Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch NHEBJE 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
I Ch ABP 8:16  and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah.
I Ch NHEBME 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
I Ch Rotherha 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah,—
I Ch LEB 8:16  Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beriah.
I Ch RNKJV 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch Jubilee2 8:16  Michael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,
I Ch Webster 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch Darby 8:16  and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
I Ch ASV 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
I Ch LITV 8:16  and Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah,
I Ch Geneva15 8:16  And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
I Ch CPDV 8:16  as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
I Ch BBE 8:16  And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
I Ch DRC 8:16  And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
I Ch GodsWord 8:16  Michael, Ishpah, and Joha.
I Ch JPS 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
I Ch KJVPCE 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch NETfree 8:16  Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
I Ch AB 8:16  Michael, Ispah, and Joha, the sons of Beriah.
I Ch AFV2020 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah.
I Ch NHEB 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
I Ch NETtext 8:16  Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
I Ch UKJV 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch KJV 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch KJVA 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch AKJV 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch RLT 8:16  And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
I Ch MKJV 8:16  and Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah.
I Ch YLT 8:16  and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
I Ch ACV 8:16  and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
I Ch VulgSist 8:16  Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
I Ch VulgCont 8:16  Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
I Ch Vulgate 8:16  Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
I Ch VulgHetz 8:16  Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
I Ch VulgClem 8:16  Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
I Ch CzeBKR 8:16  Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
I Ch CzeB21 8:16  Michael, Jišpa a Jocha byli synové Beriovi.
I Ch CzeCEP 8:16  Míkael, Jišpa a Jócha, synové Beríovi,
I Ch CzeCSP 8:16  Michael, Jišpa a Jócha byli synové Beríovi.
I Ch PorBLivr 8:16  Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
I Ch Mg1865 8:16  sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin’ i Beria ireo),
I Ch FinPR 8:16  Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
I Ch FinRK 8:16  Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
I Ch ChiSB 8:16  加耳、依市帕和約哈,是貝黎雅的兒子。
I Ch ChiUns 8:16  米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
I Ch BulVeren 8:16  и Михаил, и Еспа, и Йоха бяха синове на Верия.
I Ch AraSVD 8:16  وَمِيخَائِيلُ وَيِشْفَةُ وَيُوخَا، أَبْنَاءُ بَرِيعَةَ.
I Ch Esperant 8:16  Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
I Ch ThaiKJV 8:16  มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮาเป็นบุตรชายของเบรียาห์
I Ch OSHB 8:16  וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה וְיוֹחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה׃
I Ch BurJudso 8:16  မိက္ခေလ၊ ဣရှပ၊ ယောဟတို့သည် ဗေရိယသား ဖြစ်ကြ၏။
I Ch FarTPV 8:16  میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
I Ch UrduGeoR 8:16  Bariyā ke beṭe Zabadiyāh, Arād, Idar, Mīkāel, Isfāh aur Yūḳhā the.
I Ch SweFolk 8:16  Mikael, Jishpa och Joha var Berias söner.
I Ch GerSch 8:16  Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
I Ch TagAngBi 8:16  At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
I Ch FinSTLK2 8:16  Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
I Ch Dari 8:16  میکائیل، یِشفه و یُوخا پسران بَریعه بودند.
I Ch SomKQA 8:16  iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
I Ch NorSMB 8:16  Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
I Ch Alb 8:16  Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
I Ch UyCyr 8:16  Микаил, Йишпаһ вә Йоха.
I Ch KorHKJV 8:16  미가엘과 이스바와 요하는 브리아의 아들들이요,
I Ch SrKDIjek 8:16  И Михаило и Јеспа и Јоха бјеху синови Веријини;
I Ch Wycliffe 8:16  and Mychael, and Jespha helpiden hem `ayens men of Geth; the sones of Abaria,
I Ch Mal1910 8:16  യിശ്പാ, യോഹാ; എന്നിവർ ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാർ.
I Ch KorRV 8:16  미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
I Ch Azeri 8:16  مئکائل، يئشپا و يوخا.
I Ch SweKarlX 8:16  Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
I Ch KLV 8:16  je Michael, je Ishpah, je Joha, the puqloDpu' vo' Beriah,
I Ch ItaDio 8:16  e Micael, ed Ispa, e Ioha, furono figliuoli di Beria.
I Ch RusSynod 8:16  Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.
I Ch CSlEliza 8:16  и Мосоллам, и Иесфа и Иезиа, сынове Вериины.
I Ch ABPGRK 8:16  και Μιχαήλ και Ιεσφά και Ιοχά υιοί Βαρεία
I Ch FreBBB 8:16  et Micaël et Jispa et Jocha, fils de Béria.
I Ch LinVB 8:16  Mikael, Yispa na Yoka bazalaki bana ba Beria.
I Ch HunIMIT 8:16  Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
I Ch ChiUnL 8:16  米迦勒、伊施巴、約哈、皆比利亞之子、
I Ch VietNVB 8:16  Mi-ca-ên, Dít-pha và Giô-ha.
I Ch LXX 8:16  καὶ Μιχαηλ καὶ Ιεσφα καὶ Ιωχα υἱοὶ Βαριγα
I Ch CebPinad 8:16  Ug kang Michael, ug Ispha ug Joa ang mga anak nga lalake ni Berias,
I Ch RomCor 8:16  Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria.
