I Ch
|
RWebster
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites: and in his division were Twenty-four thousand.
|
I Ch
|
ABP
|
27:13 |
The tenth ruler for the [2month 1tenth] was Maharai the one of Netopha to the Zarhites; and in his division were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
NHEBME
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites: and in his division were Twenty-four thousand.
|
I Ch
|
Rotherha
|
27:13 |
The tenth, for the tenth month, was Maharai the Netophathite, of the Zerahites,—and, in his course, were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
LEB
|
27:13 |
The tenth, for the tenth month, was Maharai the Netophathite of the Zerahites. And he was over his working group of twenty-four thousand.
|
I Ch
|
RNKJV
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
27:13 |
The tenth for the tenth month [was] Maharai, the Netophathite of Zarhi; and in his course [were] twenty-four thousand.
|
I Ch
|
Webster
|
27:13 |
The tenth [captain] for the tenth month [was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course [were] twenty and four thousand.
|
I Ch
|
Darby
|
27:13 |
The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
ASV
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
LITV
|
27:13 |
The tenth for the tenth month was Maharai of Netophah, of the Zerahites; and In his division were twenty four thousand.
|
I Ch
|
Geneva15
|
27:13 |
The tenth for the tenth moneth was Maharai, the Netophathite of the Zarhites: and in his course foure and twentie thousand.
|
I Ch
|
CPDV
|
27:13 |
The tenth, for the tenth month, was Maharai, and he was a Netophathite from the stock of the Zerahites; and in his company there were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
BBE
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites; and in his division were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
DRC
|
27:13 |
The tenth, for the tenth month, was Marai, who was a Netophathite of the race of Zarai: and in his company were four and twenty thousand.
|
I Ch
|
GodsWord
|
27:13 |
Mahrai, a descendant of Zerah from Netophah, was in charge of the tenth unit during the tenth month. In his unit there were 24,000.
|
I Ch
|
JPS
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Mahrai, the Netophathite, of the Zerahites; and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
NETfree
|
27:13 |
The tenth, assigned the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. His division consisted of 24,000 men.
|
I Ch
|
AB
|
27:13 |
The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite, belonging to Zarai; and in his division were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
AFV2020
|
27:13 |
The tenth commander for the tenth month was Maharai of Netopha of the Zerahites. And in his division were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
NHEB
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites: and in his division were Twenty-four thousand.
|
I Ch
|
NETtext
|
27:13 |
The tenth, assigned the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. His division consisted of 24,000 men.
|
I Ch
|
UKJV
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
KJV
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
KJVA
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
AKJV
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
RLT
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
|
I Ch
|
MKJV
|
27:13 |
The tenth for the tenth month was Maharai of Netopha, of the Zerahites. And in his division were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
YLT
|
27:13 |
The tenth, for the tenth month, is Maharai the Netophathite, of the Zarhite, and on his course are twenty and four thousand.
|
I Ch
|
ACV
|
27:13 |
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites. And in his division were twenty-four thousand.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
27:13 |
O décimo para o décimo mês era Maarai netofatita, de Zerá; e em sua divisão vinte e quatro mil.
|
I Ch
|
Mg1865
|
27:13 |
Ny fahafolo, ho amin’ ny volana fahafolo, dia Maharay Netofatita, isan’ ny Zerita; ary ny antokony dia efatra arivo amby roa alina.
|
I Ch
|
FinPR
|
27:13 |
Kymmenes, kymmenentenä kuukautena, oli netofalainen Mahrai, serahilaisia; ja hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljä tuhatta.
|
I Ch
|
FinRK
|
27:13 |
Kymmenes, kymmenentenä kuukautena, oli netofalainen Mahrai, Serahin sukua. Hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljätuhatta miestä.
