Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged by no man.
I Co EMTV 2:15  But he that is spiritual discerns all things, yet he himself is discerned by no man.
I Co NHEBJE 2:15  But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.
I Co Etheridg 2:15  but the spiritual judgeth of every thing, and he of man is not judged.
I Co ABP 2:15  But the spiritual examines indeed all things, but he [2by 3no one 1is examined].
I Co NHEBME 2:15  But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.
I Co Rotherha 2:15  But, the man of the spirit, on the one hand, examineth all things, but, on the other, he himself, by no one, is examined.
I Co LEB 2:15  Now the spiritual person discerns all things, but he himself is judged by no one.
I Co BWE 2:15  He who has the Spirit of God tests all things. But others cannot test him.
I Co Twenty 2:15  But the man with spiritual insight is able to understand everything, although he himself is understood by no one.
I Co ISV 2:15  The spiritual person evaluates everything but is subject to no one else's evaluation.
I Co RNKJV 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
I Co Jubilee2 2:15  But he that is spiritual discerns all things, yet he is discerned by no one.
I Co Webster 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged by no man.
I Co Darby 2:15  but the spiritual discerns all things, and he is discerned of no one.
I Co OEB 2:15  But the person with spiritual insight is able to understand everything, although they themselves are understood by no one.
I Co ASV 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man.
I Co Anderson 2:15  But the spiritual man discerns all things; yet he himself is discerned by no one.
I Co Godbey 2:15  But the spiritual man discerns all things, and is himself discerned by no one.
I Co LITV 2:15  But the spiritual one discerns all things, but he is discerned by no one.
I Co Geneva15 2:15  But hee that is spirituall, discerneth all things: yet he himselfe is iudged of no man.
I Co Montgome 2:15  But the spiritual man discerns everything, yet is himself discerned by no one.
I Co CPDV 2:15  But the spiritual nature of man judges all things, and he himself may be judged by no man.
I Co Weymouth 2:15  But the spiritual man judges of everything, although he is himself judged by no one.
I Co LO 2:15  But the spiritual man examines, indeed, all things, yet he is examined by no one.
I Co Common 2:15  But the spiritual man judges all things, yet he himself is rightly judged by no one.
I Co BBE 2:15  But he who has the Spirit, though judging all things, is himself judged by no one.
I Co Worsley 2:15  Whereas the spiritual man discerneth all things, yet is himself discerned by no one.
I Co DRC 2:15  But the spiritual man judgeth all things: and he himself is judged of no man.
I Co Haweis 2:15  But the spiritual man discerneth indeed all things, though himself is discernible by no man.
I Co GodsWord 2:15  Spiritual people evaluate everything but are subject to no one's evaluation.
I Co Tyndale 2:15  But he that is spretuall discusseth all thinges: yet he him selfe is iudged of no ma.
I Co KJVPCE 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
I Co NETfree 2:15  The one who is spiritual discerns all things, yet he himself is understood by no one.
I Co RKJNT 2:15  He who is spiritual judges the worth of all things, yet he himself is judged by no man.
I Co AFV2020 2:15  However, the one who is spiritual discerns all things, but he himself is discerned by no one.
I Co NHEB 2:15  But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.
I Co OEBcth 2:15  But the person with spiritual insight is able to understand everything, although they themselves are understood by no one.
I Co NETtext 2:15  The one who is spiritual discerns all things, yet he himself is understood by no one.
I Co UKJV 2:15  But he that is spiritual judges all things, yet he himself is judged of no man.
I Co Noyes 2:15  But he that is spiritual judgeth of all things, yet he himself is judged by no one.
I Co KJV 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
I Co KJVA 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
I Co AKJV 2:15  But he that is spiritual judges all things, yet he himself is judged of no man.
I Co RLT 2:15  But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
I Co OrthJBC 2:15  Now the man of the Ruach Hakodesh discerns all things, but, by no one is he discerned.
I Co MKJV 2:15  But he who is spiritual judges all things, yet he himself is judged by no man.
I Co YLT 2:15  and he who is spiritual, doth discern indeed all things, and he himself is by no one discerned;
I Co Murdock 2:15  But he that is spiritual, judgeth of all things: and he is judged of by no one.
I Co ACV 2:15  But truly the spiritual man evaluates all things, but he himself is evaluated by none.
I Co VulgSist 2:15  Spiritualis autem iudicat omnia: et ipse a nemine iudicatur, sicut scriptum est:
I Co VulgCont 2:15  Spiritualis autem iudicat omnia: et ipse a nemine iudicatur.
I Co Vulgate 2:15  spiritalis autem iudicat omnia et ipse a nemine iudicatur
I Co VulgHetz 2:15  Spiritualis autem iudicat omnia: et ipse a nemine iudicatur.
I Co VulgClem 2:15  Spiritualis autem judicat omnia : et ipse a nemine judicatur.
I Co CzeBKR 2:15  Duchovní pak rozsuzuje všecko, sám pak od žádného nebývá souzen.
I Co CzeB21 2:15  Kdo však je duchovní, může rozumět všemu, ačkoli jemu nikdo nerozumí.
I Co CzeCEP 2:15  Člověk obdařený Duchem je schopen posoudit všecko, ale sám nemůže být nikým správně posouzen.
I Co CzeCSP 2:15  Duchovní člověk však posuzuje všechno a sám není od nikoho posuzován.