Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch AB 1:38  The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
I Ch ABP 1:38  And the sons of Seir -- Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch ACV 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch AFV2020 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch AKJV 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
I Ch ASV 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch BBE 1:38  And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
I Ch CPDV 1:38  The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, Dishan.
I Ch DRC 1:38  The sons of Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
I Ch Darby 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch Geneva15 1:38  And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch GodsWord 1:38  Seir's sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
I Ch JPS 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch Jubilee2 1:38  The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
I Ch KJV 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch KJVA 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch KJVPCE 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch LEB 1:38  And the sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
I Ch LITV 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch MKJV 1:38  And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch NETfree 1:38  The sons of Seir:Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
I Ch NETtext 1:38  The sons of Seir:Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
I Ch NHEB 1:38  The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch NHEBJE 1:38  The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch NHEBME 1:38  The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch RLT 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch RNKJV 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch RWebster 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch Rotherha 1:38  And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,—and Dishon, and Ezer, and Dishan.
I Ch UKJV 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
I Ch Webster 1:38  And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
I Ch YLT 1:38  And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
I Ch VulgClem 1:38  Filii Seir : Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
I Ch VulgCont 1:38  Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
I Ch VulgHetz 1:38  Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
I Ch VulgSist 1:38  Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ava, Dison, Eser, Disan.
I Ch Vulgate 1:38  filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
I Ch CzeB21 1:38  Synové Seírovi: Lotan, Šobal, Cibeon, Ana, Dišon, Ecer a Dišan.
I Ch CzeBKR 1:38  Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
I Ch CzeCEP 1:38  Synové Seírovi: Lótan a Šóbal, Sibeón a Ana a Dišón, Eser a Díšan.
I Ch CzeCSP 1:38  Synové Seírovi: Lótan, Šóbal, Sibeón, Ana, Díšon, Eser a Díšan.
I Ch ABPGRK 1:38  και υιοί Σηείρ Λωτάν και Σουβάλ και Σεβεγών και Ανά και Δησών και Ασάρ και Δισάν
I Ch Afr1953 1:38  En die seuns van Seïr was: Lotan en Sobal en Síbeon en Ana en Dison en Eser en Disan.
I Ch Alb 1:38  Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
I Ch Aleppo 1:38  ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן  {ס}
I Ch AraNAV 1:38  وَمِنْ أَبْنَاءِ عِيسُو (سِعِيرَ) أَيْضاً لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ.
I Ch AraSVD 1:38  وَبَنُو سَعِيرَ: لُوطَانُ وَشُوبَالُ وَصِبْعُونُ وَعَنَى وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ.
I Ch Azeri 1:38  سِعئرئن اوغوللاري: لوطان، شوبال، سئبعون، عَنا، دئشون، اِصِر و دئشان.
I Ch Bela 1:38  Сыны Сэіра: Лотан, Шавал, Цывэон, Ана, Дышон, Эцэр і Дышан.
I Ch BulVeren 1:38  Синове на Сиир: Лотан и Совал, и Севегон, и Ана, и Дисон, и Асар, и Дисан.
I Ch BurJudso 1:38  စိရသားကားလောတန်၊ ရှောဗလ၊ ဇိဘောင်၊ အာန၊ ဒိရှုန်၊ ဧဇာ၊ ဒိရှန်တည်း။
I Ch CSlEliza 1:38  Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
I Ch CebPinad 1:38  Ang mga anak nga lalake ni Seir: Si Lotan, ug Sobal, ug Sibeon, ug Ana, ug Dison, ug Eser ug Disan.
I Ch ChiNCVs 1:38  西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。
I Ch ChiSB 1:38  色依爾的子孫:羅堂、芍巴耳、漆貝紅、阿納、狄雄、厄責爾和狄商。
I Ch ChiUn 1:38  西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
I Ch ChiUnL 1:38  西珥子、羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊、
I Ch ChiUns 1:38  西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
I Ch CroSaric 1:38  Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.
I Ch DaOT1871 1:38  Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
I Ch DaOT1931 1:38  Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
I Ch Dari 1:38  پسران سعیر: لوتان، شوبال، صبعون، عَنَه، دیشون، اِیزر و دیشان.
I Ch DutSVV 1:38  De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
I Ch DutSVVA 1:38  De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
I Ch Esperant 1:38  La filoj de Seir: Lotan, Ŝobal, Cibeon, Ana, Diŝon, Ecer, kaj Diŝan.
I Ch FarOPV 1:38  و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان.
I Ch FarTPV 1:38  پسران سعیر: لوطان، شوبال، صبعون، عَنَه، دیشون، ایصر و دیشون.
I Ch FinBibli 1:38  Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
I Ch FinPR 1:38  Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
I Ch FinPR92 1:38  Seirin pojat olivat Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ja Disan.
