Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 4:10  We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
I Co EMTV 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are lauded, but we are despised!
I Co NHEBJE 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
I Co Etheridg 4:10  We are fools for the sake of the Meshiha, but we are wise in the Meshiha; we are the weak, but you are the mighty; you are glorified, and we abased.
I Co ABP 4:10  We are moronish on account of Christ, but you are skilled in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are without honor.
I Co NHEBME 4:10  We are fools for Messiah's sake, but you are wise in Messiah. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
I Co Rotherha 4:10  We, are foolish for Christ’s sake, but, ye, prudent in Christ; we are weak, but, ye, mighty; ye, all-glorious, but, we, dishonoured.
I Co LEB 4:10  We are fools for the sake of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, but we are dishonored!
I Co BWE 4:10  We are fools for Christ’s sake! But you think Christ has made you wise. We are weak, but you are strong! You have glory, we have shame!
I Co Twenty 4:10  We, for Christ's sake, are 'fools,' but you, by your union with Christ, are men of discernment. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are despised.
I Co ISV 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.
I Co RNKJV 4:10  We are fools for the Messiah's sake, but ye are wise in the Messiah; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
I Co Jubilee2 4:10  We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] prudent in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despised.
I Co Webster 4:10  We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honorable, but we [are] despised.
I Co Darby 4:10  We [are] fools for Christ's sake, but ye prudent in Christ: we weak, but ye strong: ye glorious, but we in dishonour.
I Co OEB 4:10  We, for Christ’s sake, are ‘fools,’ but you, by your union with Christ, are people of discernment. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are despised.
I Co ASV 4:10  We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.
I Co Anderson 4:10  We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised.
I Co Godbey 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are dishonorable.
I Co LITV 4:10  We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we not honored.
I Co Geneva15 4:10  We are fooles for Christes sake, and ye are wise in Christ: we are weake, and ye are strong: ye are honourable, and we are despised.
I Co Montgome 4:10  For Christ’s sake we are fools, but you are quite philosophic in Christ. We are weak, but you are strong; you are honorable, but we are outcast.
I Co CPDV 4:10  So we are fools because of Christ, but you are discerning in Christ? We are weak, but you are strong? You are noble, but we are ignoble?
I Co Weymouth 4:10  We, for Christ's sake, are labeled as "foolish"; you, as Christians, are men of shrewd intelligence. We are mere weaklings: you are strong. You are in high repute: we are outcasts.
I Co LO 4:10  We are fools on account of Christ; but you are wise in Christ: we are weak, but you are strong: you are honored, but we are despised.
I Co Common 4:10  We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.
I Co BBE 4:10  We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.
I Co Worsley 4:10  We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ: we are weak, but ye are strong: ye are honoured, but we are despised.
I Co DRC 4:10  We are fools for Christs sake, but you are wise in Christ: we are weak, but you are strong: you are honourable, but we without honour.
I Co Haweis 4:10  We are counted fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are mighty; ye are honourable persons, but we despised.
I Co GodsWord 4:10  We have given up our wisdom for Christ, but you have insight because of Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.
I Co Tyndale 4:10  We are foles for Christes sake and ye are wyse thorow Christ. We are weake and ye are stroge. Ye are honorable and we are despised.
I Co KJVPCE 4:10  We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
I Co NETfree 4:10  We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
I Co RKJNT 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honoured, but we are despised.
I Co AFV2020 4:10  We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are without honor.
I Co NHEB 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
I Co OEBcth 4:10  We, for Christ’s sake, are ‘fools,’ but you, by your union with Christ, are people of discernment. We are weak, but you are strong. You are honoured, but we are despised.
I Co NETtext 4:10  We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
I Co UKJV 4:10  We are fools for Christ's sake, but all of you are wise in Christ; we are weak, but all of you are strong; all of you are honourable, but we are despised.
I Co Noyes 4:10  We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are in honor, but we are despised.
I Co KJV 4:10  We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
I Co KJVA 4:10  We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
I Co AKJV 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised.
I Co RLT 4:10  We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
I Co OrthJBC 4:10  We are kesilim (fools) because of Rebbe, Melech HaMoshiach, but you are chachamim in Rebbe, Melech HaMoshiach; we are weak, but you are bnei chayil ("able" men--1:27); you stride to the kehillah seat of kibbud but we are given the shul boot of a dishonor.
I Co MKJV 4:10  We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honorable, but we are despised.
I Co YLT 4:10  we are fools because of Christ, and ye wise in Christ; we are ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;
I Co Murdock 4:10  We are fools, on account of Messiah; but ye are wise in Messiah! We are feeble; but ye are strong! Ye are lauded, we are contemned.
I Co ACV 4:10  We are foolish for the sake of Christ, but ye are wise in Christ. We are weak, but ye are strong. Ye are esteemed, but we are disreputable.
I Co VulgSist 4:10  Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo: nos infirmi, vos autem fortes: vos nobiles, nos autem ignobiles.
I Co VulgCont 4:10  Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo: nos infirmi, vos autem fortes: vos nobiles, nos autem ignobiles.
I Co Vulgate 4:10  nos stulti propter Christum vos autem prudentes in Christo nos infirmi vos autem fortes vos nobiles nos autem ignobiles
I Co VulgHetz 4:10  Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo: nos infirmi, vos autem fortes: vos nobiles, nos autem ignobiles.
I Co VulgClem 4:10  Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo : nos infirmi, vos autem fortes : vos nobiles, nos autem ignobiles.
I Co CzeBKR 4:10  My blázni pro Krista, ale vy opatrní v Kristu; my mdlí, vy pak silní; vy slavní, ale my opovržení.
I Co CzeB21 4:10  Z nás jsou kvůli Kristu blázni, ale vy jste v Kristu rozumní; my jsme slabí, vy však silní; vy máte slávu, my však ostudu.
I Co CzeCEP 4:10  My jsme blázni pro Krista, vy ovšem jste v Kristu rozumní; my jsme slabí, vy silní; vy slavní, my beze cti.
I Co CzeCSP 4:10  My jsme blázni kvůli Kristu, ale vy jste rozumnív Kristu; my jsme slabí, vy však silní; vy slavní, my beze cti.