I Ch
|
RWebster
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:1 |
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
ABP
|
7:1 |
And to the sons of Issachar -- Tola, and Phua, Jashub, and Shimron -- four.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:1 |
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:1 |
And, to the sons of Issachar, belonged, Tola and Push, Jashib and Shimron, four.
|
I Ch
|
LEB
|
7:1 |
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:1 |
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
Webster
|
7:1 |
Now the sons of Issachar, [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
Darby
|
7:1 |
And the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
|
I Ch
|
ASV
|
7:1 |
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
LITV
|
7:1 |
And to the sons of Issachar were Tola, and Puah, and Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:1 |
And the sonnes of Issachar were Tola and Puah, Iashub, and Shimron, foure,
|
I Ch
|
CPDV
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
|
I Ch
|
BBE
|
7:1 |
And of the sons of Issachar: Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
|
I Ch
|
DRC
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:1 |
Issachar's four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
|
I Ch
|
JPS
|
7:1 |
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:1 |
NOW the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:1 |
The sons of Issachar:Tola, Puah, Jashub, and Shimron - four in all.
|
I Ch
|
AB
|
7:1 |
And as to the sons of Issachar, they were Tola, Puah, Jashub, and Shimron-four in all.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:1 |
And the sons of Issachar: Tola, and Puah, and Jashub, and Shimron, four in all.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:1 |
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:1 |
The sons of Issachar:Tola, Puah, Jashub, and Shimron - four in all.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
|
I Ch
|
KJV
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
|
I Ch
|
RLT
|
7:1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:1 |
And the sons of Issachar: Tola, and Puah, and Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
YLT
|
7:1 |
And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
ACV
|
7:1 |
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:1 |
Os filhos de Issacar foram quatro: Tolá, Pua, Jasube, e Sinrom.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:1 |
Ary ny zanakalahin’ Isakara dia Tola sy Poa sy Jasoba ary Simrona; efatra izy.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:1 |
Isaskarin pojat olivat Toola, Puua, Jaasub ja Simron, kaikkiaan neljä.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:1 |
Isaskarin pojat olivat Toola, Puua, Jaasuv ja Simron, kaikkiaan neljä.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:1 |
[依撒加爾的後代]依撒加爾的兒子:托拉、普瓦、雅叔布和史默龍四人。
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:1 |
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述(在创世记四十六章十三节是约伯)、伸仑,共四人。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:1 |
Синовете на Исахар: Тола и Фуа, Ясув и Симрон, четирима.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:1 |
وَبَنُو يَسَّاكَرَ: تُولَاعُ وَفُوَّةُ وَيَاشُوبُ وَشِمْرُونُ أَرْبَعَةٌ.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:1 |
La filoj de Isaĥar estis: Tola, Pua, Jaŝub, kaj Ŝimron-kvar.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:1 |
บุตรชายของอิสสาคาร์ คือ โทลา ปูวาห์ ยาชูบ และชิมโรน สี่คนด้วยกัน
|
I Ch
|
OSHB
|
7:1 |
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:1 |
ဣသခါသားကား တောလ၊ ဖုဝါ၊ ယာရှုပ်၊ ရှိမရုန်၊ ပေါင်းလေးယောက်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:1 |
یساکار چهار پسر داشت به نامهای تولاع، فوه، یاشوب و شمرون.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:1 |
Ishkār ke chār beṭe Tolā, Fuwwā, Yasūb aur Simron the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:1 |
Isaskars söner var Tola och Pua, Jashub och Shimron, tillsammans fyra.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:1 |
Und die Söhne Issaschars waren: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, ihrer vier.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:1 |
At sa mga anak ni Issachar; si Thola, at si Phua, si Jabsub, at si Simron, apat.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:1 |
Isaskarin pojat olivat Toola, Puua, Jaasub ja Simron, kaikkiaan neljä.
|
I Ch
|
Dari
|
7:1 |
ایسَسکار چهار پسر داشت بنامهای تولاع، فُوَه، یاشوب و شِمرون.
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:1 |
Wiilashii Isaakaarna waxay ahaayeen Toolac, iyo Fuwaah, iyo Yaashuub, iyo Shimroon, afar bay ahaayeen.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:1 |
Og sønerne åt Issakar var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i talet.
