Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar in it to the LORD: thou shalt grant it to me for the full price: that the plague may be restrained from the people.
I Ch NHEBJE 21:22  Then David said to Ornan, "Give me the place of this threshing floor, that I may build thereon an altar to Jehovah. You shall sell it to me for the full price, that the plague may be stopped from afflicting the people."
I Ch ABP 21:22  And David said to Ornan, Give to me the place of the threshing-floor! for I shall build upon it an altar to the lord. [3for 4its money's 5worth 1Give 2it to me]! and [3shall cease 1the 2calamity] from among the people.
I Ch NHEBME 21:22  Then David said to Ornan, "Give me the place of this threshing floor, that I may build thereon an altar to the Lord. You shall sell it to me for the full price, that the plague may be stopped from afflicting the people."
I Ch Rotherha 21:22  And David said unto Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build thereon an altar, unto Yahweh,—for silver in full, shalt thou grant it me, that the plague may be stayed from off the people.
I Ch LEB 21:22  Then David said to Ornan, “Please give me the place, the threshing floor, that I might build an altar on it to Yahweh; at full price please give it to me, that the plague against the people might be stopped.”
I Ch RNKJV 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto יהוה: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch Jubilee2 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD; thou shalt grant it to me for the full price, that the plague may be stayed from the people.
I Ch Webster 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of [this] threshing-floor, that I may build an altar in it to the LORD: thou shalt grant it to me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch Darby 21:22  And David said to Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build an altar in it to Jehovah: grant it to me for the full money, that the plague may be stayed from the people.
I Ch ASV 21:22  Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto Jehovah: for the full price shalt thou give it me, that the plague may be stayed from the people.
I Ch LITV 21:22  And David said to Ornan, Give me the site of the threshingfloor, and I will build an altar to Jehovah in it; for full silver give it to me, and the plague will be restrained from the people.
I Ch Geneva15 21:22  And Dauid saide to Ornan, Giue me the place of thy thresshing floore, that I may builde an altar therein vnto the Lord: giue it me for sufficient money, that the plague may be stayed from the people.
I Ch CPDV 21:22  And David said to him: “Give this place of your threshing floor to me, so that I may build an altar to the Lord upon it. And you shall accept from me as much money as it is worth, so that the plague may cease from the people.”
I Ch BBE 21:22  Then David said to Ornan, Give me the place where this grain-floor is, so that I may put up an altar here to the Lord: let me have it for its full price; so that this disease may be stopped among the people.
I Ch DRC 21:22  And David said to him: Give me this place of thy thrashingfloor, that I may build therein an altar to the Lord: but thou shalt take of me as much money as it is worth, that the plague may cease from the people.
I Ch GodsWord 21:22  David said to Ornan, "Let me have the land this threshing floor is on. I'll build an altar for the LORD on it. Sell it to me for the full price. Then the plague on the people will stop."
I Ch JPS 21:22  Then David said to Ornan: 'Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto HaShem; for the full price shalt thou give it me; that the plague may be stayed from the people.'
I Ch KJVPCE 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the Lord: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch NETfree 21:22  David said to Ornan, "Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the LORD - I'll pay top price - so that the plague may be removed from the people."
I Ch AB 21:22  And David said to Ornan, Give me your place of the threshing floor, and I will build upon it an altar to the Lord: give it to me for its worth in money, and the plague shall cease from among the people.
I Ch AFV2020 21:22  Then David said to Ornan, "Give me the place of this threshing floor, so that I may build an altar on it to the LORD. You shall give it to me for the full price, so that the plague may be stayed from the people."
I Ch NHEB 21:22  Then David said to Ornan, "Give me the place of this threshing floor, that I may build thereon an altar to the Lord. You shall sell it to me for the full price, that the plague may be stopped from afflicting the people."
I Ch NETtext 21:22  David said to Ornan, "Sell me the threshing floor so I can build on it an altar for the LORD - I'll pay top price - so that the plague may be removed from the people."
I Ch UKJV 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshing floor, that I may build an altar therein unto the LORD: you shall grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch KJV 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the Lord: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch KJVA 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the Lord: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch AKJV 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshing floor, that I may build an altar therein to the LORD: you shall grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch RLT 21:22  Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto Yhwh: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.
I Ch MKJV 21:22  Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, so that I may build an altar in it to the LORD. You shall give it to me for the full price, so that the plague may be stayed from the people.
I Ch YLT 21:22  And David saith unto Ornan, `Give to me the place of the threshing-floor, and I build in it an altar to Jehovah; for full silver give it to me, and the plague is restrained from the people.'
I Ch ACV 21:22  Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar to Jehovah. For the full price thou shall give it me, that the plague may be stopped from the people.
I Ch VulgSist 21:22  Dixitque ei David: Da mihi locum areae tuae, ut aedificem in ea altare Domino: ita ut quantum valet argenti accipias, et cesset plaga a populo.
I Ch VulgCont 21:22  Dixitque ei David: Da mihi locum areæ tuæ, ut ædificem in ea altare Domino: ita ut quantum valet argenti accipias, et cesset plaga a populo.
I Ch Vulgate 21:22  dixitque ei David da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare Domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a populo
I Ch VulgHetz 21:22  Dixitque ei David: Da mihi locum areæ tuæ, ut ædificem in ea altare Domino: ita ut quantum valet argenti accipias, et cesset plaga a populo.
I Ch VulgClem 21:22  Dixitque ei David : Da mihi locum areæ tuæ, ut ædificem in ea altare Domino : ita ut quantum valet argenti accipias, et cesset plaga a populo.
I Ch CzeBKR 21:22  Tedy řekl David Ornanovi: Dej mi to místo humna, ať vzdělám na něm oltář Hospodinu; za slušné peníze dej mi je, i přestane rána v lidu.
I Ch CzeB21 21:22  „Přenech mi ten mlat,“ řekl David Aravnovi. „Postavím na něm oltář Hospodinu, aby se ta rána mezi lidem zastavila. Prodej mi ho za plnou cenu.“
I Ch CzeCEP 21:22  David Ornánovi řekl: „Přenech mi to místo, své humno. Chci na něm vybudovat Hospodinu oltář. Dej mi je za plnou cenu stříbra, ať je od lidu odvrácena pohroma.“
I Ch CzeCSP 21:22  David řekl Ornánovi: Dej mi místo, na kterém je humno, abych na něm mohl postavit Hospodinu oltář. Dej mi ho za plnou cenu stříbra, aby byla rána od lidu zadržena.