I Ch
|
RWebster
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
3:24 |
The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Yochanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
ABP
|
3:24 |
And the sons of Elioenai -- Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani -- seven.
|
I Ch
|
NHEBME
|
3:24 |
The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Yochanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
Rotherha
|
3:24 |
and, the sons of Elioenai, Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani—seven.
|
I Ch
|
LEB
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
RNKJV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaiah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Dalaiah, and Anani, seven.:
|
I Ch
|
Webster
|
3:24 |
And the sons of Elioenai [were], Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
Darby
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
ASV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
LITV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
Geneva15
|
3:24 |
And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Delaiah, and Anani, seuen.
|
I Ch
|
CPDV
|
3:24 |
The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
BBE
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
|
I Ch
|
DRC
|
3:24 |
The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.
|
I Ch
|
GodsWord
|
3:24 |
Elioenai's seven sons were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
|
I Ch
|
JPS
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
NETfree
|
3:24 |
The sons of Elioenai:Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani - seven in all.
|
I Ch
|
AB
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven in all.
|
I Ch
|
AFV2020
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven in all.
|
I Ch
|
NHEB
|
3:24 |
The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Yochanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
NETtext
|
3:24 |
The sons of Elioenai:Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani - seven in all.
|
I Ch
|
UKJV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
KJV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
KJVA
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
AKJV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
RLT
|
3:24 |
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
MKJV
|
3:24 |
And the sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
YLT
|
3:24 |
And sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
ACV
|
3:24 |
And the sons of Elioneai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
3:24 |
Os filhos de Elioenai foram sete: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías, e Anani.
|
I Ch
|
Mg1865
|
3:24 |
Ary ny zanakalahin’ i Elioenay dia Hodaia sy Eliasiba sy Pelaia sy Akoba sy Johanana sy Delaia ary Anany; fito izy.
|
I Ch
|
FinPR
|
3:24 |
Ja Eljoenain pojat olivat Hoodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Joohanan, Delaja ja Anani, kaikkiaan seitsemän.
|
I Ch
|
FinRK
|
3:24 |
Eljoenain pojat olivat Hoodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Joohanan, Delaja ja Anani, seitsemän poikaa.
|
I Ch
|
ChiSB
|
3:24 |
厄里約乃的兒子:曷達委雅、厄里雅史布、培拉雅、阿谷布、約哈南、德拉雅和阿納尼七人。
|
I Ch
|
ChiUns
|
3:24 |
以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毘莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。
|
I Ch
|
BulVeren
|
3:24 |
Синове на Елиоинай: Одая, и Елиасив, и Фелая, и Акув, и Йоанан, и Далаия, и Ананий, седем.
|
I Ch
|
AraSVD
|
3:24 |
وَبَنُو ٱلْيُوعِينِيِّ: هُودَايَاهُو وَأَلْيَاشِيبُ وَفَلَايَا وَعَقُّوبُ وَيُوحَانَانُ وَدَلَايَا وَعَنَانِي. سَبْعَةٌ.
|
I Ch
|
Esperant
|
3:24 |
La filoj de Eljoenaj: Hodavja, Eljaŝib, Pelaja, Akub, Joĥanan, Delaja, kaj Anani-sep.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
3:24 |
บุตรชายของเอลีโอนัยคือ โฮดาอียาห์ เอลียาชีบ เปไลยาห์ อักขูบ โยฮานัน เดไลยาห์ และอานานี เจ็ดคนด้วยกัน
|
I Ch
|
OSHB
|
3:24 |
וּבְנֵ֣י אֶלְיוֹעֵינַ֗י הדיוהו וְאֶלְיָשִׁ֡יב וּפְלָיָ֡ה וְ֠עַקּוּב וְיוֹחָנָ֧ן וּדְלָיָ֛ה וַעֲנָ֖נִי שִׁבְעָֽה׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
3:24 |
ဧလျောနဲသားကား ဟောဒါယ၊ ဧလျာရှိပ်၊ ပေလာယ၊ အက္ကုပ်၊ ယောဟန်၊ ဒလာယ၊ အာနနိ၊ ပေါင်း ခုနစ်ယောက်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
3:24 |
هفت پسر الیوعینای: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی بودند.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
3:24 |
Iliyuainī ke sāt beṭe Hūdāwiyāh, Iliyāsib, Filāyāh, Aqqūb, Yūhanān, Dilāyāh aur Anānī the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
3:24 |
Eljoenajs söner var Hodavja, Eljashib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
|
I Ch
|
GerSch
|
3:24 |
Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
3:24 |
At ang mga anak ni Elioenai: si Odavias, at si Eliasib, at si Pelaias, at si Accub, at si Johanan at si Delaias, at si Anani, pito.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
3:24 |
Eljoenain pojat olivat Hoodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Joohanan, Delaja ja Anani, kaikkiaan seitsemän.