I Ch FinRK 1:38  Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
I Ch FinSTLK2 1:38  Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
I Ch FreBBB 1:38  Fils de Séir : Lotan et Schobal et Tsibéon et Ana et Dischon et Etser et Dischan.
I Ch FreBDM17 1:38  Et les enfants de Séhir furent, Lotan, Sobal, Tsibhon, Hana, Dison, Etser, et Disan.
I Ch FreCramp 1:38  Fils de Séir : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
I Ch FreJND 1:38  Et les fils de Séhir : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, et Dishon, et Étser, et Dishan.
I Ch FreKhan 1:38  Enfants de Séir: Lotân, Chobal, Cibôn, Ana, Dichôn, Ecer et Dichân.
I Ch FreLXX 1:38  Fils de Seïr : Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
I Ch FrePGR 1:38  Et les fils de Séir : Lotan et Sobal et Tsibeon et Ana et Dison et Etser et Disan.
I Ch FreSegon 1:38  Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
I Ch FreVulgG 1:38  Fils de Séir : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser, Disan.
I Ch GerBoLut 1:38  Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
I Ch GerElb18 1:38  Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
I Ch GerElb19 1:38  Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
I Ch GerGruen 1:38  Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
I Ch GerMenge 1:38  Und die Söhne Seirs: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
I Ch GerNeUe 1:38  Die Söhne von Seïr waren: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
I Ch GerOffBi 1:38  Und [die] Söhne Seïrs [sind] Lotan und Schobal und Zibon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
I Ch GerSch 1:38  Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
I Ch GerTextb 1:38  Und die Söhne Seirs: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
I Ch GerZurch 1:38  Die Söhne Seirs: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
I Ch GreVamva 1:38  Και υιοί του Σηείρ, Λωτάν και Σωβάλ και Σεβεγών και Ανά και Δησών και Εσέρ και Δισάν.
I Ch Haitian 1:38  Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
I Ch HebModer 1:38  ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
I Ch HunIMIT 1:38  Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
I Ch HunKNB 1:38  Szeír fiai Lótán, Sobál, Szebeon, Ána, Díson, Eszer és Dísán voltak.
I Ch HunKar 1:38  Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
I Ch HunRUF 1:38  Széír fiai voltak: Lótán és Sóbál, Cibón és Aná, Dísón, Écer és Dísán.
I Ch HunUj 1:38  Széír fiai voltak: Lótán és Sóbál, Cibón, Aná, Dísón, Écer és Dísán.
I Ch ItaDio 1:38  Ed i figliuoli di Seir furono Lotan, e Sobal, e Sibon, ed Ana, e Dison, ed Eser, e Disan.
I Ch ItaRive 1:38  Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
I Ch JapBungo 1:38  セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
I Ch JapKougo 1:38  セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
I Ch KLV 1:38  The puqloDpu' vo' Seir: Lotan, je Shobal, je Zibeon, je Anah, je Dishon, je Ezer, je Dishan.
I Ch Kapingam 1:38  Digau matagidagi o Edom la-ne-hagadili mai nia dama-daane a Seir aanei: Lotan, dela go tamana madua o-nia madahaanau llauehe o Hori mo Homam. (Lotan dono duaahina-ahina dono ingoo go Timna.) Shobal, dela go tamana madua o-nia madahaanau llauehe o Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, mo Onam. Zibeon, ana dama-daane dogolua go Aiah mo Anah. Anah la-go tamana o Dishon, gei Dishon la-go tamana madua o-nia madahaanau llauehe o Hamran, Eshban, Ithran mo Cheran. Ezer, dela go tamana madua o-nia madahaanau llauehe o Bilhan, Zaavan, mo Jaakan. Dishan, dela go tamana madua o-nia madahaanau llauehe o Uz mo Aran.
I Ch Kaz 1:38  Сейірдің ұлдары: Лотан, Шобал, Сибеон, Анах, Дишон, Езер, Дишан.
I Ch Kekchi 1:38  Eb li ralal laj Seir, aˈaneb aˈin: laj Lotán, laj Sobal, laj Zibeón, laj Aná, laj Disón, laj Ezer ut laj Disán.
I Ch KorHKJV 1:38  세일의 아들들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이요,
I Ch KorRV 1:38  세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이요
I Ch LXX 1:38  υἱοὶ Σηιρ Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα Δησων Ωσαρ Δαισων
I Ch LinVB 1:38  Bana ba Seir : Lotan, Sobal, Si­beon, Ana, Dison, Eser na Disan.
I Ch LtKBB 1:38  Seyro sūnūs: Lotanas, Šobalas, Cibeonas, Ana, Dišonas, Eceras ir Dišanas.
I Ch LvGluck8 1:38  Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
I Ch Mal1910 1:38  സേയീരിന്റെ പുത്രന്മാർ: ലോതാൻ, ശോബാൽ, സിബെയോൻ, അനാ, ദീശോൻ, ഏസെർ, ദീശാൻ.