|
I Ch
|
Alb
|
7:1 |
Tola, Puvahu, Jashubi, dhe Shimroni, gjithsej katër, ishin bijtë e Isakarit.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:1 |
Иссакарниң Толаһ, Пуаһ, Яшуб вә Шимрон исимлиқ төрт оғли бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:1 |
이제 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이었으며
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:1 |
А синови Исахарови бијаху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:1 |
Forsothe the sones of Isachar weren foure; Thola, and Phua, Jasub, and Sameron.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:1 |
യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോലാ, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ ഇങ്ങനെ നാലുപേർ.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:1 |
잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며
|
I Ch
|
Azeri
|
7:1 |
يئسّاکار اوغوللاري: تولاع، پوآ، ياشوب و شئمرون–جَمئسي دؤرد نفر.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:1 |
Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
|
I Ch
|
KLV
|
7:1 |
vo' the puqloDpu' vo' Issachar: Tola, je Puah, Jashub, je Shimron, loS.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:1 |
ED I figliuoli d’Issacar furono quattro; Tola e Pua, Iasub e Simron.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:1 |
Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:1 |
И сии сынове Иссахаровы: Фола и Фуа, и Ясув и Сомврам, четыре.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:1 |
και τοις υιοίς Ισσάχαρ Θαλά και Φούα Ιασούβ και Σομβράν τέσσαρες
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:1 |
Fils d'Issacar : Thola et Pua, Jaschib et Schimron ; quatre.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:1 |
Izakar aboti bana babali banei : Tola, Pua, Yasub na Simron.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:1 |
És Jisszákhár fiai: Tólá, Púa, Jásúb és Símrón, négyen.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:1 |
以薩迦子、陀拉、普亞、雅述、伸崙四人、
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:1 |
Các con trai của Y-sa-ca là:Thô-la, Phu-a, Gia-súp và Sim-rôn, bốn người.
|
I Ch
|
LXX
|
7:1 |
καὶ τοῖς υἱοῖς Ισσαχαρ Θωλα καὶ Φουα καὶ Ιασουβ καὶ Σεμερων τέσσαρες
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:1 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Isaachar: si Thola, ug Phua, ug Jabsub, ug Simron, upat.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:1 |
Fiii lui Isahar: Tola, Pua, Iaşub şi Şimron, patru.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:1 |
Isakar naineki pwutak pahmen: Tola, Pua, Sasup, oh Simron.
|
I Ch
|
HunUj
|
7:1 |
Issakárnak négy fia volt: Tólá, Púá, Jásúb és Simrón.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:1 |
DIE Söhne Issaschars: Thola, Pua, Jasub und Simron, ihrer vier. (a) 1Mo 46:13
|
I Ch
|
PorAR
|
7:1 |
Os filhos de Issacar foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:1 |
De kinderen van Issaschar waren Thola en Pua, Jasib en Simron; vier.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:1 |
و اما پسران يسّاکار: تولاع و فُوَه و ياشوب و شِمرُون چهار نفر بودند.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:1 |
Lemadodaneni kaIsakari: OThola, loPhuwa, uJashubi, loShimroni; bebane.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:1 |
Os filhos de Issacar foram quatro: Tolá, Pua, Jasube, e Sinrom.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:1 |
Issakars sønner var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i tallet.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:1 |
In sinovi Isaharjevi so bili: Tola in Puva, Jasub in Simron, štirje.
|
I Ch
|
Northern
|
7:1 |
İssakarın oğulları: Tola, Pua, Yaşuv və Şimron – cəmisi dörd nəfər.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:1 |
Und die Söhne Issaschars: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:1 |
Un Īsašara bērni bija: Tolus un Puūs, Jazubs un Šimrons, četri.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:1 |
E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Pua, Jasib, e Simron, quatro.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:1 |
以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述(在創世記四十六章十三節是約伯)、伸崙,共四人。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:1 |
Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:1 |
Quant aux descendants d’Issachar, c’étaient: Tola, Poua, Yachoub et Chimron, soit quatre.
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:1 |
Quant aux fils d'Issaschar c'étaient : Thola et Phua, Jasub et Simron, quatre.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:1 |
*Filhos de Issacar: Tola, Puá, Jassub e Chimeron, quatro.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:1 |
イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:1 |
Und die Söhne Issachars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, zusammen vier.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:1 |
Hijos de Isacar: Tolá, Fuá, Jasub y Simrón; cuatro.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:1 |
Issachar guu-hai ana dama-daane dogohaa go Tola, Puah, Jashub mo Shimron.
|
I Ch
|
WLC
|
7:1 |
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:1 |
Isacharo palikuonys: Tola, Pūva, Jašubas ir Šimronas – keturi sūnūs.