|
I Ch
|
ChiSB
|
27:13 |
十月第十軍的軍長是則辣黑族乃托法人瑪哈賴,他這一軍有二萬四千人。
|
I Ch
|
ChiUns
|
27:13 |
十月第十班的班长是谢拉族尼陀法人玛哈莱;他班内有二万四千人。
|
I Ch
|
BulVeren
|
27:13 |
Десетият, за десетия месец, беше нетофатецът Маарий, от заровците; и в неговия отред бяха двадесет и четири хиляди души.
|
I Ch
|
AraSVD
|
27:13 |
ٱلْعَاشِرُ لِلشَّهْرِ ٱلْعَاشِرِ مَهْرَايُ ٱلنَّطُوفَاتِيُّ مِنَ ٱلزَّارَحِيِّينَ، وَفِي فِرْقَتِهِ أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ أَلْفًا.
|
I Ch
|
Esperant
|
27:13 |
La deka, por la deka monato, estis Maharaj, la Netofaano, el la Zeraĥidoj; en lia apartaĵo estis dudek kvar mil.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
27:13 |
ผู้บัญชาการคนที่สิบสำหรับเดือนที่สิบคือ มาหะรัยชาวเนโทฟาห์จากคนเศ-ราห์ ในกองเวรของเขามีสองหมื่นสี่พันคน
|
I Ch
|
OSHB
|
27:13 |
הָעֲשִׂירִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י מַהְרַ֥י הַנְּטֽוֹפָתִ֖י לַזַּרְחִ֑י וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
27:13 |
ဒသမလတွင် ဒသမဗိုလ်မင်းကား ဇာရအမျိုး၊ နေတောဖာသိအနွှယ်ဖြစ်သော မဟာရဲ၊ တပ်သားပေါင်း နှစ်သောင်းလေးထောင်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
27:13 |
فرماندهٔ دهم برای دهمین ماه مهرای نطوفاتی از خانوادهٔ زارح بود و تعداد گروه او بیست و چهار هزار نفر بود.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
27:13 |
Daswāṅ māh: Zārah ke ḳhāndān kā Mahrī Natūfātī.
|
I Ch
|
SweFolk
|
27:13 |
Den tionde, som tjänstgjorde under tionde månaden, var netofatiten Mahraj, som hörde till seraiterna. I hans avdelning fanns 24 000.
|
I Ch
|
GerSch
|
27:13 |
Der zehnte für den zehnten Monat war Macharai, der Netophatiter, aus den Sarchitern, und zu seiner Abteilung gehörten 24000.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
27:13 |
Ang ikasangpung pinuno sa ikasangpung buwan ay si Maharai na Nethophathita sa mga Zarahita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
27:13 |
Kymmenes, kymmenentenä kuukautena, oli netofalainen Mahrai, serahilaisia, ja hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljä tuhatta.
|
I Ch
|
Dari
|
27:13 |
ماه دهم: فرمانده فرقۀ دهم مَهرای نِطوفاتی از خانوادۀ زِرَحیان بود و بیست و چهار هزار نفر را تحت فرمان خود داشت.
|
I Ch
|
SomKQA
|
27:13 |
Oo sirkaalkii tobnaad ee bishii tobnaad bixi jirayna wuxuu ahaa Maharay oo ahaa reer Netofaah oo ka ahaa reer Serax, oo isaga kooxdiisana waxaa ku jiray afar iyo labaatan kun oo nin.
|
I Ch
|
NorSMB
|
27:13 |
Den tiande, for den tiande månaden, var Maharai frå Netofa, som høyrde til zerahitarne. Og i skiftet hans var fire og tjuge tusund.
|
I Ch
|
Alb
|
27:13 |
Komandanti i dhjetë për muajin e dhjetë ishte Maharai nga Netofa, nga Zerahitët; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.
