Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co EMTV 13:3  And though I give away all my possessions to feed the poor, and though I deliver up my body to be burned, but have not love, it profits me nothing.
I Co NHEBJE 13:3  If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.
I Co Etheridg 13:3  And if all I have I make to feed the poor, and I deliver my body to burn, and love be not in me, I profit nothing.
I Co ABP 13:3  And if I should distribute all my possessions, and if I should deliver up my body that it should be burned, [3love 1but 2I have not], not one benefit do I derive.
I Co NHEBME 13:3  If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.
I Co Rotherha 13:3  And, though I morsel out all my goods,—and though I deliver up my body, that I may boast, and have not, love, I am profited, nothing.
I Co LEB 13:3  And if I parcel out all my possessions, and if I hand over my body in order that I will be burned, but do not have love, it benefits me nothing.
I Co BWE 13:3  If I give away all I have, and if I give my body to be burned, but if I do not love people, I get nothing out of it.
I Co Twenty 13:3  Even though I dole my substance to the poor, even though I sacrifice my body, that I may boast, yet have not Love, it avails me nothing!
I Co ISV 13:3  Even if I give away all that I have and surrender my body so that I may boastOther mss. read my body to be burned but have no love, I get nothing out of it.
I Co RNKJV 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profiteth me nothing.
I Co Jubilee2 13:3  And though I bestow all my goods to feed [the poor] and though I give my body to be burned and have not charity, it profits me nothing.
I Co Webster 13:3  And though I bestow all my goods to feed [the poor], and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co Darby 13:3  And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
I Co OEB 13:3  Even though I dole my substance to the poor, even though I sacrifice my body in order to boast, yet have not love, it avails me nothing!
I Co ASV 13:3  And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.
I Co Anderson 13:3  And though I give all my goods to feed the poor, and though I deliver up my body to be burned, and have not love, I am profited nothing.
I Co Godbey 13:3  And if I give all my goods to feed the poor, and if I may give my body that I shall be burnt, and have not divine love, I am profited as to nothing.
I Co LITV 13:3  And if I give out all my goods, and if I deliver my body that I be burned, but I do not have love, I am not profited anything.
I Co Geneva15 13:3  And though I feede the poore with all my goods, and though I giue my body, that I be burned, and haue not loue, it profiteth me nothing.
I Co Montgome 13:3  And though I sell all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it avails me nothing.
I Co CPDV 13:3  And if I distribute all my goods in order to feed the poor, and if I hand over my body to be burned, yet not have charity, it offers me nothing.
I Co Weymouth 13:3  And if I distribute all my possessions to the poor, and give up my body to be burned, but am destitute of Love, it profits me nothing.
I Co LO 13:3  And though I spend all my goods in feeding the poor, and though I deliver my body to be burned, but have not love, I am nothing profited.
I Co Common 13:3  If I give all I have to the poor, and if I surrender my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
I Co BBE 13:3  And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.
I Co Worsley 13:3  And though I give all my substance to feed the poor, and my body to be burnt, and have not charity, I am nothing profited.
I Co DRC 13:3  And if I should distribute all my goods to feed the poor, and if I should deliver my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co Haweis 13:3  And if I deal out all my goods in alms, and deliver up my body that I should be burned, but have not love, I am nothing advantaged by it.
I Co GodsWord 13:3  I may even give away all that I have and give up my body to be burned. But if I don't have love, none of these things will help me.
I Co Tyndale 13:3  And though I bestowed all my gooddes to fede ye poore and though I gave my body even that I burned and yet had no love it profeteth me nothinge.
I Co KJVPCE 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co NETfree 13:3  If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.
I Co RKJNT 13:3  And if I give all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
I Co AFV2020 13:3  And if I give away all my goods, and if I deliver up my body that I may be burned, but do not have love, I have gained nothing.
I Co NHEB 13:3  If I dole out all my goods to feed the poor, and if I surrender my body so that I may boast, but do not have love, it profits me nothing.
I Co OEBcth 13:3  Even though I dole my substance to the poor, even though I sacrifice my body in order to boast, yet have not love, it avails me nothing!
I Co NETtext 13:3  If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit.
I Co UKJV 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, (o. agape) it profits me nothing.
I Co Noyes 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give up my body that I may be burned, and have not love, it profiteth me nothing.
I Co KJV 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co KJVA 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co AKJV 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profits me nothing.
I Co RLT 13:3  And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
I Co OrthJBC 13:3  And if I'm a marbitz tzedaka and give all I possess in gemilut chasadim and if I give my guf (body) in Kiddush Hashem for sereifah (death by burning), but ahavah (love) I do not have, I have gained nothing. [Daniel 3:28]
I Co MKJV 13:3  And though I give out all my goods to feed the poor, and though I deliver my body to be burned, and have not charity, I am profited nothing.
I Co YLT 13:3  and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.
I Co Murdock 13:3  And if I should feed out to the destitute all I possess; and if I should give my body to be burned; and there should be no love in me, I gain nothing.
I Co ACV 13:3  And if I dole out all things possessed by me, and if I deliver my body so that I may be burned, and have not love, I benefit nothing.
I Co VulgSist 13:3  Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum ita ut ardeam, charitatem autem non habuero, nihil mihi prodest.
I Co VulgCont 13:3  Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum ita ut ardeam, charitatem autem non habuero, nihil mihi prodest.
I Co Vulgate 13:3  et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodest
I Co VulgHetz 13:3  Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum ita ut ardeam, charitatem autem non habuero, nihil mihi prodest.
I Co VulgClem 13:3  Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum ita ut ardeam, caritatem autem non habuero, nihil mihi prodest.
I Co CzeBKR 13:3  A kdybych vynaložil na pokrmy všecken statek svůj, a bych vydal tělo své k spálení, a lásky bych neměl, nic mi to neprospívá.
I Co CzeB21 13:3  Kdybych rozdal vše, co mám, kdybych dal i vlastní tělo, abych se proslavil, bez lásky je mi to k ničemu.
I Co CzeCEP 13:3  A kdybych rozdal všecko, co mám, ano kdybych vydal sám sebe k upálení, ale lásku bych neměl, nic mi to neprospěje.
I Co CzeCSP 13:3  A kdybych dal pro nasycení chudých všechen svůj majetek a kdybych vydal své tělo k spálení, ale lásku bych neměl, nic mi to neprospěje.