Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch NHEBJE 25:26  for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
I Ch ABP 25:26  The nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren -- twelve.
I Ch NHEBME 25:26  for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
I Ch Rotherha 25:26  As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
I Ch LEB 25:26  to the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
I Ch RNKJV 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch Jubilee2 25:26  the nineteenth to Mallothi, [he], his sons, and his brethren [were] twelve:
I Ch Webster 25:26  The nineteenth to Mallothi, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
I Ch Darby 25:26  The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
I Ch ASV 25:26  for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
I Ch LITV 25:26  The nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve.
I Ch Geneva15 25:26  The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
I Ch CPDV 25:26  The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
I Ch BBE 25:26  The nineteenth Mallothi, with his sons and his brothers, twelve;
I Ch DRC 25:26  The nineteenth to Mellothi, to his sons and his brethren twelve.
I Ch GodsWord 25:26  The nineteenth chose Mallothi, his sons, and his relatives--12 men.
I Ch JPS 25:26  For the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
I Ch KJVPCE 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch NETfree 25:26  the nineteenth to Mallothi and his sons and relatives - twelve in all,
I Ch AB 25:26  the nineteenth Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
I Ch AFV2020 25:26  The nineteenth was to Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
I Ch NHEB 25:26  for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
I Ch NETtext 25:26  the nineteenth to Mallothi and his sons and relatives - twelve in all,
I Ch UKJV 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch KJV 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch KJVA 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch AKJV 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brothers, were twelve:
I Ch RLT 25:26  The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
I Ch MKJV 25:26  the nineteenth was to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
I Ch YLT 25:26  at the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
I Ch ACV 25:26  for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
I Ch VulgSist 25:26  Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
I Ch VulgCont 25:26  Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
I Ch Vulgate 25:26  nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
I Ch VulgHetz 25:26  Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
I Ch VulgClem 25:26  Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
I Ch CzeBKR 25:26  Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
I Ch CzeB21 25:26  devatenáctý: Maloti a jeho bratři a synové 12
I Ch CzeCEP 25:26  Podle devatenáctého Malótí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
I Ch CzeCSP 25:26  devatenáctý na Malótího, jeho syny a bratry, dvanáct;
I Ch PorBLivr 25:26  A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
I Ch Mg1865 25:26  ny fahasivy ambin’ ny folo an’ i Maloty, izy mbamin’ ny zanany sy ny rahalahiny, dia roa ambin’ ny folo;
I Ch FinPR 25:26  Yhdeksästoista Mallotille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
I Ch FinRK 25:26  yhdeksästoista Mallotille, hänen pojilleen ja veljilleen, yhteensä kahdelletoista,
I Ch ChiSB 25:26  十九為瑪羅提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
I Ch ChiUns 25:26  第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
I Ch BulVeren 25:26  деветнадесетият – за Малотий, синовете му и братята му, дванадесет души;
I Ch AraSVD 25:26  ٱلتَّاسِعَةَ عَشْرَةَ لِمَلُّوثِي، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ.
I Ch Esperant 25:26  la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
I Ch ThaiKJV 25:26  ที่สิบเก้าได้แก่มัลโลธี พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน
I Ch OSHB 25:26  לְתִשְׁעָ֤ה עָשָׂר֙ לְמַלּ֔וֹתִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
I Ch BurJudso 25:26  တကျိပ်ကိုးယောက်မြောက်သောသူမလ္လောသိ၊ သူနှင့်သူ၏သား ညီပေါင်းကား တကျိပ်နှစ်ယောက်တည်း။
I Ch FarTPV 25:26  قرعهٔ اول به نام یوسف، از خانوادهٔ آساف افتاد؛ قرعهٔ دوم به‌ نام جدلیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ سوم به‌ نام زکور و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ چهارم به‌ نام یصری و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ پنجم به‌ نام نتنیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ ششم به‌ نام بُقیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هفتم به‌ نام یشرئیله و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هشتم به‌ نام اشعیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ نهم به‌ نام متنیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ دهم به‌ نام شمعی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ یازدهم به‌ نام عزرئیل و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ دوازدهم به‌ نام حشبیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ سیزدهم به‌ نام شوبائیل و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ چهاردهم به‌ نام متتیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ پانزدهم به‌ نام یریموت و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ شانزدهم به‌ نام حننیا و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هفدهم به‌ نام یشبقاشه و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ هجدهم به‌ نام حنانی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ نوزدهم به‌ نام ملوتی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیستم به‌ نام ایلیاته و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و یکم به‌ نام هوتیر و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و دوم به‌ نام جدلتی و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و سوم به‌ نام مَحزِیوت و دوازده پسران و برادران او؛ قرعهٔ بیست و چهارم به‌ نام روممتی عزر و دوازده پسران و برادران او.
