I Co
|
RWebster
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
EMTV
|
4:8 |
You are already full! You are already rich! You have reigned as kings without us; and I wish that indeed you did reign, in order that we also might reign with you!
|
I Co
|
NHEBJE
|
4:8 |
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Etheridg
|
4:8 |
Now you are satiated, and are rich, and without us have reigned. But I would that you did reign, that we might also reign with you!
|
I Co
|
ABP
|
4:8 |
[2already 3satisfied 1Are you]? [2already 1Are you] enriched? [2apart from 3us 1Do you reign]? And I ought indeed that you reigned, that also we with you should have reigned together.
|
I Co
|
NHEBME
|
4:8 |
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Rotherha
|
4:8 |
Already, ye have become full, already, ye are become rich,—apart from us, ye are become kings! And I would indeed ye had become kings, that, we also, with you, might have together become kings!
|
I Co
|
LEB
|
4:8 |
Already you are satiated! Already you are rich! Apart from us you reign as kings! And would that indeed you reigned as kings, in order that we also might reign as kings with you!
|
I Co
|
BWE
|
4:8 |
So you think you now have everything you need and are rich! You think you are kings and do not need us! I wish that you really were kings. Then we would be kings along with you.
|
I Co
|
Twenty
|
4:8 |
Are you all so soon satisfied? Are you so soon rich? Have you begun to reign without us? Would indeed that you had, so that we also might reign with you!
|
I Co
|
ISV
|
4:8 |
You already have all you want! You have already become rich! You have become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you!
|
I Co
|
RNKJV
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wished indeed ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Jubilee2
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye reign as kings without us, and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Webster
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Darby
|
4:8 |
Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that we also might reign with you.
|
I Co
|
OEB
|
4:8 |
Are you all so soon satisfied? Are you so soon rich? Have you begun to reign without us? Would indeed that you had, so that we also might reign with you!
|
I Co
|
ASV
|
4:8 |
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Anderson
|
4:8 |
You, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you!
|
I Co
|
Godbey
|
4:8 |
Already are ye filled, already have ye become rich; you did reign without us: and I would indeed that you did reign, in order that we also might reign along with you.
|
I Co
|
LITV
|
4:8 |
You are already satisfied; you already became rich; you reigned without us (and oh that you really did reign, so that we also might reign with you!)
|
I Co
|
Geneva15
|
4:8 |
Nowe ye are full: nowe ye are made rich: ye reigne as kings without vs, and would to God ye did reigne, that we also might reigne with you.
|
I Co
|
Montgome
|
4:8 |
But you, forsooth, are already full, are you? You are already rich? Without us you are already reigning? Yes, and I would that you did reign, so that we also might reign with you.
|
I Co
|
CPDV
|
4:8 |
So, now you have been filled, and now you have been made wealthy, as if to reign without us? But I wish that you would reign, so that we, too, might reign with you!
|
I Co
|
Weymouth
|
4:8 |
Every one of you already has all that heart can desire; already you have grown rich; without waiting for us, you have ascended your thrones! Yes indeed, would to God that you had ascended your thrones, that we also might reign with you!
|
I Co
|
LO
|
4:8 |
Now you are filled! now you are become rich! you have reigned without it! and I wish, indeed, you had reigned, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Common
|
4:8 |
You are already filled! You have already become rich! You have become kings without us! And indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.
|
I Co
|
BBE
|
4:8 |
For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
|
I Co
|
Worsley
|
4:8 |
Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
DRC
|
4:8 |
You are now full: you are now become rich: you reign without us; and I would to God you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Haweis
|
4:8 |
Now ye are full, now ye have grown rich, ye have reigned without us: and I wish indeed that you may reign, that we also might reign together with you.
|
I Co
|
GodsWord
|
4:8 |
You already have what you want! You've already become rich! You've become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you.
|
I Co
|
Tyndale
|
4:8 |
Now ye are full: now ye are made rych: ye raygne as kinges with out vs: and I wold to god ye dyd raygne that we might raygne with you.
|
I Co
|
KJVPCE
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
NETfree
|
4:8 |
Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
|
I Co
|
RKJNT
|
4:8 |
Already you are full, already you are rich, you have become as kings without us: and I would that you had become kings, that we might also reign with you.
|
I Co
|
AFV2020
|
4:8 |
Now you are satiated. Now you have been enriched. You have reigned without us. And I would that you did reign, so that we also might reign with you.
|
I Co
|
NHEB
|
4:8 |
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
OEBcth
|
4:8 |
Are you all so soon satisfied? Are you so soon rich? Have you begun to reign without us? Would indeed that you had, so that we also might reign with you!
|
I Co
|
NETtext
|
4:8 |
Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
|
I Co
|
UKJV
|
4:8 |
Now all of you are full, now all of you are rich, all of you have reigned as kings without us: and I would to God all of you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
Noyes
|
4:8 |
Already ye are full; already ye are rich; without us ye have become kings; and I would indeed ye were kings, that we also might reign with you.
|
I Co
|
KJV
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
KJVA
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
AKJV
|
4:8 |
Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without us: and I would to God you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
RLT
|
4:8 |
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
OrthJBC
|
4:8 |
Already you have so much, already you ascended to osher (riches)--and without us [Shluchim]! You became molechim (kings); I would that you did indeed become molechim that also we might reign as molechim with you.
|
I Co
|
MKJV
|
4:8 |
Already you are full! Already you are rich! You have reigned as kings without us! And I would to God that indeed you did reign, that we also might reign with you.
|
I Co
|
YLT
|
4:8 |
Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
|
I Co
|
Murdock
|
4:8 |
Now ye are yourselves full, and enriched; and, without us, are on thrones! And I wish ye were enthroned; that we also might reign with you.
|
I Co
|
ACV
|
4:8 |
Already ye are filled. Already ye have become rich. Ye reigned without us, and O that ye did indeed reign, so that we also might reign with you.
|