I Ch Maori 1:38  Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
I Ch MapM 1:38     וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֣וֹן וַעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן׃
I Ch Mg1865 1:38  Ary ny zanakalahin’ i Seïra dia Lotana sy Sobala sy Zibona sy Ana sy Disona sy Ezera ary Disana.
I Ch Ndebele 1:38  Lamadodana kaSeyiri: OLotani loShobhali loZibeyoni loAna loDishoni loEzeri loDishani.
I Ch NlCanisi 1:38  De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
I Ch NorSMB 1:38  Men sønerne hans Se’ir var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
I Ch Norsk 1:38  Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
I Ch Northern 1:38  Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
I Ch OSHB 1:38  וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֣וֹן וַֽעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן׃
I Ch Pohnpeia 1:38  Pwilidak en Edom tepisang nein Seir pwutak pwukat: Lotan, me pahpa kahlap en peneineien Ori oh Omam. (Mie rien Lotan serepein men adaneki Timna.) Sopal me pahpa kahlap en peneineien Alpan, Manaad, Epal, Sehpi, oh Onam. Sipeon, naineki pwutak riemen, Aiah oh Anah. Anah me semen Dihson, oh Dihson me wia pahpa kahlap en peneineien Amran, Espan, Idran, oh Seran. Eser me pahpa kahlap en peneineien Pilan, Sapan, oh Sakan. Dihsan me pahpa kahlap en peneineien Us oh Aran.
I Ch PolGdans 1:38  A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
I Ch PolUGdan 1:38  A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
I Ch PorAR 1:38  Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
I Ch PorAlmei 1:38  E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
I Ch PorBLivr 1:38  Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
I Ch PorBLivr 1:38  Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
I Ch PorCap 1:38  *Filhos de Seir: Lotan, Chobal, Cibeon, Aná, Dichon, Écer e Dichan.
I Ch RomCor 1:38  Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer şi Dişan.
I Ch RusSynod 1:38  Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
I Ch RusSynod 1:38  Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
I Ch SloChras 1:38  In sinovi Seirovi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana, Dišon, Ezer in Dišan.
I Ch SloKJV 1:38  Seírjevi sinovi: Lotán, Šobál, Cibón, Aná, Dišón, Ecer in Dišán.
I Ch SomKQA 1:38  Wiilashii Seciirna waxay ahaayeen Lootaan, iyo Shoobaal, iyo Sibecoon, iyo Canah, iyo Dishon, iyo Eeser, iyo Diishaan.
I Ch SpaPlate 1:38  Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
I Ch SpaRV 1:38  Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
I Ch SpaRV186 1:38  Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
I Ch SpaRV190 1:38  Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
I Ch SrKDEkav 1:38  А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
I Ch SrKDIjek 1:38  А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
I Ch Swe1917 1:38  Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
I Ch SweFolk 1:38  Seirs söner var Lotan, Shobal, Sibon, Ana, Dishon, Eser och Dishan.
I Ch SweKarlX 1:38  Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
I Ch SweKarlX 1:38  Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
I Ch TagAngBi 1:38  At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
I Ch ThaiKJV 1:38  บุตรชายของเสอีร์ ชื่อ โลทาน โชบาล ศิเบโอน อานาห์ ดีโชน เอเซอร์ และดีชาน
I Ch TpiKJPB 1:38  Na ol pikinini man bilong Sir, Lotan, na Sobal, na Sibeon, na Ana, na Dison, na Eser, na Disan.
I Ch TurNTB 1:38  Seir'in oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
I Ch UkrOgien 1:38  А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
I Ch UrduGeo 1:38  سعیر کے بیٹے لوطان، سوبل، صِبعون، عنہ، دیسون، ایصر اور دیسان تھے۔
I Ch UrduGeoD 1:38  सईर के बेटे लोतान, सोबल, सिबोन, अना, दीसोन, एसर और दीसान थे।
I Ch UrduGeoR 1:38  Saīr ke beṭe Lotān, Sobal, Sibaon, Anā, Dīson, Esar aur Dīsān the.
I Ch UyCyr 1:38  Сәирниң әвлатлири: Лотан, Шобал, Зибъон, Анаһ, Дишон, Езер вә Дишан.
I Ch VieLCCMN 1:38  Các con của ông Xê-ia là Lô-tan, Sô-van, Xíp-ôn, An-na, Đi-sôn, Ê-xe, Đi-san.
I Ch Viet 1:38  con trai của Sê -i-rơ là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Ði-sôn, Ét-xe, và Ði-san.
I Ch VietNVB 1:38  Các con trai của Sê-i-rơ là:Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, Ét-xe và Đi-san.
I Ch WLC 1:38  וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֣וֹן וֽ͏ַעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן׃
I Ch WelBeibl 1:38  Meibion Seir: Lotan, Shofal, Sibeon, Ana, Dishon, Etser a Dishan.
I Ch Wycliffe 1:38  The sones of Seir weren Lothan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.