I Ch
|
RWebster
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
NHEBJE
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
|
I Ch
|
ABP
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimhi.
|
I Ch
|
NHEBME
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
|
I Ch
|
Rotherha
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei,—
|
I Ch
|
LEB
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
RNKJV
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
Jubilee2
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
|
I Ch
|
Webster
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
Darby
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
ASV
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
|
I Ch
|
LITV
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
|
I Ch
|
Geneva15
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
|
I Ch
|
CPDV
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
BBE
|
8:21 |
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
|
I Ch
|
DRC
|
8:21 |
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
|
I Ch
|
GodsWord
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
|
I Ch
|
JPS
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
NETfree
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
AB
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
AFV2020
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimhi.
|
I Ch
|
NHEB
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
|
I Ch
|
NETtext
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
|
I Ch
|
UKJV
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
KJV
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
KJVA
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
AKJV
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
RLT
|
8:21 |
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
|
I Ch
|
MKJV
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimhi.
|
I Ch
|
YLT
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
|
I Ch
|
ACV
|
8:21 |
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
8:21 |
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
|
I Ch
|
Mg1865
|
8:21 |
sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
|
I Ch
|
FinPR
|
8:21 |
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
|
I Ch
|
FinRK
|
8:21 |
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Simein poikia.
|
I Ch
|
ChiSB
|
8:21 |
阿達雅、貝辣雅和史默辣特,是史米的兒子。
|
I Ch
|
ChiUns
|
8:21 |
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
|
I Ch
|
BulVeren
|
8:21 |
и Адая, и Верая, и Симрат бяха синове на Симей.
|
I Ch
|
AraSVD
|
8:21 |
وَعَدَايَا وَبَرَايَا وَشِمْرَةُ، أَبْنَاءُ شِمْعِي.
|
I Ch
|
Esperant
|
8:21 |
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
8:21 |
อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี
|
I Ch
|
OSHB
|
8:21 |
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
8:21 |
အဒါယ၊ ဗေရာယ၊ ရှိမရတ်တို့သည် ရှိမဟိ သားတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
8:21 |
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
8:21 |
Simaī ke beṭe Yaqīm, Zikrī, Zabdī, Iliyainī, Zillatī, Iliyel, Adāyāh, Birāyāh aur Simrāt the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
8:21 |
Adaja, Beraja och Shimrat var Shimeis söner.
|
I Ch
|
GerSch
|
8:21 |
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
8:21 |
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
8:21 |
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
|
I Ch
|
Dari
|
8:21 |
اَدایا، بِرایا و شِمرَت پسران شِمعی بودند.
|
I Ch
|
SomKQA
|
8:21 |
iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
|
I Ch
|
NorSMB
|
8:21 |
Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
|
I Ch
|
Alb
|
8:21 |
Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
|
I Ch
|
UyCyr
|
8:21 |
Адая, Бирая вә Шимрат.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
8:21 |
아다야와 브라야와 시므랏은 시므히의 아들들이요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
8:21 |
И Адаја и Вераја и Симрат бјеху синови Семини;
|
I Ch
|
Wycliffe
|
8:21 |
and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
|
I Ch
|
Mal1910
|
8:21 |
എലീയേർ, അദായാവു, ബെരായാവു, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമിയുടെ പുത്രന്മാർ;
|
I Ch
|
KorRV
|
8:21 |
아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
|
I Ch
|
Azeri
|
8:21 |
عَدايا، بِرايا و شئمرات.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
8:21 |
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
|
I Ch
|
KLV
|
8:21 |
je Adaiah, je Beraiah, je Shimrath, the puqloDpu' vo' Shimei,
|
I Ch
|
ItaDio
|
8:21 |
ed Adaia, e Beraia, e Simrat, furono figliuoli di Simi.
|
I Ch
|
RusSynod
|
8:21 |
Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
8:21 |
и Адаиа и Вареа и Самараф, сынове Семеины.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
8:21 |
και Αδαϊα και Βαραϊα και Σαμαράθ υιοί Σεμεϊ
|
I Ch
|
FreBBB
|
8:21 |
et Adaïa et Béraïa et Simrath, fils de Siméi.
|
I Ch
|
LinVB
|
8:21 |
Adaya, Beraya, Simrat bazalaki bana ba Simei.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
8:21 |
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
8:21 |
亞大雅、比拉雅、申拉、皆示每之子、
|
I Ch
|
VietNVB
|
8:21 |
A-đa-gia, Bê-ra-gia và Sim-rát.
|
I Ch
|
LXX
|
8:21 |
καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαϊ
|
I Ch
|
CebPinad
|
8:21 |
Ug kang Adaias, ug Baraias, ug Simrath nga mga anak nga lalake ni Simei,
|
I Ch
|
RomCor
|
8:21 |
Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
8:21 |
Adaia, Peraia, oh Simrad.
|
I Ch
|
HunUj
|
8:21 |
Adájá, Berájá és Simrát voltak Simei fiai.
|
I Ch
|
GerZurch
|
8:21 |
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
|
I Ch
|
PorAR
|
8:21 |
Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
8:21 |
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simeï.
