Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek wisdom:
I Co EMTV 1:22  For the Jews ask for signs, and the Greeks seek after wisdom;
I Co NHEBJE 1:22  For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
I Co Etheridg 1:22  For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom;
I Co ABP 1:22  Since both Jews [2a sign 1ask for], and Greeks [2by wisdom 1seek];
I Co NHEBME 1:22  For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
I Co Rotherha 1:22  Seeing that both, Jews for signs, do ask, and, Greeks for wisdom, do seek,
I Co LEB 1:22  For indeed, Jews ask for sign miracles and Greeks seek wisdom,
I Co BWE 1:22  The Jews say, ‘We must see a sign.’ Those who are not Jews say, ‘We want something we can understand.’
I Co Twenty 1:22  While Jews ask for miraculous signs, and Greeks study philosophy,
I Co ISV 1:22  Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,
I Co RNKJV 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co Jubilee2 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom,
I Co Webster 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek wisdom:
I Co Darby 1:22  Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;
I Co OEB 1:22  While Jews ask for miraculous signs, and Greeks study philosophy,
I Co ASV 1:22  Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
I Co Anderson 1:22  For the Jews ask for a sign, and the Greeks seek for wisdom;
I Co Godbey 1:22  Since indeed the Jews ask for miracles, and the Greeks seek after wisdom;
I Co LITV 1:22  And since Jews ask for a sign, and Greeks seek wisdom,
I Co Geneva15 1:22  Seeing also that the Iewes require a signe, and the Grecians seeke after wisdome.
I Co Montgome 1:22  Jews continue to ask for miracles and Greeks are ever wanting philosophy,
I Co CPDV 1:22  For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.
I Co Weymouth 1:22  Seeing that Jews demand miracles, and Greeks go in search of wisdom,
I Co LO 1:22  And though the Jews demand a sign, and the Greeks seek wisdom;
I Co Common 1:22  Jews demand signs and Greeks look for wisdom,
I Co BBE 1:22  Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
I Co Worsley 1:22  And whereas the Jews require a sign, and the Greeks look for wisdom, we preach Christ crucified;
I Co DRC 1:22  For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom.
I Co Haweis 1:22  For the Jews demand a miracle, and the Greeks seek wisdom:
I Co GodsWord 1:22  Jews ask for miraculous signs, and Greeks look for wisdom,
I Co Tyndale 1:22  For ye Iewes requyre a signe and the Grekes seke after wysdome.
I Co KJVPCE 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co NETfree 1:22  For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,
I Co RKJNT 1:22  For Jews require a sign, and Greeks seek after wisdom:
I Co AFV2020 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom;
I Co NHEB 1:22  For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
I Co OEBcth 1:22  While Jews ask for miraculous signs, and Greeks study philosophy,
I Co NETtext 1:22  For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,
I Co UKJV 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co Noyes 1:22  since even Jews ask for signs, and the Greeks seek for wisdom;
I Co KJV 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co KJVA 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co AKJV 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co RLT 1:22  For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
I Co OrthJBC 1:22  Yehudim ask for otot (signs--SHEMOT 7:3) and Yevanim (Greeks) seek chochmah,
I Co MKJV 1:22  For the Jews ask for a sign, and the Greeks seek after wisdom;
I Co YLT 1:22  Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,
I Co Murdock 1:22  Because the Jews ask for signs, and the Gentiles demand wisdom.
I Co ACV 1:22  And because Jews demand a sign and Greeks search for wisdom,
I Co VulgSist 1:22  Quoniam et Iudaei signa petunt, et Graeci sapientiam quaerunt:
I Co VulgCont 1:22  Quoniam et Iudæi signa petunt, et Græci sapientiam quærunt:
I Co Vulgate 1:22  quoniam et Iudaei signa petunt et Graeci sapientiam quaerunt
I Co VulgHetz 1:22  Quoniam et Iudæi signa petunt, et Græci sapientiam quærunt:
I Co VulgClem 1:22  Quoniam et Judæi signa petunt, et Græci sapientiam quærunt :
I Co CzeBKR 1:22  Poněvadž i Židé zázraků žádají, i Řekové hledají moudrosti.
I Co CzeB21 1:22  Židé požadují zázračná znamení, Řekové hledají moudrost,
I Co CzeCEP 1:22  Židé žádají zázračná znamení, Řekové vyhledávají moudrost,
I Co CzeCSP 1:22  Neboť Židé žádají znamení a Řekové hledají moudrost,