|
I Ch
|
UyCyr
|
27:13 |
Онинчи айда вәзипә өтәйдиған қисимниң ләшкәр беши нитофалиқ Маһрай болуп, у Зәрах әвладидин еди. Униң қисми 24 миң адәмдин тәшкил тапқан еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
27:13 |
열째 달의 열째 대장은 세라 족속에게 속한 느도바 사람 마하래며 그의 조에 이만 사천 명이 있었더라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
27:13 |
Десети, десетога мјесеца, Марај Нетофаћанин од синова Заринијех, и у његову реду бјеше двадесет и четири тисуће.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
27:13 |
In the tenthe monethe, the tenthe prince was Maray, and he was Neophatites, of the generacioun of Zaray, and foure and twenti thousynde in his cumpany.
|
I Ch
|
Mal1910
|
27:13 |
പത്താം മാസത്തേക്കുള്ള പത്താമത്തവൻ സൎഹ്യരിൽ നെതോഫാത്യനായ മഹരായി; അവന്റെ കൂറിലും ഇരുപത്തിനാലായിരംപേർ.
|
I Ch
|
KorRV
|
27:13 |
시월 열째 장관은 세라 족속 느도바 사람 마하래니 그 반열에 이만 사천 명이요
|
I Ch
|
Azeri
|
27:13 |
اونونجو آي اوچون اونونجو باشچي زِراخ نسلئندن نِطوَفالي مَهرهي ائدي. اونون بؤلمهسئنده ائيئرمي دؤرد مئن نفر وار ائدي.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
27:13 |
Den tionde i tionde månadenom var Maharai den Netophathiten, af de Serahiter; och i hans skifte voro fyra och tjugu tusend.
|
I Ch
|
KLV
|
27:13 |
The tenth HoD vaD the tenth jar ghaHta' Maharai the Netophathite, vo' the Zerahites: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
|
I Ch
|
ItaDio
|
27:13 |
Il decimo, per lo decimo mese, era Maharai Netofatita, della nazione dei Zarhiti; e nel suo spartimento vi erano ventiquattromila uomini.
|
I Ch
|
RusSynod
|
27:13 |
Десятый, для десятого месяца, Магарай Нетофафянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
27:13 |
Десятый месяца десятаго Меирай, иже от Нетофафита, от колена Зараина, и в полце его двадесять и четыре тысящы.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
27:13 |
ο δέκατος τω μηνί τω δεκάτω Μααρί ο εκ Νετωφαθί τω Ζαράϊ και επί της διαιρέσεως αυτού είκοσι και τέσσαρες χιλιάδες
|
I Ch
|
FreBBB
|
27:13 |
Le dixième, pour le dixième mois, était Maharaï, de Nétopha, appartenant aux Zérachites ; et sa division était de vingt-quatre mille hommes.
|
I Ch
|
LinVB
|
27:13 |
Makarai, moto wa Netofa, wa libota lya Zara, azalaki komanda wa limpinga lya zomi o sanza ya zomi. Bato ba ye bazalaki nkoto ntuku ibale na inei.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
27:13 |
A tizedik a tizedik hónapra, a Netófabeli Máharaj a Zérachbeliek közül; s osztályához huszonnégyezren.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
27:13 |
十月十班之長、謝拉族、尼陀法人瑪哈萊、其班二萬四千人、
|
I Ch
|
VietNVB
|
27:13 |
Trưởng đoàn quân thứ mười cho tháng mười là Ma-ha-rai thuộc họ Xê-rách ở Nê-tô-pha; đoàn quân người có 24.000 người.
|
I Ch
|
LXX
|
27:13 |
ὁ δέκατος τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ Μεηρα ὁ ἐκ Νετουφατ τῷ Ζαραϊ καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες
|
I Ch
|
CebPinad
|
27:13 |
Ang ikapulo nga capitan alang sa ikapulo nga bulan mao si Maharai ang Netopatnon, sa Zarahi: ug ang iyang ginsakpan may kaluhaan ug upat ka libo.