|
I Ch
|
Bela
|
7:1 |
Сыны Ісахара: Тола, Фуа, Яшуў і Шымрон, чацьвёра.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:1 |
Die Kinder Isaschars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, die vier.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:1 |
Isaskarin neljä poikaa olivat Tola, Pua, Jasub ja Simron.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:1 |
Los hijos de Isacar fueron Tola, Fua, Jasub, y Simerón, cuatro.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:1 |
De zonen van Issakar waren: Tola, Poea, Jasjoeb en Sjimron, in het geheel vier.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:1 |
Die vier Söhne Issachars waren Tola, Puwa, Jaschub und Schimron,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:1 |
اِشکار کے چار بیٹے تولع، فُوّہ، یسوب اور سِمرون تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:1 |
وَأَنْجَبَ يَسَّاكَرُ أَرْبَعَةَ أَبْنَاءَ، هُمْ: تُولاَعُ وَفُوَّةُ وَيَاشُوبُ وَشِمْرُونُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:1 |
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述和伸仑,共四人。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:1 |
Figliuoli d’Issacar: Tola, Puah, Jashub e Scimron: quattro in tutto.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:1 |
En die seuns van Issaskar was: Tola en Pua, Jasub en Simron, vier.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:1 |
Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:1 |
इशकार के चार बेटे तोला, फ़ुव्वा, यसूब और सिमरोन थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:1 |
İssakar'ın dört oğlu vardı: Tola, Pua, Yaşuv, Şimron.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:1 |
De kinderen van Issaschar waren Thola en Pua, Jasib en Simron; vier.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:1 |
Isszakár négy fia Tóla, Fúa, Jasúb és Simeron volt.
|
I Ch
|
Maori
|
7:1 |
Na, ko nga tama a Ihakara; ko Tora, ko Pua, ko Iahupu, ko Himirono, tokowha.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:1 |
Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen.
|
I Ch
|
Viet
|
7:1 |
Con trai của Y-sa-ca là: Thô-la, Phu-a, Gia-súp, và Sim-rôn, bốn người.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:1 |
Ca̱hibeb li ralal laj Isacar. Aˈaneb aˈin: laj Tola, laj Fúa, laj Jasub ut laj Simrón.
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:1 |
Och Isaskars söner voro Tola och Pua, Jasib och Simron, tillsammans fyra.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:1 |
Jisakarovi su sinovi bili Tola i Fua, Jašub i Šimron, njih četvorica.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:1 |
Các con ông Ít-xa-kha là : Tô-la, Pu-a, Gia-súp, Sim-rôn : tất cả là bốn người.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:1 |
Et les enfants d’Issacar, furent ces quatre Tolah, Puah, Jasub et Simron.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:1 |
Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre : Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:1 |
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון—ארבעה {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
7:1 |
וְלִבְנֵ֣י יִשָּׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:1 |
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:1 |
Исашардың ұлдары: Тола, Пуа, Яшуб, Шимрон, барлығы төртеу.
|
I Ch
|
FreJND
|
7:1 |
✽ Et les fils d’Issacar : Thola, et Pua, Jashub, et Shimron, quatre.
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:1 |
Zu den Söhnen Issakars gehören Tola und Pua, Jasub und Simron, vier.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:1 |
Torej Isahárjevi sinovi so bili: Tolá, Puvá, Jašúb in Šimrón, štirje.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:1 |
Isaka te gen kat pitit gason: Tola, Fwa, Yachoub ak Chimwon.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:1 |
Isaskarin lapset: Tola, Pua, Jasub ja Simron, neljä.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:1 |
LOS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:1 |
Meibion Issachar (pedwar i gyd): Tola, Pwa, Iashŵf a Shimron.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:1 |
Die Söhne Issaschars waren: Thola und Pua, Jasub und Simron, zusammen vier.
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:1 |
Οι δε υιοί του Ισσάχαρ ήσαν Θωλά και Φουά, Ιασούβ και Σιμβρών, τέσσαρες.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:1 |
А Іссаха́рові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, — четверо.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:1 |
А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:1 |
Fils d'Issachar : Thola, Phua, Jasub et Siméron : quatre. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:1 |
Synami Issachara byli: Tola, Pua, Jaszub, Szimron – czterej.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:1 |
Fils d'Issacar: Thola, Pua, Jaschub et Schimron, quatre.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:1 |
LOS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:1 |
Issakárnak négy fia volt: Tólá, Púá, Jásúb és Simrón.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:1 |
Issakars Sønner var: Tola, Pua, Jasjub og Sjimron, fire.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:1 |
¶ Nau ol pikinini man bilong Isakar em, Tola, na Pua, Jasup, na Simron, fopela.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:1 |
Og Isaskars Sønner vare: Thola og Fua, Jasub og Simron, i alt fire.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:1 |
Issachar eut quatre fils : Thola, Phua, Jasub, et Siméron.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:1 |
A synowie Isascharowi: Tola i Fua, Jasub, i Semram, czterej.
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:1 |
イツサカルの子等はトラ、プワ、ヤシユブ、シムロムの四人
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:1 |
Und die Söhne Issaschars: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier.
|