|
I Ch
|
Dari
|
3:24 |
پسران اَلیُوعِینای: هودایا، اَلِیاشیب، فَلایا، عَقوب، یُوحانان، دِلایا و عَنانی، جمله هفت نفر بودند.
|
I Ch
|
SomKQA
|
3:24 |
Wiilashii Eliyooceenayna waxay ahaayeen, Hoodawyaah, iyo Eliyaashiib, iyo Felaayaah, iyo Caquub, iyo Yooxaanaan, iyo Delaayaah, iyo Canaanii, waxayna ahaayeen toddoba.
|
I Ch
|
NorSMB
|
3:24 |
Sønerne åt Eljoenai var Hodavja, Eljasib og Pelaja, og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, sju i talet.
|
I Ch
|
Alb
|
3:24 |
Bijtë e Elioenait ishin Hodaviahu, Eliashibi, Pelajahu, Akubi, Johanani, Delajahu dhe Anani, gjithsej shtatë.
|
I Ch
|
UyCyr
|
3:24 |
Әлйоенайниң Һодавя, Әляшиб, Пилая, Аққуб, Йоханан, Дилая вә Анани исимлиқ йәттә оғли бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
3:24 |
엘료에내의 아들들은 호다야와 엘리아십과 블라야와 악굽과 요하난과 달라야와 아나니니 곧 일곱 사람이더라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
3:24 |
А синови Елиоинајеви: Одаја и Елиасив и Фелаја и Акув и Јоанан и Далаја и Анан, седам.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
3:24 |
The sones of Helionai weren seuene, Odyna, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johannan, and Dalaia, and Anani.
|
I Ch
|
Mal1910
|
3:24 |
എല്യോവേനായിയുടെ മക്കൾ: ഹോദവ്യാവു, എല്യാശീബ്, പെലായാവു, അക്കൂബ്, യോഹാനാൻ, ദെലായാവു, അനാനി ഇങ്ങനെ ഏഴുപേർ.
|
I Ch
|
KorRV
|
3:24 |
엘료에내의 아들들은 호다위야와 엘리아십과 블라야와 악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라
|
I Ch
|
Azeri
|
3:24 |
اِليوعِنهيئن يدّي اوغلو: هودَويا، اِلياشئب، پِلايا، عَقّوب، يوخانان، دِلايا و عَناني.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
3:24 |
Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
|
I Ch
|
KLV
|
3:24 |
The puqloDpu' vo' Elioenai: Hodaviah, je Eliashib, je Pelaiah, je Akkub, je Johanan, je Delaiah, je Anani, Soch.
|
I Ch
|
ItaDio
|
3:24 |
Ed i figliuoli di Elioenai furono Hodaiva, ed Eliasib, e Pelaia, ed Accub, e Iohanan, e Delaia, ed Anani; sette in tutto.
|
I Ch
|
RusSynod
|
3:24 |
Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
3:24 |
Сынове Елионеевы: Уадиа и Елиасевон, и Фадаиа и Акаум, и Иоанан и Далеа и Анан, седмь..
|
I Ch
|
ABPGRK
|
3:24 |
και υιοί Ελιωναϊ Ωδία και Ελιασείβ και Φαλία και Ακούν και Ιωνάν και Δαλεά και Ανανίας επτά
|
I Ch
|
FreBBB
|
3:24 |
Fils d'Eljoénaï : Hodavia et Eliasib et Pélaïa et Akkub et Johanan et Délaïa et Anani ; sept.