I Ch UrduGeoR 25:26  19. Mallūtī,
I Ch SweFolk 25:26  den nittonde för Malloti med hans söner och bröder, tillsammans tolv,
I Ch GerSch 25:26  Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
I Ch TagAngBi 25:26  Ang ikalabing siyam ay kay Mallothi, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
I Ch FinSTLK2 25:26  Yhdeksästoista Mallotille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
I Ch Dari 25:26  قرعۀ نوزدهم بنام مَلوتی و پسران برادران او، دوازده نفر.
I Ch SomKQA 25:26  Kii sagaal iyo tobnaadna wuxuu u soo baxay Mallootii, iyo wiilashiisii iyo walaalihiisba oo ahaa laba iyo toban.
I Ch NorSMB 25:26  den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
I Ch Alb 25:26  i nëntëmbëdhjeti ishte Malothi, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
I Ch UyCyr 25:26  Он тоққузинчи чәк Маллоти вә униң оғуллири һәм туққанлиридин болуп, җәми 12 кишигә чиқти.
I Ch KorHKJV 25:26  열아홉째는 말로디니 그와 그의 아들들과 그의 형제들이 열둘이요,
I Ch SrKDIjek 25:26  Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
I Ch Wycliffe 25:26  the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
I Ch Mal1910 25:26  പത്തൊമ്പതാമത്തേതു മല്ലോഥിക്കു വന്നു; അവനും പുത്രന്മാരും സഹോദരന്മാരും കൂടി പന്ത്രണ്ടുപേർ.
I Ch KorRV 25:26  열아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
I Ch Azeri 25:26  اون دوقّوزونجوسو اوغوللاري و قوحوملاري ائله بئرلئکده مَلّوتئيه دوشدو. اونلار اون ائکي نفر ائدئلر.
I Ch SweKarlX 25:26  Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
I Ch KLV 25:26  vaD the nineteenth Daq Mallothi, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch ItaDio 25:26  la diciannovesima a Malloti, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
I Ch RusSynod 25:26  девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
I Ch CSlEliza 25:26  девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
I Ch ABPGRK 25:26  ο εννεακαιδέκατος Μαλληθί υιοί αυτού και οι αδελφοί αυτού δώδεκα
I Ch FreBBB 25:26  le dix-neuvième à Mallothi, ses fils et ses frères, douze ;
I Ch LinVB 25:26  Wa zomi na libwa Maloti na bana na bandeko ba ye : bazalaki zomi na babale.
I Ch HunIMIT 25:26  A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
I Ch ChiUnL 25:26  十九瑪羅提、與其子及昆弟十二人、
I Ch VietNVB 25:26  Thăm thứ mười chín nhằm Ma-lô-thi, các con trai và họ hàng người, tất cả 12 người.
I Ch LXX 25:26  ὁ ἐννεακαιδέκατος Μελληθι υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο
I Ch CebPinad 25:26  Sa ikanapulo ug siyam ngadto kang Mallothi, sa iyang mga anak nga lalake ug sa iyang mga kaigsoonan, napulo ug duha:
I Ch RomCor 25:26  al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
I Ch Pohnpeia 25:26  Ohl 288 pwukat pwalpeseng wiahda pwihn rieisek pahieu wad ehk riemen nan ehu pwihn. Iet duwen irekidien ar wia ar pwukoa doadoahk: 1) Sosep sang peneineien Asap; 2) Kedalaia; 3) Sakur; 4) Seri; 5) Nedanaia; 6) Pukkaia; 7) Asarela; 8) Sesaia; 9) Madanaia; 10) Simei; 11) Ussiel; 12) Asapaia; 13) Sepuel; 14) Mattidaia; 15) Serimod; 16) Ananaia; 17) Sospekasa; 18) Ananai; 19) Mallodi; 20) Eliada; 21) Odir; 22) Kiddalti; 23) Maasiod; 24) Romamti Eser.
