Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co EMTV 1:19  For it is written: "I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE UNDERSTANDING OF THE PRUDENT I WILL INVALIDATE."
I Co NHEBJE 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing."
I Co Etheridg 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And I will take away the understanding of the prudent.
I Co ABP 1:19  For it has been written, I will destroy the wisdom of the wise; and the understanding of the experts I will disregard.
I Co NHEBME 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing."
I Co Rotherha 1:19  For it is written—I will destroy the wisdom of the wise, and, the discernment of the discerning, will I set aside.
I Co LEB 1:19  For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will confound.”
I Co BWE 1:19  God says in the holy writings, ‘I will fool the wise people. I will bring to nothing the understanding of the clever people.’
I Co Twenty 1:19  For Scripture says--'I will bring the philosophy of the philosophers to nought, and the shrewdness of the shrewd I will make of no account.'
I Co ISV 1:19  For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise,and the intelligence of the intelligent I will reject.”Isa 29:14
I Co RNKJV 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co Jubilee2 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co Webster 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co Darby 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones.
I Co OEB 1:19  For scripture says — ‘I will bring the philosophy of the philosophers to nought, and the shrewdness of the shrewd I will bring to nothing.’
I Co ASV 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.
I Co Anderson 1:19  For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will set aside the understanding of the prudent.
I Co Godbey 1:19  For it has been written, I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nought the understanding of the intelligent.
I Co LITV 1:19  For it has been written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the understanding ones." Isa. 29:14
I Co Geneva15 1:19  For it is written, I will destroy the wisedome of the wise, and will cast away the vnderstanding of the prudent.
I Co Montgome 1:19  For thus it is written, I will destroy the wisdom of the philosophers, And the prudence of the prudent will I confound.
I Co CPDV 1:19  For it has been written: “I will perish the wisdom of the wise, and I will reject the discernment of the prudent.”
I Co Weymouth 1:19  For so it stands written, "I will exhibit the nothingness of the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought."
I Co LO 1:19  Therefore, it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will set aside the knowledge of the prudent."
I Co Common 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will frustrate."
I Co BBE 1:19  As it says in the holy Writings, I will put an end to the wisdom of the wise, and will put on one side the designs of those who have knowledge.
I Co Worsley 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent."
I Co DRC 1:19  For it is written: I will destroy the wisdom of the wise: and the prudence of the prudent I will reject.
I Co Haweis 1:19  For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent will I make useless.”
I Co GodsWord 1:19  Scripture says, "I will destroy the wisdom of the wise. I will reject the intelligence of intelligent people."
I Co Tyndale 1:19  For it is written: I will destroye the wysdome of the wyse and will cast awaye the vnderstondinge of the prudet.
I Co KJVPCE 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co NETfree 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent."
I Co RKJNT 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and frustrate the cleverness of the clever.
I Co AFV2020 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will nullify the understanding of those who understand."
I Co NHEB 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing."
I Co OEBcth 1:19  For scripture says — ‘I will bring the philosophy of the philosophers to nought, and the shrewdness of the shrewd I will bring to nothing.’
I Co NETtext 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent."
I Co UKJV 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co Noyes 1:19  For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nought the discernment of the discerning."
I Co KJV 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co KJVA 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co AKJV 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co RLT 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
I Co OrthJBC 1:19  For it has been written, V'AVEDAH CHOCHMAT CHACHAMAV U'VINAT NEVONAV TISTATAR ("I will destroy the chochmah of the wise ones and the binah of the intelligent I will set aside" TEHILLIM 29:14). [Yeshayah 29:14]
I Co MKJV 1:19  For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the perceiving ones."
I Co YLT 1:19  for it hath been written, `I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought;'
I Co Murdock 1:19  For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will dissipate the intelligence of the sagacious.
I Co ACV 1:19  For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will frustrate the understanding of those of understanding.
I Co VulgSist 1:19  Scriptum est enim: Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo.
I Co VulgCont 1:19  Scriptum est enim: Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo.
I Co Vulgate 1:19  scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobabo
I Co VulgHetz 1:19  Scriptum est enim: Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo.
I Co VulgClem 1:19  Scriptum est enim : Perdam sapientiam sapientium, et prudentiam prudentium reprobabo.
I Co CzeBKR 1:19  Nebo psáno jest: Zahladím moudrost moudrých, a opatrnost opatrných zavrhu.
I Co CzeB21 1:19  Je přece psáno: „Zahubím moudrost moudrých, zavrhnu rozum rozumných.“
I Co CzeCEP 1:19  Je psáno: ‚Zahubím moudrost moudrých a rozumnost rozumných zavrhnu.‘
I Co CzeCSP 1:19  Je napsáno: Zahubím moudrost moudrých a rozumnost rozumných zavrhnu.