I Ch Pohnpeia 8:16  Maikel, Ispa, oh Soha.
I Ch HunUj 8:16  Míkáél, Jispá és Jóhá voltak Beríá fiai.
I Ch GerZurch 8:16  Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
I Ch PorAR 8:16  Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
I Ch DutSVVA 8:16  En Michaël, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
I Ch FarOPV 8:16  و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.
I Ch Ndebele 8:16  loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
I Ch PorBLivr 8:16  Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
I Ch Norsk 8:16  og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
I Ch SloChras 8:16  Mihael, Ispa in Joha, sinovi Berijevi;
I Ch Northern 8:16  Mikael, İşpa və Yoxa.
I Ch GerElb19 8:16  und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
I Ch LvGluck8 8:16  Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
I Ch PorAlmei 8:16  E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
I Ch ChiUn 8:16  米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
I Ch SweKarlX 8:16  Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
I Ch FreKhan 8:16  Mikhaêl, Yichpa et Yoha étaient les fils de Berïa.
I Ch FrePGR 8:16  et Michaël et Jispa et Joah sont les fils de Bria.
I Ch PorCap 8:16  Micael, Jispa e Joa eram filhos de Beria.
I Ch JapKougo 8:16  ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
I Ch GerTextb 8:16  Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
I Ch Kapingam 8:16  Michael, Ishpah, mo Joha.
I Ch SpaPlate 8:16  Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
I Ch WLC 8:16  וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה וְיוֹחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה׃
I Ch LtKBB 8:16  Mykolas, Išpa ir Joha.
I Ch Bela 8:16  Міхаіл, Ішфа і Ёха — сыны Бэрыі.
I Ch GerBoLut 8:16  Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
I Ch FinPR92 8:16  Mikael, Jispa ja Joha olivat Berian poikia.
I Ch SpaRV186 8:16  Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
I Ch NlCanisi 8:16  Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
I Ch GerNeUe 8:16  Michael, Jischpa und Joha. –
I Ch UrduGeo 8:16  بریعہ کے بیٹے زبدیاہ، عراد، عِدر، میکائیل، اِسفاہ اور یوخا تھے۔
I Ch AraNAV 8:16  وَمِيخَائِيلُ وَيِشْفَةُ وَيُوخَا فَهُمْ أَبْنَاءُ بَرِيعَةَ.
I Ch ChiNCVs 8:16  米迦勒、伊施巴和约哈,这都是比利亚的儿子。
I Ch ItaRive 8:16  Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
I Ch Afr1953 8:16  en Mígael en Jispa en Joha, die seuns van Bería;
I Ch RusSynod 8:16  Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
I Ch UrduGeoD 8:16  बरिया के बेटे ज़बदियाह, अराद, इदर, मीकाएल, इसफ़ाह और यूख़ा थे।
I Ch TurNTB 8:16  Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
I Ch DutSVV 8:16  En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
I Ch HunKNB 8:16  Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. –
I Ch Maori 8:16  Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
I Ch HunKar 8:16  Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
I Ch Viet 8:16  Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
I Ch Kekchi 8:16  laj Micael, laj Ispa ut laj Joha.
I Ch Swe1917 8:16  Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
I Ch CroSaric 8:16  Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.
I Ch VieLCCMN 8:16  Mi-kha-ên, Gít-pa và Giô-kha là các con của Bơ-ri-a.
I Ch FreBDM17 8:16  Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
I Ch FreLXX 8:16  Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
I Ch Aleppo 8:16  ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה
I Ch MapM 8:16  וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה וְיוֹחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה׃
I Ch HebModer 8:16  ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
I Ch Kaz 8:16  Михайл, Ишфа, Жоха: Берияхтың ұрпақтары.
I Ch FreJND 8:16  et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
I Ch GerGruen 8:16  Mikael, Ispa und Jocha.
I Ch SloKJV 8:16  Mihael, Jišpá in Johá, Berijájevi sinovi;
I Ch Haitian 8:16  Michayèl, Ichpa ak Joa.
I Ch FinBibli 8:16  Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
I Ch SpaRV 8:16  Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
I Ch WelBeibl 8:16  Michael, Ishpa, a Iocha oedd meibion Bereia.
I Ch GerMenge 8:16  Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
I Ch GreVamva 8:16  και Μιχαήλ και Ιεσπά και Ιωχά υιοί του Βεριά·
I Ch UkrOgien 8:16  і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
I Ch FreCramp 8:16  Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
I Ch SrKDEkav 8:16  И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
I Ch PolUGdan 8:16  Mikael, Jiszpa i Jocha – byli to synowie Berii.
I Ch FreSegon 8:16  Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
I Ch SpaRV190 8:16  Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
I Ch HunRUF 8:16  Míkáél, Jispá és Jóhá voltak Beríá fiai.
I Ch DaOT1931 8:16  Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
I Ch TpiKJPB 8:16  Na Maikel, na Ispa, na Joha, ol pikinini man bilong Beraia,
I Ch DaOT1871 8:16  og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
I Ch FreVulgG 8:16  Michel, Jespha et Joha furent fils de Baria.
I Ch PolGdans 8:16  I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
I Ch JapBungo 8:16  ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
I Ch GerElb18 8:16  und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.