|
I Ch
|
RomCor
|
27:13 |
Al zecelea, pentru luna a zecea, era Maharai, din Netofa, din familia zerahiţilor. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
27:13 |
Iet mwaren kaun akan ong ehuehu sounpwong:
|
I Ch
|
HunUj
|
27:13 |
A tizedik hónapban szolgáló tizedik csapattest vezére a netófái Mahraj volt, a zerahiak közül. Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.
|
I Ch
|
GerZurch
|
27:13 |
Der zehnte, für den zehnten Monat, war Maharai von Netopha aus den Sarhitern; auf seine Abteilung kamen 24 000 Mann.
|
I Ch
|
PorAR
|
27:13 |
O décimo, do décimo mês, era Maarai, o netofatita, dos zeraítas; e em sua turma havia vinte e quatro mil.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
27:13 |
De tiende, in de tiende maand, was Maharai, de Nethofathiet, van de Zerahieten; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.
|
I Ch
|
FarOPV
|
27:13 |
و رئيس دهم براي ماه دهم مَهراي نَطُوفاتي از زارَحيان بود و در فرقه او بيست و چهار هزار نفر بودند.
|
I Ch
|
Ndebele
|
27:13 |
Eyetshumi ngenyanga yetshumi yayinguMaharayi umNetofa wabakoZera; lesigabeni sakhe kwakulezinkulungwane ezingamatshumi amabili lane.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
27:13 |
O décimo para o décimo mês era Maarai netofatita, de Zerá; e em sua divisão vinte e quatro mil.
|
I Ch
|
Norsk
|
27:13 |
Den tiende, som gjorde tjeneste i den tiende måned, var Maharai fra Netofa, av serahittenes ætt, og til hans hær-deling hørte fire og tyve tusen mann.
|
I Ch
|
SloChras
|
27:13 |
Deseti v desetem mesecu je bil Maharaj Netofatčan iz Zerahovcev, in v oddelku njegovem jih je bilo štiriindvajset tisoč.
|
I Ch
|
Northern
|
27:13 |
Onuncu ay üçün onuncu başçı Zerah nəslindən Netofalı Mahray idi. Onun bölməsində iyirmi dörd min nəfər var idi.
|
I Ch
|
GerElb19
|
27:13 |
Der zehnte für den zehnten Monat war Maharai, der Netophathiter, von den Sarchitern; und in seiner Abteilung waren vierundzwanzigtausend.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
27:13 |
Desmitais desmitā mēnesī bija Maērajus no Netofas, no Zeraka bērniem, un viņa kārtā bija divdesmit četri tūkstoši.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
27:13 |
O decimo do decimo mez Maharai, o netophatita, dos zarithas: tambem em sua turma havia vinte e quatro mil.
|
I Ch
|
ChiUn
|
27:13 |
十月第十班的班長是謝拉族尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
27:13 |
Den tionde i tionde månadenom var Maharai den Netophathiten, af de Serahiter; och i hans skifte voro fyra och tjugu tusend.
|
I Ch
|
FreKhan
|
27:13 |
Le dixième, pour le dixième mois, était Maharaï de Netofa, de la famille de Zérah; sa section comprenait vingt-quatre mille hommes.
|
I Ch
|
FrePGR
|
27:13 |
Le dixième du dixième mois était Maharaï, de Netophah, des Zarehites, et sa division était de vingt-quatre mille.
|
I Ch
|
PorCap
|
27:13 |
O décimo, para o décimo mês, era Marai de Netofa, da família dos zeraítas; a sua divisão contava vinte e quatro mil homens.
|
I Ch
|
JapKougo
|
27:13 |
十月の第十の将はゼラびとの子孫であるネトパびとマハライであって、その組には二万四千人あった。
|
I Ch
|
GerTextb
|
27:13 |
Der zehnte, für den zehnten Monat, war Maharai von Netopha, aus den Serahitern, und zu seiner Abteilung gehörten 24000.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
27:13 |
El décimo, para el décimo mes, era Maharai netofatita, de los Zarhitas, en cuya división había veinte y cuatro mil.