|
I Ch
|
LinVB
|
3:24 |
Elioenai aboti bana babali nsambo : Odawya, Eliasib, Pelaya, Akub, Yokanan, Delaya na Anani.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
3:24 |
És Eljóénaj fiai: Hódavjáhú, Eljásíb, Pelája, Akkúb, Jóchánán, Delája és Anáni, heten.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
3:24 |
以利約乃子、何大雅、以利亞實、毘萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼七人、
|
I Ch
|
VietNVB
|
3:24 |
Các con trai của Ê-li-ô-ê-nai là:Hô-đa-via, Ê-li-a-síp, Phê-la-gia, A-cúp, Giô-ha-nan, Đê-la-gia và A-na-ni, gồm bảy người.
|
I Ch
|
LXX
|
3:24 |
καὶ υἱοὶ Ελιθεναν Οδουια καὶ Ελιασιβ καὶ Φαλαια καὶ Ακουν καὶ Ιωαναν καὶ Δαλαια καὶ Ανανι ἑπτά
|
I Ch
|
CebPinad
|
3:24 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Elioneai: si Odavias, ug si Eliasib, ug si Palaias, ug si Accub, ug si Johanan, ug si Dalaias, ug si Anani, pito.
|
I Ch
|
RomCor
|
3:24 |
Fiii lui Elioenai: Hodavia, Eliaşib, Pelaia, Acub, Iohanan, Delaia şi Anani, şapte.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
3:24 |
Elioenai naineki pwutak isimen: Odapaia, Eliasip, Pelaia, Akkup, Sohanan, Delaia, oh Ananai.
|
I Ch
|
HunUj
|
3:24 |
Eljóénajnak hét fia volt: Hódavjáhú, Eljásíb, Pelájá, Akkúb, Jóhánán, Delájá és Anáni.
|
I Ch
|
GerZurch
|
3:24 |
Die Söhne Eljoenais: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, ihrer sieben.
|
I Ch
|
PorAR
|
3:24 |
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
3:24 |
En de kinderen van Eljoenai waren Hodajeva, en Eljasib, en Pelaja, en Akkub, en Johanan, en Delaja, en Anani; zeven.
|
I Ch
|
FarOPV
|
3:24 |
و بني اَليوعيناي هُودايا و اَلياشيب و فَلايا و عَقُّوب و يوحانان و دَلاياع و عَناني که هفت باشند.
|
I Ch
|
Ndebele
|
3:24 |
Njalo amadodana kaEliyohenayi: OHodaviya loEliyashibi loPelaya loAkubi loJohanani loDelaya loAnani, ayisikhombisa.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
3:24 |
Os filhos de Elioenai foram sete: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías, e Anani.
|
I Ch
|
Norsk
|
3:24 |
Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
|
I Ch
|
SloChras
|
3:24 |
In sinovi Eljoenajevi: Hodavija, Eliasib, Pelaja, Akub, Johanan, Delaja in Anani, sedem.
|
I Ch
|
Northern
|
3:24 |
Elyoenayın yeddi oğlu: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Aqquv, Yoxanan, Delaya və Anani.
|
I Ch
|
GerElb19
|
3:24 |
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
3:24 |
Un Eljoēnajus bērni bija: Obajus, Elijašibs un Pelaja un Akubs un Johanans no Delajus un Hananus, septiņi.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
3:24 |
E os filhos de Elioenai: Hodavias, e Eliasib, e Pelaias, e Akkub, e Johanan, e Delaias, e Anani, sete.
|
I Ch
|
ChiUn
|
3:24 |
以利約乃的兒子是何大雅、以利亞實、毘萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼,共七人。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
3:24 |
Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
|
I Ch
|
FreKhan
|
3:24 |
Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.
|
I Ch
|
FrePGR
|
3:24 |
Et les fils d'Elioeinaï : Hodaïa et Eliasib et Plaia et Accub et Jochanan et Delaïa et Anani, sept.
|
I Ch
|
PorCap
|
3:24 |
Filhos de Elioenai: Hodavias, Eliachib, Pelaías, Acub, Joanan, Delaías e Anani; são sete filhos.
|
I Ch
|
JapKougo
|
3:24 |
エリオエナイの子らはホダヤ、エリアシブ、ペラヤ、アックブ、ヨハナン、デラヤ、アナニの七人である。
|
I Ch
|
GerTextb
|
3:24 |
Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, zusammen sieben.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
3:24 |
Hijos de Elioenai: Hodaías, Eliasib, Feleías, Acub, Johanán, Dalaías y Ananí, siete.
