Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co EMTV 1:6  just as the testimony of Christ was confirmed in you,
I Co NHEBJE 1:6  even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co Etheridg 1:6  according to the testimony of the Meshiha, which is confirmed in you.
I Co ABP 1:6  as the testimony of the Christ was firmed up in you,
I Co NHEBME 1:6  even as the testimony of Messiah was confirmed in you:
I Co Rotherha 1:6  Even as, the witness of the Christ, hath been confirmed in you,
I Co LEB 1:6  just as the testimony about Christ has been confirmed in you,
I Co BWE 1:6  Christ has done for you just what he promised to do.
I Co Twenty 1:6  And so became yourselves a confirmation of my testimony to the Christ.
I Co ISV 1:6  In this way, our testimony about Christ has been confirmed among you.
I Co RNKJV 1:6  Even as the testimony of the Messiah was confirmed in you:
I Co Jubilee2 1:6  with which the testimony of the Christ was confirmed in you,
I Co Webster 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co Darby 1:6  (according as the testimony of the Christ has been confirmed in you,)
I Co OEB 1:6  and so became yourselves a confirmation of my testimony to the Christ.
I Co ASV 1:6  even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co Anderson 1:6  even as the testimony concerning the Christ was con firmed among you,
I Co Godbey 1:6  as the testimony of Christ is confirmed in you;
I Co LITV 1:6  even as the testimony of Christ was confirmed in you,
I Co Geneva15 1:6  As the testimonie of Iesus Christ hath bene confirmed in you:
I Co Montgome 1:6  (for thus my witness for Christ was confirmed among you);
I Co CPDV 1:6  And so, the testimony of Christ has been strengthened in you.
I Co Weymouth 1:6  Thus my testimony as to the Christ has been confirmed in your experience,
I Co LO 1:6  just as the testimony of Christ was confirmed among you:
I Co Common 1:6  even as the testimony of Christ was confirmed in you,
I Co BBE 1:6  Even as the witness of the Christ has been made certain among you:
I Co Worsley 1:6  (even as the testimony of Christ was confirmed among you;)
I Co DRC 1:6  As the testimony of Christ was confirmed in you,
I Co Haweis 1:6  thus the testimony of Jesus hath been confirmed among you:
I Co GodsWord 1:6  Our message about Christ has been verified among you.
I Co Tyndale 1:6  even as the testimony of Iesus Christ was confermed in you)
I Co KJVPCE 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co NETfree 1:6  just as the testimony about Christ has been confirmed among you -
I Co RKJNT 1:6  So the testimony about Christ has been confirmed in you:
I Co AFV2020 1:6  According as the testimony of Christ was confirmed in you;
I Co NHEB 1:6  even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co OEBcth 1:6  and so became yourselves a confirmation of my testimony to the Christ.
I Co NETtext 1:6  just as the testimony about Christ has been confirmed among you -
I Co UKJV 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co Noyes 1:6  as the testimony of Christ was established among you;
I Co KJV 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co KJVA 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co AKJV 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co RLT 1:6  Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
I Co OrthJBC 1:6  even as the edut (testimony) of Rebbe, Melech HaMoshiach was confirmed in you,
I Co MKJV 1:6  even as the testimony of Christ was confirmed in you;
I Co YLT 1:6  according as the testimony of the Christ was confirmed in you,
I Co Murdock 1:6  even as the testimony of Messiah was confirmed among you:
I Co ACV 1:6  Just as the testimony of Christ was confirmed in you,
I Co VulgSist 1:6  sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis:
I Co VulgCont 1:6  sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis:
I Co Vulgate 1:6  sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis
I Co VulgHetz 1:6  sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis:
I Co VulgClem 1:6  Sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis :
I Co CzeBKR 1:6  Jakož svědectví Kristovo upevněno jest mezi vámi,
I Co CzeB21 1:6  Kristovo svědectví je mezi vámi tak pevně ustaveno,
I Co CzeCEP 1:6  Neboť svědectví o Kristu bylo mezi vámi potvrzeno,
I Co CzeCSP 1:6  tak jak bylo ⌈mezi vámi⌉ utvrzeno ⌈svědectví Kristovo⌉,