I Co
|
RWebster
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
EMTV
|
4:9 |
For I think that God has exhibited us, the apostles, last, as men appointed to death; for we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
|
I Co
|
NHEBJE
|
4:9 |
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
|
I Co
|
Etheridg
|
4:9 |
But I consider that us, the apostles, Aloha hath set last, as unto death, to be a spectacle to the world, to angels, and to men,
|
I Co
|
ABP
|
4:9 |
For I think that God [2us 3apostles 4last 1exhibited] as condemned to death, for [2a theater 1we became] to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
NHEBME
|
4:9 |
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
|
I Co
|
Rotherha
|
4:9 |
For I think that, God, hath set forth, us the apostles, to be last of all, as men devoted to death,—in that, a spectacle, have we been made, unto the world,—both unto messengers and unto men.
|
I Co
|
LEB
|
4:9 |
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as condemned to death, because we have become a spectacle to the world and to angels and to people.
|
I Co
|
BWE
|
4:9 |
It seems to me that God has put us apostles at the end of the line. We are like men who are to be put to death. The whole world, angels and men, look at us.
|
I Co
|
Twenty
|
4:9 |
For, as it seems to me, God has exhibited us, the Apostles, last of all, as men doomed to death. We are made a spectacle to the universe, both to angels and to men!
|
I Co
|
ISV
|
4:9 |
For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.
|
I Co
|
RNKJV
|
4:9 |
For I think that יהוה hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
Jubilee2
|
4:9 |
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death; for we are made a spectacle unto the world and to angels and to men.
|
I Co
|
Webster
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
Darby
|
4:9 |
For I think thatGod has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
|
I Co
|
OEB
|
4:9 |
For, as it seems to me, God has exhibited us, the apostles, last of all, as people doomed to death. We are made a spectacle to the universe, both to angels and to people!
|
I Co
|
ASV
|
4:9 |
For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.
|
I Co
|
Anderson
|
4:9 |
For I think that God has appointed us the apostles, to the lowest place, as under sentence of death; for we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
|
I Co
|
Godbey
|
4:9 |
For, I think, God has exhibited us apostles the last, as exposed to death: that we may become a theater to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
LITV
|
4:9 |
For I think that God set us out last, the apostles, as appointed to death, because we became a spectacle to the world, even to angels and to men.
|
I Co
|
Geneva15
|
4:9 |
For I thinke that God hath set forth vs the last Apostles, as men appointed to death: for we are made a gasing stocke vnto the worlde, and to the Angels, and to men.
|
I Co
|
Montgome
|
4:9 |
But it seems to me that God has exhibited us apostles, last of all, like men doomed to death; for we are made a spectacle to the whole world, both to men and to angels.
|
I Co
|
CPDV
|
4:9 |
For I think that God has presented us as the last Apostles, as those destined for death. For we have been made into a spectacle for the world, and for Angels, and for men.
|
I Co
|
Weymouth
|
4:9 |
God, it seems to me, has exhibited us Apostles last of all, as men condemned to death; for we have come to be a spectacle to all creation--alike to angels and to men.
|
I Co
|
LO
|
4:9 |
For I think that God has set forth us, the Apostles, last, as persons appointed to death; because we are made a spectacle to the world, even to angels, and to men.
|
I Co
|
Common
|
4:9 |
For, I think that God has exhibited us apostles last of all, like men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
|
I Co
|
BBE
|
4:9 |
For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
Worsley
|
4:9 |
For it seems to me that God hath as it were exhibited us the apostles last upon the stage as appointed to death; for we are made a spectacle to the world, and to angels and to men.
|
I Co
|
DRC
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us apostles, the last, as it were men appointed to death. We are made a spectacle to the world and to angels and to men.
|
I Co
|
Haweis
|
4:9 |
For I think that God hath exposed us his apostles the last as devoted unto death. For we have been made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
GodsWord
|
4:9 |
As I see it, God has placed us apostles last in line, like people condemned to die. We have become a spectacle for people and angels to look at.
|
I Co
|
Tyndale
|
4:9 |
Me thinketh that God hath set forth vs which are Apostles for the lowest of all as it were me appoynted to deeth. For we are a gasyngestocke vnto the worlde and to ye angels and to men.
|
I Co
|
KJVPCE
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
NETfree
|
4:9 |
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
|
I Co
|
RKJNT
|
4:9 |
For I think that God has exhibited us apostles last of all, as if we were condemned to death: for we have become a spectacle to the world, to angels and to men.
|
I Co
|
AFV2020
|
4:9 |
For I suppose that God has made us apostles last, as it were appointed to death; for we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
|
I Co
|
NHEB
|
4:9 |
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
|
I Co
|
OEBcth
|
4:9 |
For, as it seems to me, God has exhibited us, the apostles, last of all, as people doomed to death. We are made a spectacle to the universe, both to angels and to people!
|
I Co
|
NETtext
|
4:9 |
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
|
I Co
|
UKJV
|
4:9 |
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
Noyes
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles as lowest, as men sentenced to death; for we have been made a spectacle to the world, to angels, and to men.
|
I Co
|
KJV
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
KJVA
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
AKJV
|
4:9 |
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
RLT
|
4:9 |
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
|
I Co
|
OrthJBC
|
4:9 |
For I omein believe that Hashem has exhibited us, the Shluchim of Rebbe, Melech HaMoshiach, as last in the program, condemned to death, because, like wretches under a mishpat mavet (death sentence), we became displayed at the arena for the eyes of Olam Hazeh, malachim as well as Bnei Adam. [Tehillim 71:7]
|
I Co
|
MKJV
|
4:9 |
For I think that God has set forth us last, the apostles, as it were appointed to death; for we have become a spectacle to the world and to angels and to men.
|
I Co
|
YLT
|
4:9 |
for I think that God did set forth us the apostles last--as appointed to death, because a spectacle we became to the world, and messengers, and men;
|
I Co
|
Murdock
|
4:9 |
But I suppose, that God hath placed us legates the last, as for death; since we have become a spectacle to the world, to angels and to men.
|
I Co
|
ACV
|
4:9 |
For I think God has exhibited us the apostles least, as men sentenced to die, because we became a spectacle to the world, both to agents and to men.
|