|
I Ch
|
Kapingam
|
3:24 |
Elioenai guu-hai ana dama-daane dogohidu go Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah mo Anani.
|
I Ch
|
WLC
|
3:24 |
וּבְנֵ֣י אֶלְיוֹעֵינַ֗י הדיוהו הוֹדַוְיָ֡הוּ וְאֶלְיָשִׁ֡יב וּפְלָיָ֡ה וְ֠עַקּוּב וְיוֹחָנָ֧ן וּדְלָיָ֛ה וַעֲנָ֖נִי שִׁבְעָֽה׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
3:24 |
Eljoenajo sūnūs: Hodavijas, Eljašibas, Pelaja, Akubas, Johananas, Delaja ir Ananis – septyni.
|
I Ch
|
Bela
|
3:24 |
Сыны Эльёэная: Гадаўягу, Элеашыў, Фэлая, Акуў, Ёханан, Далая і Анані, сямёра.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
3:24 |
Die Kinder aber Elioenais waren: Hodaja, Eliasib, Plaja, Akub, Johanan, Delaja, Anani, die sieben.
|
I Ch
|
FinPR92
|
3:24 |
Eljoenain poikia oli seitsemän: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
3:24 |
De zonen van Eljoënai waren: Hodawjáhoe, Eljasjib, Pelaja, Akkoeb, Jochanan, Delaja en Anani, in het geheel zeven.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
3:24 |
Und schließlich die sieben Söhne von Eljoënai: Hodawja, Eljaschib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
3:24 |
اِلیوعینی کے سات بیٹے ہوداویاہ، اِلیاسب، فِلایاہ، عقّوب، یوحنان، دِلایاہ اور عنانی تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
3:24 |
أَمَّا أَبْنَاءُ الْيُوعِينِيِّ فَهُمْ هُودَايَاهُو وَأَلِيَاشِيبُ وَفَلاَيَا وَعَقُّوبُ وَيُوحَانَانُ وَدَلاَيَا وَعَنَانِي. وَهُمْ سَبْعَةٌ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
3:24 |
以利约乃的儿子是何大雅、以利雅实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第来雅、阿拿尼共七人。
|
I Ch
|
ItaRive
|
3:24 |
Figliuoli di Elioenai: Hodavia, Eliascib, Pelaia, Akkub, Iohanan, Delaia e Anani, sette in tutto.
|
I Ch
|
Afr1953
|
3:24 |
en die seuns van Eljoënai was: Hodáwja en Eljásib en Pelája en Akkub en Jóhanan en Delája en Anáni, sewe.
|
I Ch
|
RusSynod
|
3:24 |
Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
3:24 |
इलियूऐनी के सात बेटे हूदावियाह, इलियासिब, फ़िलायाह, अक़्क़ूब, यूहनान, दिलायाह और अनानी थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
3:24 |
Elyoenay'ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.
|
I Ch
|
DutSVV
|
3:24 |
En de kinderen van Eljoenai waren Hodajeva, en Eljasib, en Pelaja, en Akkub, en Johanan, en Delaja, en Anani; zeven.
|
I Ch
|
HunKNB
|
3:24 |
Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.
|
I Ch
|
Maori
|
3:24 |
Na ko nga tama a Erioenai; ko Horaia, ko Eriahipi, ko Peraia, ko Akupu, ko Iohanana, ko Teraia, ko Anani, tokowhitu.
|
I Ch
|
HunKar
|
3:24 |
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; ezek heten.
|
I Ch
|
Viet
|
3:24 |
Con trai của Ê-li-ô-ê-nai là Hô-đa-via, Ê-li-a-síp, Phê-la-gia, A-cúp, Giô-ha-nan, Ðê-la-gia, và A-na-ni, cộng được bảy người.
|
I Ch
|
Kekchi
|
3:24 |
Cuukubeb li ralal laj Elioenai. Aˈaneb aˈin: laj Hodavías, laj Eliasib, laj Pelaías, laj Acub, laj Johanán, laj Dalaías ut laj Anani.
|
I Ch
|
Swe1917
|
3:24 |
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
|
I Ch
|
CroSaric
|
3:24 |
Elijoenajevi su sinovi bili Hodavja, Elijašib, Felaja, Akub, Johanan, Delaja i Anani, sedmorica.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
3:24 |
Các con ông En-giô-ê-nai là : Hô-đai-va-hu, En-gia-síp, Pơ-la-gia, Ắc-cúp, Giô-kha-nan, Đơ-la-gia, A-na-ni : tất cả là bảy người.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
3:24 |
Et les enfants d’Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani.
