Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 1:12  Now this I say, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co EMTV 1:12  Now this I say, that each of you says, "I am of Paul," and "I of Apollos," and "I of Cephas," and "I of Christ."
I Co NHEBJE 1:12  Now I mean this, that each one of you says, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "I follow Christ."
I Co Etheridg 1:12  For this I say, that there are some of you who say, I am of Paulos; and some who say, I am of Apollo; and some who say, I am of Kipha; and some who say, I am of the Meshiha!
I Co ABP 1:12  And I say this, that each of you says, I indeed am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co NHEBME 1:12  Now I mean this, that each one of you says, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "I follow Messiah."
I Co Rotherha 1:12  Now I mean this,—that, each one of you, is saying—I, indeed, am of Paul, but, I, of Apollos, but, I, of Cephas, but, I, of Christ:
I Co LEB 1:12  But I say this, that each of you is saying, “I am with Paul,” and “I am with Apollos,” and “I am with Cephas,” and “I am with Christ.”
I Co BWE 1:12  This is what I mean. Some of you say, ‘I belong to Paul.’ Others say, ‘I belong to Apollos.’ And others say, ‘I belong to Cephas’. And yet others say, ‘I belong to Christ.’
I Co Twenty 1:12  I mean this, that every one of you says either 'I follow Paul,' or 'I Apollos,' or 'I Kephas,' or 'I Christ.'
I Co ISV 1:12  This is what I mean: Each of you is saying, “I belong to Paul,” or “I belong to Apollos,” or “I belong to Cephas,”I.e. Peter or “I belong to Christ.”
I Co RNKJV 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Kepha; and I of the Messiah.
I Co Jubilee2 1:12  In other words, that each one of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co Webster 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co Darby 1:12  But I speak of this, that each of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co OEB 1:12  I mean this: that every one of you says either ‘I follow Paul,’ or ‘I Apollos,’ or ‘I Cephas,’ or ‘I Christ.’
I Co ASV 1:12  Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co Anderson 1:12  I mean this: that each one of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co Godbey 1:12  And I say this, that each one says, I indeed am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co LITV 1:12  But I say this, that each of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co Geneva15 1:12  Nowe this I say, that euery one of you saith, I am Pauls, and I am Apollos, and I am Cephas, and I am Christs.
I Co Montgome 1:12  I mean by this that one of you says, "I am a follower of Paul"; another, "I of Apollos"; another, "I of Cephas"; another, "I of Christ."
I Co CPDV 1:12  Now I say this because each of you is saying: “Certainly, I am of Paul;” “But I am of Apollo;” “Truly, I am of Cephas;” as well as: “I am of Christ.”
I Co Weymouth 1:12  What I mean is that each of you is a partisan. One man says "I belong to Paul;" another "I belong to Apollos;" a third "I belong to Peter;" a fourth "I belong to Christ."
I Co LO 1:12  And I mention this, that each of you says, I, indeed, am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co Common 1:12  What I mean is this, that each one of you says, "I am of Paul," and "I of Apollos," and "I of Cephas," and "I of Christ."
I Co BBE 1:12  That is, that some of you say, I am of Paul; some say, I am of Apollos; some say, I am of Cephas; and some say, I am Christ's.
I Co Worsley 1:12  I mean, that each of you saith, as if of different parties, I am of Paul, and I of Apollos, I of Cephas, and I of Christ.
I Co DRC 1:12  Now this I say, that every one of you saith: I indeed am of Paul; and I am of Apollo; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co Haweis 1:12  Now this I observe, that one and another of you saith, I am indeed of Paul; but I of Apollos; but I of Cephas; but I am of Christ.
I Co GodsWord 1:12  This is what I mean: Each of you is saying, "I follow Paul," or "I follow Apollos," or "I follow Cephas," or "I follow Christ."
I Co Tyndale 1:12  how that comelie amonge you one sayeth: I holde of Paul: another I holde of Apollo: ye thyrde I holde of Cephas: ye four ye I holde of Christ.
I Co KJVPCE 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co NETfree 1:12  Now I mean this, that each of you is saying, "I am with Paul," or "I am with Apollos," or "I am with Cephas," or "I am with Christ."
I Co RKJNT 1:12  What I mean to say is that every one of you says, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co AFV2020 1:12  Now this I say, since everyone among you says, "I am of Paul"; or, "I am of Apollos"; or, "I am of Cephas"; or "I am of Christ."
I Co NHEB 1:12  Now I mean this, that each one of you says, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "I follow Christ."
I Co OEBcth 1:12  I mean this: that every one of you says either ‘I follow Paul,’ or ‘I Apollos,’ or ‘I Cephas,’ or ‘I Christ.’
I Co NETtext 1:12  Now I mean this, that each of you is saying, "I am with Paul," or "I am with Apollos," or "I am with Cephas," or "I am with Christ."
I Co UKJV 1:12  Now this I say, that every one of you says, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co Noyes 1:12  What I mean is this, that each of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co KJV 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co KJVA 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co AKJV 1:12  Now this I say, that every one of you said, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co RLT 1:12  Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
I Co OrthJBC 1:12  Now I say this, because each of you says, "I am of Sha'ul," or, "I am of Apollos," or "I am of Kefa," or "I of Rebbe, Melech HaMoshiach!"
I Co MKJV 1:12  But I say this, that every one of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co YLT 1:12  and I say this, that each one of you saith, `I, indeed, am of Paul' --`and I of Apollos,' --`and I of Cephas,' --`and I of Christ.'
I Co Murdock 1:12  And this I state: That one of you saith, I am of Paul; and another saith, I am of Apollos; and another saith, I am of Cephas; and another saith, I am of Messiah.
I Co ACV 1:12  Now I say this. That each of you actually say, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
I Co VulgSist 1:12  Hoc autem dico, quod unusquisque vestrum dicit: Ego quidem sum Pauli: ego autem Apollo: ego vero Cephae: ego autem Christi.
I Co VulgCont 1:12  Hoc autem dico, quod unusquisque vestrum dicit: Ego quidem sum Pauli: ego autem Apollo: ego vero Cephæ: ego autem Christi.
I Co Vulgate 1:12  hoc autem dico quod unusquisque vestrum dicit ego quidem sum Pauli ego autem Apollo ego vero Cephae ego autem Christi
I Co VulgHetz 1:12  Hoc autem dico, quod unusquisque vestrum dicit: Ego quidem sum Pauli: ego autem Apollo: ego vero Cephæ: ego autem Christi.
I Co VulgClem 1:12  Hoc autem dico, quod unusquisque vestrum dicit : Ego quidem sum Pauli : ego autem Apollo : ego vero Cephæ : ego autem Christi.
I Co CzeBKR 1:12  Míním pak toto, že jeden každý z vás říká: Já jsem Pavlův, já Apollův, já Petrův, já pak Kristův.
I Co CzeB21 1:12  Mám na mysli to, že jeden z vás říká: „Já jsem Pavlův,“ jiný: „Já jsem Apollův,“ další: „Já jsem Petrův“ a další „Já zase Kristův.“
I Co CzeCEP 1:12  Myslím tím to, že se mezi vámi říká: Já se hlásím k Pavlovi, já zase k Apollovi, já k Petrovi, já ke Kristu.
I Co CzeCSP 1:12  Mluvím o tom, že každý z vás říká: Já jsem Pavlův, Já zase Apollův, Já zase Kéfův, A já Kristův.