I Ch HunUj 25:26  Tizenkilencedszer Mallótira, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
I Ch GerZurch 25:26  das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf;
I Ch PorAR 25:26  a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
I Ch DutSVVA 25:26  Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
I Ch FarOPV 25:26  و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.
I Ch Ndebele 25:26  eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
I Ch PorBLivr 25:26  A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
I Ch Norsk 25:26  det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
I Ch SloChras 25:26  Devetnajsti Malotiju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
I Ch Northern 25:26  On doqquzuncusu oğulları və qohumları ilə birgə Mallotiyə çıxdı. Onlar on iki nəfər idi.
I Ch GerElb19 25:26  das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
I Ch LvGluck8 25:26  Deviņpadsmitā Malotum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
I Ch PorAlmei 25:26  A decima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
I Ch ChiUn 25:26  第十九是瑪羅提;他和他兒子並弟兄共十二人。
I Ch SweKarlX 25:26  Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
I Ch FreKhan 25:26  Le dix-neuvième fut Malloti; avec ses fils et ses frères, douze.
I Ch FrePGR 25:26  le dix-neuvième pour Maltothi, ses fils et frères, douze ;
I Ch PorCap 25:26  A décima nona a Malóti, a seus filhos e irmãos, ao todo doze.
I Ch JapKougo 25:26  第十九はマロテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
I Ch GerTextb 25:26  Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
I Ch SpaPlate 25:26  la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
I Ch Kapingam 25:26  Nia daane aanei e-288 guu-duwwe guu-hai nia madahaanau e-madalua maa-haa. Di hagabuulinga dangada e-dahi dilongoholu maa-lua daangada, mo-di tagi e-dahi e-madamada humalia di hagabuulinga e-dahi. Deenei di hagatau gi-lala o nadau hai o nadau waawa moomee:1. Joseph tangada di madahaanau o Asaph 2. Gedaliah 3. Zaccur 4. Zeri 5. Nethaniah 6. Bukkiah 7. Asharelah 8. Jeshaiah 9. Mattaniah 10. Shimei 11. Uzziel 12. Hashabiah 13. Shebuel 14. Mattithiah 15. Jerimoth 16. Hananiah 17. Joshbekashah 18. Hanani 19. Mallothi 20. Eliathah 21. Hothir 22. Giddalti 23. Mahazioth 24. Romamti=Ezer.
I Ch WLC 25:26  לְתִשְׁעָ֤ה עָשָׂר֙ לְמַלּ֔וֹתִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
I Ch LtKBB 25:26  Devynioliktas – Maločiui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
I Ch Bela 25:26  дзевятнаццатае Малотыю з сынамі ягонымі і братамі ягонымі; іх — дванаццаць;
I Ch GerBoLut 25:26  Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Sohnen und Brudern, derwaren zwolf.
I Ch FinPR92 25:26  yhdeksänneksitoista Malloti poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
I Ch SpaRV186 25:26  La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
I Ch NlCanisi 25:26  het negentiende op Mallóti, met zijn zonen en broeders twaalf man;
I Ch GerNeUe 25:26  das 19. auf Malloti,
I Ch UrduGeo 25:26  19۔ ملّوتی،
I Ch AraNAV 25:26  وَالتَّاسِعَةَ عَشْرَةَ لِمَلُّوثِي وَأَبْنَائِهِ وَأَقْرِبَائِهِ وَهُمُ اثْنَا عَشَرَ شَخْصاً.
