Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co ABP 13:8  The love at no time falls off. But whether prophecies, they shall cease work; whether languages, they shall cease; whether knowledge, it shall cease work.
I Co ACV 13:8  Love never fails. But whether prophecies, they will be abolished, whether tongues, they will cease, whether knowledge, it will be abolished.
I Co AFV2020 13:8  Love never fails. But whether there be prophecies, they shall cease; whether there be languages, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co AKJV 13:8  Charity never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co ASV 13:8  Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
I Co Anderson 13:8  Love never fails; but whether there be gifts of prophecy, they shall have an end; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall have an end.
I Co BBE 13:8  Though the prophet's word may come to an end, tongues come to nothing, and knowledge have no more value, love has no end.
I Co BWE 13:8  Love never ends. The gift of speaking words from God will end. The gift of speaking in different tongues or languages will stop. The gift of knowing many things will end.
I Co CPDV 13:8  Charity is never torn away, even if prophecies pass away, or languages cease, or knowledge is destroyed.
I Co Common 13:8  Love never fails; but where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
I Co DRC 13:8  Charity never falleth away: whether prophecies shall be made void or tongues shall cease or knowledge shall be destroyed.
I Co Darby 13:8  Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away.
I Co EMTV 13:8  Love never fails. But whether there are prophecies, they shall pass away; whether there are tongues, they shall cease; whether there is knowledge, it shall pass away.
I Co Etheridg 13:8  Love never falleth; for prophecies shall be abolished, and tongues be silent, and knowledge be abolished:
I Co Geneva15 13:8  Loue doeth neuer fall away, though that prophecyings be abolished, or the tongues cease, or knowledge vanish away.
I Co Godbey 13:8  Divine love never falls: but whether there are prophecies, they shall be done away; whether there are tongues, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away.
I Co GodsWord 13:8  Love never comes to an end. There is the gift of speaking what God has revealed, but it will no longer be used. There is the gift of speaking in other languages, but it will stop by itself. There is the gift of knowledge, but it will no longer be used.
I Co Haweis 13:8  Love never faileth: but if there be prophetic gifts, they shall be no more; if tongues, they shall cease; if science, it shall vanish away.
I Co ISV 13:8  Love never fails. Now if there are prophecies, they will be done away with. If there are tongues, they will cease. If there is knowledge, it will be done away with.
I Co Jubilee2 13:8  Charity is never lost, but prophecies shall come to an end, tongues shall cease, and knowledge shall come to an end.
I Co KJV 13:8  Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co KJVA 13:8  Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co KJVPCE 13:8  Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co LEB 13:8  Love never ends. But if there are prophecies, they will pass away. If there are tongues, they will cease. If there is knowledge, it will pass away.
I Co LITV 13:8  Love never fails. But if there are prophecies, they will be caused to cease; if tongues, they shall cease; if knowledge, it will be caused to cease.
I Co LO 13:8  Love never fails: but, whether prophecies, they will be out of use: or foreign languages, they shall cease: or science, it shall be abolished.
I Co MKJV 13:8  Charity never fails. But if there are prophecies, they will be abolished; if tongues, they shall cease; if knowledge, it will be abolished.
I Co Montgome 13:8  Love never fails; but though there are prophecies, they will fail; though there are tongues, they will cease; though there is knowledge, it will be superseded.
I Co Murdock 13:8  Love will never cease. But prophesyings will end; and tongues will be silent; and knowledge will vanish.
I Co NETfree 13:8  Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside.
I Co NETtext 13:8  Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside.
I Co NHEB 13:8  Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.
I Co NHEBJE 13:8  Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.
I Co NHEBME 13:8  Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.
I Co Noyes 13:8  Love never faileth; but whether there are prophesyings, they will come to an end; whether tongues, they will cease; whether knowledge, it will be done away.
I Co OEB 13:8  love never fails. But, whether it be the gift of preaching, it will be done with; whether it be the gift of ‘tongues,’ it will cease; whether it be knowledge, it, too, will be done with.
I Co OEBcth 13:8  love never fails. But, whether it be the gift of preaching, it will be done with; whether it be the gift of ‘tongues,’ it will cease; whether it be knowledge, it, too, will be done with.
I Co OrthJBC 13:8  Ahavah (love) never fails. However, divrei nevu'ah will be abolished; leshonot (tongues) will cease; da'as, it will come to an end.
I Co RKJNT 13:8  Love never fails: but where there are prophecies, they shall pass away; where there are tongues, they shall cease; where there is knowledge, it shall vanish away.
I Co RLT 13:8  Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co RNKJV 13:8  Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co RWebster 13:8  Charity never faileth: but whetherthere areprophecies, they shall be done away; whetherthere aretongues, they shall cease; whetherthere isknowledge, it shall vanish away.
I Co Rotherha 13:8  Love, at no time, faileth;—but, whether prophesyings, they shall be done away, whether tongues, they shall cease, whether gaining knowledge, it shall be done away;
I Co Twenty 13:8  Love never fails. But, whether it be the gift of preaching, it will be done with; whether it be the gift of 'tongues,' it will cease; whether it be knowledge, it, too, will be done with.
I Co Tyndale 13:8  Though that prophesyinge fayle other tonges shall cease ) or knowledge vanysshe awaye yet love falleth never awaye
I Co UKJV 13:8  Love (o. agape) never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
I Co Webster 13:8  Charity never faileth: but whether [there are] prophecies, they shall fail; whether [there are] languages, they shall cease; whether [there is] knowledge, it shall vanish away.
I Co Weymouth 13:8  Love never fails. But if there are prophecies, they will be done away with; if there are languages, they will cease; if there is knowledge, it will be brought to an end.
I Co Worsley 13:8  Charity never faileth: but as to prophecies, they shall be abolished; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be laid aside.
I Co YLT 13:8  The love doth never fail; and whether there be prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;
I Co VulgClem 13:8  Caritas numquam excidit : sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur.
I Co VulgCont 13:8  Charitas numquam excidit: sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur.
I Co VulgHetz 13:8  Charitas numquam excidit: sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur.
I Co VulgSist 13:8  Charitas numquam excidit: sive prophetiae evacuabuntur, sive linguae cessabunt, sive scientia destruetur.
I Co Vulgate 13:8  caritas numquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetur
I Co CzeB21 13:8  Láska nikdy neskončí. Avšak proroctví – ta zaniknou, jazyky – ty umlknou, poznání – to pomine.
I Co CzeBKR 13:8  Láska nikdy nevypadá, ješto buď že proroctví jsou, ta přestanou, buď jazykové, ti utichnou, buď učení, to v nic přijde.
I Co CzeCEP 13:8  Láska nikdy nezanikne. Proroctví - to pomine; jazyky - ty ustanou; poznání - to bude překonáno.
I Co CzeCSP 13:8  Láska nikdy nezanikne. Proroctví -- ta pominou; jazyky -- ty utichnou; poznání -- to pomine.