमर, सफ़ी, जाताम, क़नज़ और अमालीक़ थे। अमालीक़ की माँ तिमना थी।
|
I Ch
|
TurNTB
|
1:36 |
Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timna'dan doğan Amalek.
|
I Ch
|
DutSVV
|
1:36 |
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
|
I Ch
|
HunKNB
|
1:36 |
Elifáz fiai Temán, Ómár, Szefi, Gátán, Kenez, Támna és Amalek,
|
I Ch
|
Maori
|
1:36 |
Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
|
I Ch
|
HunKar
|
1:36 |
Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
|
I Ch
|
Viet
|
1:36 |
con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phi, Ga-tham, Kê-na, Thim-na, và A-ma-léc.
|
I Ch
|
Kekchi
|
1:36 |
Eb li ralal laj Elifaz, aˈaneb aˈin: laj Temán, laj Omar, laj Zefo, laj Gatam, laj Cenaz, ut laj Amalec, li quicuan riqˈuin lix Timna.
|
I Ch
|
Swe1917
|
1:36 |
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
|
I Ch
|
CroSaric
|
1:36 |
Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
1:36 |
Các con của ông Ê-li-phát là Tê-man, Ô-ma, Xơ-phi, Ga-ơ-tam, Cơ-nát, Tim-na, A-ma-lếch.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
1:36 |
Les enfants d’Eliphaz furent, Téman, Omar, Tséphi, Gahtham, et Kénaz ; et Timnah lui enfanta Hamalec.
|
I Ch
|
FreLXX
|
1:36 |
Fils d'Eliphaz : Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
|
I Ch
|
Aleppo
|
1:36 |
בני אליפז—תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
1:36 |
בְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֖ז וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃
|
I Ch
|
HebModer
|
1:36 |
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
|
I Ch
|
Kaz
|
1:36 |
Елипаздың ұлдары: Теман, Омар, Сефо, Ғатам, Кеназ. Елипаз Тимнадан Амалек есімді ұл көрді.
|
I Ch
|
FreJND
|
1:36 |
– Les fils d’Éliphaz : Théman, et Omar, Tsephi, et Gahtam ; Kenaz, et Thimna, et Amalek.
|
I Ch
|
GerGruen
|
1:36 |
Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
|
I Ch
|
SloKJV
|
1:36 |
Elifázovi sinovi: Temán, Omár, Cefi, Gatám, Kenáz, Timná in Amálek.
|
I Ch
|
Haitian
|
1:36 |
Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
|
I Ch
|
FinBibli
|
1:36 |
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
|
I Ch
|
SpaRV
|
1:36 |
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
1:36 |
Meibion Eliffas: Teman, Omar, Seffi, Gatam, Cenas, a (drwy Timna) Amalec.
|
I Ch
|
GerMenge
|
1:36 |
Die Söhne des Eliphas waren: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna und Amalek.
|
I Ch
|
GreVamva
|
1:36 |
υιοί του Ελιφάς, Θαιμάν και Ωμάρ, Σωφάρ και Γοθώμ, Κενέζ και Θαμνά και Αμαλήκ.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
1:36 |
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
1:36 |
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
|
I Ch
|
FreCramp
|
1:36 |
Fils d'Eliphaz : Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
1:36 |
Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
|
I Ch
|
FreSegon
|
1:36 |
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
|
I Ch
|
SpaRV190
|
1:36 |
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
|
I Ch
|
HunRUF
|
1:36 |
Elífáz fiai voltak: Témán, Ómár, Cefí, Gatám, Kenaz, Timnától pedig Amálék.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
1:36 |
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
1:36 |
Ol pikinini man bilong Elifas, Timan, na Omar, na Sefi, na Gatam, Kenas, na Timna, na Amalek.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
1:36 |
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
1:36 |
Fils d’Eliphaz : Théman, Omar, Séphi, Gatham, Cénez, Thamna, Amalec.
|
I Ch
|
PolGdans
|
1:36 |
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
|
I Ch
|
JapBungo
|
1:36 |
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
|
I Ch
|
GerElb18
|
1:36 |
Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
|