|
I Ch
|
Kapingam
|
27:13 |
Aanei i-lala nia ingoo nia dagi ang-gi di malama e-dahi: Tahi malama: Jashobeam, tama-daane a Zabdiel (mee tangada di madahaanau damana o Perez, di baahi ni-di madawaawa Judah). Di lua malama: Dodai, tangada di hagadili o Ahohi (Mikloth go dono dogolua dagi). Tolu malama: Benaiah, tama-daane a Jehoiada, tangada hai-mee-dabu. Mee go di tagi “Digau Motolu” (dana dama-daane go Ammizabad ne-pono dono lohongo gaa-hai di tagi o-di hagabuulinga deenei). Di haa malama: Asahel, tuaahina-daane o Joab (dana dama-daane go Zebadiah ne-pono di lohongo o-maa). Di lima malama: Shamhuth, tangada di hagadili o Izhar. Di ono malama: Ira, tama-daane a Ikkesh, tangada mai Tekoa. Di hidu malama: Helez, tangada Ephraim mai Pelon. Di walu malama: Sibbecai, tangada mai Hushah (mee tangada di madahaanau damana o Zerah, di baahi ni-di madawaawa Judah). Di hiwa malama: Abiezer, tangada mai Anathoth i-lodo tenua o-di madawaawa Benjamin. Di madangaholu malama: Maharai, tangada mai Netophah (mee tangada di madahaanau damana o Zerah). Di madangaholu maa-dahi malama: Benaiah, tangada mai Pirathon i-lodo tenua o-di madawaawa Ephraim. Di madangaholu maa-lua malama: Heldai, tangada mai Netophah (mee tangada di hagadili o Othniel)
|
I Ch
|
WLC
|
27:13 |
הָעֲשִׂירִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י מַהְרַ֥י הַנְּטֽוֹפָתִ֖י לַזַּרְחִ֑י וְעַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
27:13 |
Dešimtojo mėnesio – netofietis Mahrajas iš zerachų. Jo būryje buvo dvidešimt keturi tūkstančiai.
|
I Ch
|
Bela
|
27:13 |
Дзясяты, для дзясятага месяца, Магарай Нэтафацянін, з племя Зары, і ў ягоным аддзяленьні дваццаць чатыры тысячы.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
27:13 |
Der zehnte im zehnten Monden war Maherai, der Netophathiter, aus den Serahitern; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
|
I Ch
|
FinPR92
|
27:13 |
Kymmenentenä, kymmenennessä kuussa, oli netofalainen Mahrai, Serahin sukua; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
27:13 |
El décimo del décimo mes, Marai Netofatita de Zarahí: y en su cuadrilla veinte y cuatro mil.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
27:13 |
De tiende voor de tiende maand was Maharai uit Netofa, uit het geslacht Zara; zijn korps telde vier en twintigduizend man.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
27:13 |
der zehnte für den zehnten Monat war Mahrai, ein Nachkomme Serachs, aus Netofa,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
27:13 |
دسواں ماہ: زارح کے خاندان کا مَہری نطوفاتی۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
27:13 |
وَتَرَأَّسَ مَهْرَايُ النَّطُوفَاتِيُّ مِنْ ذُرِّيَّةِ زَارَحَ فِرْقَةَ الشَّهْرِ العَاشِرِ الْمُؤَلَّفَةَ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ أَلْفاً.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
27:13 |
十月第十班的军长是谢拉家族尼陀法人玛哈莱,他那一班有二万四千人。
|
I Ch
|
ItaRive
|
27:13 |
Il decimo, per il decimo mese, era Mahrai da Netofa, della famiglia degli Zerahiti, e aveva una divisione di ventiquattromila uomini.
|
I Ch
|
Afr1953
|
27:13 |
Die tiende vir die tiende maand was Máharai, die Netofatiet, van die Sargiete; by sy afdeling was ook vier en twintig duisend.
