|
I Co
|
ABP
|
6:4 |
[6the cares of life 5as to 3then 4the judgment seat 1If 2you have] of the ones being treated with contempt, [3in 4the 5assembly 2of these 1then do you sit]?
|
|
I Co
|
ACV
|
6:4 |
Indeed therefore whenever ye have mundane legal disputes, men who are disdained by the church, these ye seat to judge.
|
|
I Co
|
AFV2020
|
6:4 |
So then, if you have judgments concerning the things of this life, why do you appoint as judges those who have no standing in the church?
|
|
I Co
|
AKJV
|
6:4 |
If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
ASV
|
6:4 |
If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?
|
|
I Co
|
Anderson
|
6:4 |
If, then, you have controversies pertaining to things of this life, set them to judge who are the least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
BBE
|
6:4 |
If then there are questions to be judged in connection with the things of this life, why do you put them in the hands of those who have no position in the church?
|
|
I Co
|
BWE
|
6:4 |
So if you have complaints about things in this life, why do you take them to those who are not church people?
|
|
I Co
|
CPDV
|
6:4 |
Therefore, if you have matters to judge concerning this age, why not appoint those who are most contemptible in the Church to judge these things!
|
|
I Co
|
Common
|
6:4 |
So if you have disputes about such matters, do you appoint them as judges who are of no account in the church?
|
|
I Co
|
DRC
|
6:4 |
If therefore you have judgments of things pertaining to this world, set them to judge who are the most despised in the church.
|
|
I Co
|
Darby
|
6:4 |
If then ye have judgments as to things of this life, set those [to judge] who are little esteemed in the assembly.
|
|
I Co
|
EMTV
|
6:4 |
If then you have ordinary lawsuits, do you appoint those who are disdained within the church to judge?
|
|
I Co
|
Etheridg
|
6:4 |
But if you have matters to be judged regarding the world, those who are little-esteemed in the church make you to sit in judgment.
|
|
I Co
|
Geneva15
|
6:4 |
If then ye haue iudgements of things perteining to this life, set vp them which are least esteemed in the Church.
|
|
I Co
|
Godbey
|
6:4 |
Then if indeed you have judgments appertaining to this life, do you sit those down who are little esteemed in the church?
|
|
I Co
|
GodsWord
|
6:4 |
When you have cases dealing with this life, why do you allow people whom the church has a low opinion of to be your judges?
|
|
I Co
|
Haweis
|
6:4 |
If then ye have disputes about the things of this life, do you seat those on the bench who are least esteemed in the church?
|
|
I Co
|
ISV
|
6:4 |
So if you have cases dealing with this life, why do you appoint as judges people who have no standing in the church?
|
|
I Co
|
Jubilee2
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set as judges the most humble who are in the church.
|
|
I Co
|
KJV
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
KJVA
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
KJVPCE
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
LEB
|
6:4 |
Therefore, if you have courts with regard to ordinary matters, do you seat these despised people in the church?
|
|
I Co
|
LITV
|
6:4 |
If, then, you truly have judgments of this life, those being least esteemed in the church, you sit these.
|
|
I Co
|
LO
|
6:4 |
If, then, you have the cognizance of such matters, why do you set those to judge who are of no account in the congregation?
|
|
I Co
|
MKJV
|
6:4 |
If, then, you truly have judgments of the things of this life, set those who are least esteemed in the church to judge.
|
|
I Co
|
Montgome
|
6:4 |
Why then, if you have cases relating to earthly affairs which need to be decided, is it men who are absolutely nothing in the church whom you make your judges?
|
|
I Co
|
Murdock
|
6:4 |
But if ye have a controversy about a worldly matter, seat ye on the bench for you those who are contemned in the church!
|
|
I Co
|
NETfree
|
6:4 |
So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?
|
|
I Co
|
NETtext
|
6:4 |
So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?
|
|
I Co
|
NHEB
|
6:4 |
If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the church?
|
|
I Co
|
NHEBJE
|
6:4 |
If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the church?
|
|
I Co
|
NHEBME
|
6:4 |
If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the congregation?
|
|
I Co
|
Noyes
|
6:4 |
If then ye have any causes relating to this life, set them to judge who are of no repute in the church.
|
|
I Co
|
OEB
|
6:4 |
Why, then, if you have cases relating to the affairs of this life, do you set to try them those who carry no weight with the church? To your shame I ask it.
|
|
I Co
|
OEBcth
|
6:4 |
Why, then, if you have cases relating to the affairs of this life, do you set to try them those who carry no weight with the church? To your shame I ask it.
|
|
I Co
|
OrthJBC
|
6:4 |
If you have, then, cases concerning matters of Olam Hazeh, how could you appoint as your Bet Din dayanim men who have no standing in the kehillah?
|
|
I Co
|
RKJNT
|
6:4 |
If then you have such disputes, set them before those who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
RLT
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the Assembly.
|
|
I Co
|
RNKJV
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the assembly.
|
|
I Co
|
RWebster
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
Rotherha
|
6:4 |
If, then, for matters of this, life ye have judgment-seats, them who are of no account in the assembly, these, are ye seating thereupon?
|
|
I Co
|
Twenty
|
6:4 |
Why, then, if you have cases relating to the affairs of this life, do you set to try them men who carry no weight with the Church? To your shame I ask it.
|
|
I Co
|
Tyndale
|
6:4 |
If ye have iudgementes of worldely matters take them which are despised in ye congregacio and make them iudges.
|
|
I Co
|
UKJV
|
6:4 |
If then all of you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
Webster
|
6:4 |
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
|
|
I Co
|
Weymouth
|
6:4 |
If therefore you have things belonging to this life which need to be decided, is it men who are absolutely nothing in the Church--is it *they* whom you make your judges?
|
|
I Co
|
Worsley
|
6:4 |
Therefore if ye have controversies about the things of this life, do ye set them to judge, who are despised by the church?
|
|
I Co
|
YLT
|
6:4 |
of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly--these cause ye to sit;
|