I Ch ChiNCVs 25:26  第十九签是玛罗提,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
I Ch ItaRive 25:26  il diciannovesimo fu Mallothi, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
I Ch Afr1953 25:26  die negentiende vir Mallóti; sy seuns en sy broers, twaalf;
I Ch RusSynod 25:26  девятнадцатый – Маллофию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
I Ch UrduGeoD 25:26  19. मल्लूती,
I Ch TurNTB 25:26  On dokuzuncusu Malloti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
I Ch DutSVV 25:26  Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
I Ch HunKNB 25:26  a tizenkilencedik Mellótira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
I Ch Maori 25:26  O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
I Ch HunKar 25:26  Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
I Ch Viet 25:26  cái thăm thứ mười chín nhằm Ma-lô-thi, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
I Ch Kekchi 25:26  Li xbele̱laju, aˈan laj Maloti. Li alalbej rochbeneb li rechˈalal cablajuheb chixjunileb.
I Ch Swe1917 25:26  den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
I Ch CroSaric 25:26  devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
I Ch VieLCCMN 25:26  Thứ mười chín : ông Ma-lô-ti, các con ông và anh em ông là mười hai người.
I Ch FreBDM17 25:26  Le dix-neuvième à Malloth ; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
I Ch FreLXX 25:26  Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères : douze.
I Ch Aleppo 25:26  לתשעה  {ר}עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר  {ס}
I Ch MapM 25:26    לְתִשְׁעָ֤ה עָשָׂר֙ לְמַלּ֔וֹתִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
I Ch HebModer 25:26  לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃
I Ch Kaz 25:26  Он тоғызыншы жеребе Малотиге және оның он екі ұлы мен ағайынына түсті.
I Ch FreJND 25:26  Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
I Ch GerGruen 25:26  das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
I Ch SloKJV 25:26  devetnajsti Malótiju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
I Ch Haitian 25:26  -(We vèsè 31)
I Ch FinBibli 25:26  Yhdeksästoistakymmentä Mallotin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
I Ch SpaRV 25:26  La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
I Ch WelBeibl 25:26  A dyma'r drefn y cawson nhw eu dewis: 1.Joseff o glan Asaff, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 2.Gedaleia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 3.Saccwr, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 4.Itsri, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 5.Nethaneia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 6.Bwcïa, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 7.Iesarela, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 8.Ieshaia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 9.Mataneia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 10.Shimei, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 11.Wssiel, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 12.Chashafeia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 13.Shwfa-el, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 14.Matitheia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 15.Ieremoth, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 16.Chananeia, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 17.Ioshbecashâ, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 18.Chanani, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 19.Maloti, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 20.Eliatha, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 21.Hothir, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 22.Gidalti, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 23.Machsiôt, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 24.Romamti-Eser, ei feibion ac aelodau o'i deulu— 12 #####
I Ch GerMenge 25:26  das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
I Ch GreVamva 25:26  Ο δέκατος έννατος εις τον Μαλλωθί· ούτος, οι υιοί αυτού και οι αδελφοί αυτού, δώδεκα.
I Ch UkrOgien 25:26  Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
I Ch SrKDEkav 25:26  Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
I Ch FreCramp 25:26  le dix-neuvième à Mellothi : lui, ses fils et ses frères : douze ;
I Ch PolUGdan 25:26  Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
I Ch FreSegon 25:26  le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
I Ch SpaRV190 25:26  La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
I Ch HunRUF 25:26  Tizenkilencedszer Mallótíra, aki fiaival és testvéreivel együtt tizenkettedmagával volt.
I Ch DaOT1931 25:26  det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
I Ch TpiKJPB 25:26  Namba 19 long Maloti, em, ol pikinini man bilong em, na ol brata bilong em, em 12,
I Ch DaOT1871 25:26  den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
I Ch FreVulgG 25:26  Le dix-neuvième à Mellothi, à ses fils et à ses frères, au nombre de douze.
I Ch PolGdans 25:26  Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
I Ch JapBungo 25:26  第十九はマロテに當れりその子等とその兄弟等十二人
I Ch GerElb18 25:26  das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;