|
I Ch
|
RusSynod
|
27:13 |
Десятый, для десятого месяца, Магарай нетофафянин, из племени Зарина, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
27:13 |
दसवाँ माह : ज़ारह के ख़ानदान का महरी नतूफ़ाती।
|
I Ch
|
TurNTB
|
27:13 |
Onuncu ay için onuncu birliğin komutanı Zerahlılar'dan Netofalı Mahray'dı. Komutasındaki birlikte 24 000 kişi vardı.
|
I Ch
|
DutSVV
|
27:13 |
De tiende, in de tiende maand, was Maharai, de Nethofathiet, van de Zerahieten; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.
|
I Ch
|
HunKNB
|
27:13 |
A tizedik, a tizedik hónapban, a netofáti Maráj volt. Ő is a Zaráhi nemzetségből való volt, csapatában huszonnégyezer ember volt.
|
I Ch
|
Maori
|
27:13 |
Ko te tekau, mo te tekau o nga marama, ko Maharai Netopati, no nga Terahi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
|
I Ch
|
HunKar
|
27:13 |
A tizediknek vezére a tizedik hónapban a Nétófátbeli Maharai vala, a Zárhiták közül. Az ő csapatja is huszonnégyezerből állott.
|
I Ch
|
Viet
|
27:13 |
Ban trưởng thứ mười về tháng mười, là Ma-ha-rai, về dòng Xê-rách ở Nê-tô-pha; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.
|
I Ch
|
Kekchi
|
27:13 |
Li quitaklan saˈ li xlaje chˈu̱tal saˈ li xlaje po, aˈan laj Maharai. Netofa xtenamit. Aˈan xcomoneb li ralal xcˈajol laj Zera. Ca̱hib xcaˈcˈa̱l mil chi cui̱nk cuanqueb saˈ li chˈu̱tal aˈan.
|
I Ch
|
Swe1917
|
27:13 |
Den tionde, den som tjänstgjorde under tionde månaden, var netofatiten Maherai, som hörde till seraiterna. Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen.
|
I Ch
|
CroSaric
|
27:13 |
Deseti, desetoga mjeseca, bio je Netofaćanin Mahraj, Zarhijevac. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
27:13 |
Người thứ mười, tháng thứ mười : ông Ma-rai người Nơ-tô-pha, thuộc dòng họ De-rác. Ban của ông có hai mươi bốn ngàn người.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
27:13 |
Le dixième pour le dixième mois était Naharaï Nétophathite, de la famille des Zarhites ; et il y avait dans son département vingt et quatre mille hommes.
|
I Ch
|
FreLXX
|
27:13 |
Le dixième, celui du dixième mois, était Méhéra de Netophathi, issu de Zara ; il commandait vingt-quatre mille hommes.
|
I Ch
|
Aleppo
|
27:13 |
העשירי לחדש העשירי מהרי הנטופתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
27:13 |
הָעֲשִׂירִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י מַהְרַ֥י הַנְּטוֹפָתִ֖י לַזַּרְחִ֑י וְעַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃
|
I Ch
|
HebModer
|
27:13 |
העשירי לחדש העשירי מהרי הנטופתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃
|
I Ch
|
Kaz
|
27:13 |
Зарах әулетінен шыққан нетопаттық Маһарай жиырма төрт мың сарбазды қамтыған, оныншы айда қызмет ететін оныншы жасақ бөлімінің қолбасшысы болды.
|
I Ch
|
FreJND
|
27:13 |
Le dixième, pour le dixième mois, était Maharaï, le Netophathite, des Zarkhites ; et dans sa division il y avait 24000 [hommes].
|
I Ch
|
GerGruen
|
27:13 |
Der zehnte für den zehnten Monat war der Netophatiter Maharai aus den Zarechitern. Bei seiner Abteilung waren 24.000 Mann.
