I CORINTHIANS
I Co | RWebster | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | EMTV | 1:29 | so that no man may boast before God. |
I Co | NHEBJE | 1:29 | that no flesh should boast before God. |
I Co | Etheridg | 1:29 | that no flesh may boast before him. |
I Co | ABP | 1:29 | so that [3should not 4boast 1all 2flesh] before him. |
I Co | NHEBME | 1:29 | that no flesh should boast before God. |
I Co | Rotherha | 1:29 | So that no flesh should boast before God. |
I Co | LEB | 1:29 | so that all flesh may not boast before God. |
I Co | BWE | 1:29 | He did this so that people would not be proud before God. |
I Co | Twenty | 1:29 | So that in his presence no human being should boast. |
I Co | ISV | 1:29 | so that no human beingLit. no flesh may boast in God's presence. |
I Co | RNKJV | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | Jubilee2 | 1:29 | that no flesh should glory in his presence. |
I Co | Webster | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | Darby | 1:29 | so that no flesh should boast beforeGod. |
I Co | OEB | 1:29 | so that in his presence no one should boast. |
I Co | ASV | 1:29 | that no flesh should glory before God. |
I Co | Anderson | 1:29 | that no flesh should glory in his presence. |
I Co | Godbey | 1:29 | in order that no flesh can boast in the sight of God. |
I Co | LITV | 1:29 | so that no flesh might glory in His presence. |
I Co | Geneva15 | 1:29 | That no flesh shoulde reioyce in his presence. |
I Co | Montgome | 1:29 | so that no mortal man should glory in his presence. |
I Co | CPDV | 1:29 | So then, nothing that is of the flesh should glory in his sight. |
I Co | Weymouth | 1:29 | to prevent any mortal man from boasting in the presence of God. |
I Co | LO | 1:29 | that not flesh might boast in his presence. |
I Co | Common | 1:29 | so that no flesh may boast before God. |
I Co | BBE | 1:29 | So that no flesh might have glory before God. |
I Co | Worsley | 1:29 | that no flesh may glory in his presence. |
I Co | DRC | 1:29 | That no flesh should glory in his sight. |
I Co | Haweis | 1:29 | that no flesh should glory in his presence. |
I Co | GodsWord | 1:29 | As a result, no one can brag in God's presence. |
I Co | Tyndale | 1:29 | that no flesshe shulde reioyce in his presence. |
I Co | KJVPCE | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | NETfree | 1:29 | so that no one can boast in his presence. |
I Co | RKJNT | 1:29 | That no flesh should boast in his presence. |
I Co | AFV2020 | 1:29 | So that no flesh might glory in His presence. |
I Co | NHEB | 1:29 | that no flesh should boast before God. |
I Co | OEBcth | 1:29 | so that in his presence no one should boast. |
I Co | NETtext | 1:29 | so that no one can boast in his presence. |
I Co | UKJV | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | Noyes | 1:29 | that no flesh might glory before God. |
I Co | KJV | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | KJVA | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | AKJV | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | RLT | 1:29 | That no flesh should glory in his presence. |
I Co | OrthJBC | 1:29 | His tachlis (purpose) is that no basar (fallen humanity sold under the power fo slavemaster Chet Kadmon, Original Sin, Rom.7:14) may boast before Hashem. |
I Co | MKJV | 1:29 | so that no flesh should glory in His presence. |
I Co | YLT | 1:29 | that no flesh may glory before Him; |
I Co | Murdock | 1:29 | so that no flesh might, glory before him. |
I Co | ACV | 1:29 | so that no flesh may boast before God. |
I Co | VulgSist | 1:29 | ut non glorietur omnis caro in conspectu eius. |
I Co | VulgCont | 1:29 | ut non glorietur omnis caro in conspectu eius. |
I Co | Vulgate | 1:29 | ut non glorietur omnis caro in conspectu eius |
I Co | VulgHetz | 1:29 | ut non glorietur omnis caro in conspectu eius. |
I Co | VulgClem | 1:29 | ut non glorietur omnis caro in conspectu ejus. |
I Co | CzeBKR | 1:29 | Proto aby se nechlubilo před oblíčejem jeho žádné tělo. |
I Co | CzeB21 | 1:29 | aby se před Bohem nikdo nechlubil. |
I Co | CzeCEP | 1:29 | aby se tak žádný člověk nemohl vychloubat před Bohem. |
I Co | CzeCSP | 1:29 | aby se žádné tělo nemohlo před Bohem chlubit. |