|
I Ch
|
FarOPV
|
8:21 |
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،
|
I Ch
|
Ndebele
|
8:21 |
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
8:21 |
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
|
I Ch
|
Norsk
|
8:21 |
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
|
I Ch
|
SloChras
|
8:21 |
Adaja, Beraja in Simrat, sinovi Simejevi.
|
I Ch
|
Northern
|
8:21 |
Adaya, Beraya və Şimrat.
|
I Ch
|
GerElb19
|
8:21 |
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
|
I Ch
|
LvGluck8
|
8:21 |
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
8:21 |
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
|
I Ch
|
ChiUn
|
8:21 |
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
8:21 |
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
|
I Ch
|
FreKhan
|
8:21 |
Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
|
I Ch
|
FrePGR
|
8:21 |
et Adaïa et Beraïa et Simrath sont les fils de Siméï.
|
I Ch
|
PorCap
|
8:21 |
Adaías, Beraías e Chimerat, filhos de Chimei.
|
I Ch
|
JapKougo
|
8:21 |
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
|
I Ch
|
GerTextb
|
8:21 |
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
|
I Ch
|
Kapingam
|
8:21 |
Adaiah, Beraiah mo Shimrath.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
8:21 |
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
|
I Ch
|
WLC
|
8:21 |
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
8:21 |
Adaja, Beraja ir Šimratas.
|
I Ch
|
Bela
|
8:21 |
Адая, Бэрая і Шымрат,— сыны Шымэя.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
8:21 |
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
|
I Ch
|
FinPR92
|
8:21 |
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Simein poikia.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
8:21 |
Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
8:21 |
Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
8:21 |
Adaja, Beraja und Schimrat waren die Söhne von Schimi.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
8:21 |
سِمعی کے بیٹے یقیم، زِکری، زبدی، اِلی عینی، ضِلّتی، اِلی ایل، عدایاہ، بِرایاہ اور سِمرات تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
8:21 |
وَعَدَايَا وَبَرَايَا وَشِمْرَةُ فَهُمْ أَبْنَاءُ شِمْعِي.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
8:21 |
亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。
|
I Ch
|
ItaRive
|
8:21 |
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
|
I Ch
|
Afr1953
|
8:21 |
en Adája en Berája en Simrat, die seuns van Símeï;
|
I Ch
|
RusSynod
|
8:21 |
Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
8:21 |
सिमई के बेटे यक़ीम, ज़िकरी, ज़बदी, इलियैनी, ज़िल्लती, इलियेल, अदायाह, बिरायाह और सिमरात थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
8:21 |
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
|
I Ch
|
DutSVV
|
8:21 |
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
|
I Ch
|
HunKNB
|
8:21 |
Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. –
|
I Ch
|
Maori
|
8:21 |
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
|
I Ch
|
HunKar
|
8:21 |
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
|
I Ch
|
Viet
|
8:21 |
A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
|
I Ch
|
Kekchi
|
8:21 |
laj Adaías, laj Beraías, ut laj Simrat.
|
I Ch
|
Swe1917
|
8:21 |
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
|
I Ch
|
CroSaric
|
8:21 |
Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
8:21 |
A-đa-gia, Bơ-ra-gia và Sim-rát là các con của Sim-y.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
8:21 |
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
|
I Ch
|
FreLXX
|
8:21 |
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
|
I Ch
|
Aleppo
|
8:21 |
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
|
I Ch
|
MapM
|
8:21 |
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃
|
I Ch
|
HebModer
|
8:21 |
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
|
I Ch
|
Kaz
|
8:21 |
Адаях, Бераях, Шимрат: Шимейдің ұрпақтары.
|
I Ch
|
FreJND
|
8:21 |
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
|
I Ch
|
GerGruen
|
8:21 |
Adaja, Beraja und Simrat.
|
I Ch
|
SloKJV
|
8:21 |
Adajáj, Berajá in Šimrát, Šimíjevi sinovi;
|
I Ch
|
Haitian
|
8:21 |
Adaja, Beraja ak Chimrat.
|
I Ch
|
FinBibli
|
8:21 |
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
|
I Ch
|
SpaRV
|
8:21 |
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
8:21 |
Adaia, Beraia, a Shimrath oedd meibion Shimei.
|
I Ch
|
GerMenge
|
8:21 |
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
|
I Ch
|
GreVamva
|
8:21 |
και Αδαΐας και Βεραΐα και Σιμράθ, υιοί του Σεμά·
|
I Ch
|
UkrOgien
|
8:21 |
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
|
I Ch
|
FreCramp
|
8:21 |
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
8:21 |
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
|
I Ch
|
PolUGdan
|
8:21 |
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
|
I Ch
|
FreSegon
|
8:21 |
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
|
I Ch
|
SpaRV190
|
8:21 |
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
|
I Ch
|
HunRUF
|
8:21 |
Adájá, Berájá és Simrát voltak Simí fiai.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
8:21 |
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
8:21 |
Na Adea, na Berea, na Simrat, ol pikinini man bilong Simhi,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
8:21 |
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
|
I Ch
|
FreVulgG
|
8:21 |
Adaïa, Baraïa et Samarath furent fils de Séméi.
|
I Ch
|
PolGdans
|
8:21 |
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
|
I Ch
|
JapBungo
|
8:21 |
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
|
I Ch
|
GerElb18
|
8:21 |
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
|