|
I Ch
|
SloKJV
|
27:13 |
Deseti poveljnik za deseti mesec je bil Netófčan Mahráj izmed Zerahovcev. V njegovi skupini jih je bilo štiriindvajset tisoč.
|
I Ch
|
Haitian
|
27:13 |
Pou gwoup dizyèm mwa a, se Marayi, moun lavil Netofa nan fanmi Zera, ki te chèf.
|
I Ch
|
FinBibli
|
27:13 |
Kymmenes, kymmenentenä kuukautena, oli Maherai Netophatilainen Sarhilaisista, ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta.
|
I Ch
|
SpaRV
|
27:13 |
El décimo para el décimo mes era Maharai Nethophathita, de Zarahi; y en su división veinte y cuatro mil.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
27:13 |
Mis 10 – Maharai o Netoffa, oedd yn perthyn i glan Serach, a'i adran o 24,000.
|
I Ch
|
GerMenge
|
27:13 |
Der zehnte, für den zehnten Monat, war Maharai, von Netopha, aus den Serahiten; seine Abteilung belief sich auf 24000.
|
I Ch
|
GreVamva
|
27:13 |
Ο δέκατος διά τον δέκατον μήνα Μααραΐ ο Νετωφαθίτης, εκ των Ζαραϊτών· και εν τη διαιρέσει αυτού εικοσιτέσσαρες χιλιάδες.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
27:13 |
Десятий на місяць десятий — нетоф'янин Магарай з Зерахівців, а на його відділ — двадцять і чотири тисячі.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
27:13 |
Десети, десетог месеца, Марај Нетофаћанин од синова Зариних, и у његовом реду беше двадесет и четири хиљаде.
|
I Ch
|
FreCramp
|
27:13 |
Le dixième, pour le dixième mois, était Maraï, de Nétopha, de la famille des Zaharites ; et il y avait dans sa division vingt-quatre mille hommes. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
27:13 |
Dziesiątym, na miesiąc dziesiąty, był Maharaj Netofatyta, z Zerachitów, a jego oddział liczył dwadzieścia cztery tysiące.
|
I Ch
|
FreSegon
|
27:13 |
Le dixième, pour le dixième mois, était Maharaï, de Nethopha, de la famille des Zérachites; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
27:13 |
El décimo para el décimo mes era Maharai Nethophathita, de Zarahi; y en su división veinte y cuatro mil.
|
I Ch
|
HunRUF
|
27:13 |
A tizedik hónapban szolgáló, tizedik csapattest vezére a netófái Mahraj volt, a zerahiak közül. Csapattestéhez huszonnégyezer ember tartozott.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
27:13 |
Den tiende, ham i den tiende Maaned, var Maharaj fra Netofa af Zeras Slægt, til hans Skifte hørte 24 000 Mand.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
27:13 |
Namba ten kepten bilong namba ten mun em man Netofa Mahari, bilong ol lain Sara. Na long taim bilong wok bilong em em 24,000.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
27:13 |
Den tiende i den tiende Maaned var Maharaj, Netofathiten, af Serahiterne, og i hans Skifte vare fire og tyve Tusinde.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
27:13 |
Le dixième, pour le dixième mois, était Maraï de Nétophath, qui descendait de Zarahi ; sa brigade (bande) était de vingt-quatre mille hommes.
|
I Ch
|
PolGdans
|
27:13 |
Dziesiąty miesiąca dziesiątego był Mahary Netofatczyk z Zarchejczyków, a w podziale jego dwadzieścia i cztery tysiące.
|
I Ch
|
JapBungo
|
27:13 |
十月の分をすぶる第十の將はゼラの子孫たるネトパ人マハライその班列は二萬四千人
|
I Ch
|
GerElb18
|
27:13 |
Der zehnte für den zehnten Monat war Maharai, der Netophathiter, von den Sarchitern; und in seiner Abteilung waren 24000.
|