Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co EMTV 2:5  in order that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co NHEBJE 2:5  that your faith would not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Etheridg 2:5  that your faith might not be through the wisdom of men, but through the power of Aloha.
I Co ABP 2:5  that the belief of yours should not be in wisdom of men, but in power of God.
I Co NHEBME 2:5  that your faith would not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Rotherha 2:5  In order that, your faith, might not be in men’s wisdom, but in God’s power.
I Co LEB 2:5  in order that your faith would not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co BWE 2:5  I did this so that you would not believe because of man’s wise words, but you would believe because of God’s power.
I Co Twenty 2:5  So that your faith should be based, not on the philosophy of man, but on the power of God.
I Co ISV 2:5  so that your faith would not be based on human wisdom but on God's power.
I Co RNKJV 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of יהוה.
I Co Jubilee2 2:5  that your faith should not be founded in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Webster 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Darby 2:5  that your faith might not stand in men's wisdom, but inGod's power.
I Co OEB 2:5  so that your faith should be based, not on the human wisdom, but on the power of God.
I Co ASV 2:5  that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Anderson 2:5  that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Godbey 2:5  in order that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co LITV 2:5  that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Geneva15 2:5  That your faith should not be in the wisdome of men, but in the power of God.
I Co Montgome 2:5  in order that your faith should rest, not on human philosophy, but on the power of God.
I Co CPDV 2:5  so that your faith would not be based on the wisdom of men, but on the virtue of God.
I Co Weymouth 2:5  so that your trust might rest not on the wisdom of man but on the power of God.
I Co LO 2:5  That your faith might not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Common 2:5  so that your faith might not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
I Co BBE 2:5  So that your faith might be based not on man's wisdom but on the power of God.
I Co Worsley 2:5  that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co DRC 2:5  That your faith might not stand on the wisdom of men, but on the power of God.
I Co Haweis 2:5  that your faith might not stand on the wisdom of men, but on the power of God.
I Co GodsWord 2:5  so that your faith would not be based on human wisdom but on God's power.
I Co Tyndale 2:5  that youre fayth shuld not stonde in ye wysdome of me but in yt power of God.
I Co KJVPCE 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co NETfree 2:5  so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
I Co RKJNT 2:5  That your faith should not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
I Co AFV2020 2:5  So that your faith might not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co NHEB 2:5  that your faith would not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co OEBcth 2:5  so that your faith should be based, not on the human wisdom, but on the power of God.
I Co NETtext 2:5  so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.
I Co UKJV 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Noyes 2:5  that your faith might not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
I Co KJV 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co KJVA 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co AKJV 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co RLT 2:5  That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co OrthJBC 2:5  that the [orthodox Jewish] emunah (emunah) of you may not be in the [Olam Hazeh] "chochmah" of Bnei Adam, but in the gevurat Hashem [1:17]. THE TRUE CHOCHMAH OF THE ORTHODOX JEWISH FAITH: A SOD GALUY (OPEN SECRET), HIDDEN IN HASHEM FROM ALL HUMAN EYES BUT NOW UNVEILED PUBLICLY AND IN HISTORY IN MOSHIACH PIERCED (DAKARU ZECHARYAH 12:10; MECHOLAL YESHAYAH 53:5 KA'ARU/KARAH SOME HEBREW MANUSCRIPTS WRUKSAN "THEY PIERCED" TARGUM HASHIVIM TEHILLIM 22:17) AND PUT TO DEATH (YESHAYAH 53:8; DANIEL 9:26) ON THE AITZ HAKELALAT HASHEM (TREE OF THE CURSE OF G-D--DEVARIM 21:23); THE MAN WITHOUT HITKHADESHUT AND RUCHANIYUT IS THE NATURAL MAN OF THE OLAM HAZEH AND HE LACKS THE RUACH HAKODESH; HOWEVER, THE MA'AMIN B'MOSHIACH IS THE MAN WITH THE RUACH HAKODESH OF THE OLAM HABAH, EVEN NOW, AND CAN, IF HE IS MEVUGAR (MATURE), COME TO DA'AS OF, AND RECEIVE THE CHOCHMAH FOR, DISCERNING THE THINGS OF THE RUACH HAKODESH; WE HAVE SUCH CHOCHMAH; WE HAVE THE MIND OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH; THE FIRST PRINCIPLE OR KLAL (GUIDELINE) OF EXEGESIS: NO SCRIPTURE IS OF ONE'S OWN INTERPRETATION BUT IS CARRIED ALONG (I KEFA.1:20-21) BY THE RUACH HAKODESH, BY SPIRITUAL WORDS TAUGHT BY SPIRITUAL WORDS OF THE RUACH HAKODESH, MEANING BY THE ANALOGY OF SCRIPTURE, WITH INSPIRED SCRIPTURE EXPLAINING INSPIRED SCRIPTURE
I Co MKJV 2:5  so that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co YLT 2:5  that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
I Co Murdock 2:5  that your faith might not arise from the wisdom of men, but from the power of God.
I Co ACV 2:5  so that your faith would not be in wisdom of men, but in the power of God.
I Co VulgSist 2:5  ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute Dei.
I Co VulgCont 2:5  ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute Dei.
I Co Vulgate 2:5  ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei
I Co VulgHetz 2:5  ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute Dei.
I Co VulgClem 2:5  ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute Dei.
I Co CzeBKR 2:5  Aby víra vaše nebyla na moudrosti lidské založena, ale na moci Boží.
I Co CzeB21 2:5  neboť jsem nechtěl, aby se vaše víra zakládala na lidské moudrosti, ale na Boží moci.
I Co CzeCEP 2:5  aby se tak vaše víra nezakládala na moudrosti lidské, ale na moci Boží.
I Co CzeCSP 2:5  aby vaše víra nebyla ⌈založena na lidské moudrosti, ale na Boží moci⌉.