|
I Ch
|
FreLXX
|
3:24 |
Fils d'Elithenan : Odolie, Eliasebon, Phadaïe, Acub, Joanan, Dalaaïe et Anan ; sept.
|
I Ch
|
Aleppo
|
3:24 |
ובני אליועיני הודיוהו (הודויהו) ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני—שבעה {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
3:24 |
וּבְנֵ֣י אֶלְיוֹעֵינַ֗י הודיוהו הוֹדַוְיָ֡הוּ וְאֶלְיָשִׁ֡יב וּפְלָיָ֡ה וְ֠עַקּ֠וּב וְיוֹחָנָ֧ן וּדְלָיָ֛ה וַעֲנָ֖נִי שִׁבְעָֽה׃
|
I Ch
|
HebModer
|
3:24 |
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃
|
I Ch
|
Kaz
|
3:24 |
Елиохенайдың ұлдары: Ходауиях, Елияшип, Пелаях, Ақуб, Жоханан, Делаях, Анани, барлығы жетеу.
|
I Ch
|
FreJND
|
3:24 |
– Et les fils d’Élioénaï : Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.
|
I Ch
|
GerGruen
|
3:24 |
Eljoënais Söhne sind Hodaiva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Dejala und Anani, sieben.
|
I Ch
|
SloKJV
|
3:24 |
Eljoenájevi sinovi so bili: Hodavjá, Eljašíb, Pelajá, Akúb, Johanán, Delajá in Ananí, sedem.
|
I Ch
|
Haitian
|
3:24 |
Elioenayi te gen sèt pitit gason: Odavya, Elyachib, Pelaya, Akoub, Joanan, Delaya ak Anani.
|
I Ch
|
FinBibli
|
3:24 |
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.
|
I Ch
|
SpaRV
|
3:24 |
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavias, Eliasib, Palaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
3:24 |
Meibion Elioenai: Hodafiâ, Eliashif, Pelaia, Accwf, Iochanan, Delaia, ac Anani – saith i gyd.
|
I Ch
|
GerMenge
|
3:24 |
Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, zusammen sieben.
|
I Ch
|
GreVamva
|
3:24 |
Και υιοί του Ελιωηνάϊ, Ωδαΐας και Ελιασείβ και Φελαΐας και Ακκούβ και Ιωανάν και Δαλαΐας και Ανανί, επτά.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
3:24 |
А сини Ел'йоенаєві: Годав'я, і Ел'яшів, і Пелая, і Аккув, і Йоханан, і Делая, і Анані, — се́меро.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
3:24 |
А синови Елионајеви: Одаја и Елијасив и Фелаја и Акув и Јоанан и Далаја и Анан, седам.
|
I Ch
|
FreCramp
|
3:24 |
Fils d'Elioénaï : Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani : sept.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
3:24 |
Synowie Elioenaja: Hodawiasz, Eliaszib, Pelajasz, Akkub, Jochanan, Delajasz, Anani – siedmiu.
|
I Ch
|
FreSegon
|
3:24 |
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
3:24 |
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavias, Eliasib, Palaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.
|
I Ch
|
HunRUF
|
3:24 |
Eljóénajnak hét fia volt: Hódavjá, Eljásíb, Pelájá, Akkúb, Jóhánán, Delájá és Anání.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
3:24 |
Eljoenajs Sønner: Hodavja, Eljasjib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja og Anani, syv.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
3:24 |
Na ol pikinini man bilong Elioenai em, Hodea, na Eliasip, na Pelea, na Akup, na Johanan, na Dalea, na Anani, sevenpela.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
3:24 |
Og Elioenajs Sønner vare: Hodajeva og Eliasib og Plaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, i alt syv.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
3:24 |
Elioénaï en eut sept : Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa, et Anani.
|
I Ch
|
PolGdans
|
3:24 |
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.
|
I Ch
|
JapBungo
|
3:24 |
エリヨエナイの子等はホダヤ、エリアシブ、ペラヤ、アツクブ、ヨハナン、デラヤ、アナニの七人
|
I Ch
|
GerElb18
|
3:24 |
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
|