I Es
|
CopSahBi
|
1:17 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
1:17 |
And so tho thingis, that perteynyden to the sacrifice of the Lord, ben endid.
|
I Es
|
RusSynod
|
1:17 |
И совершилось в тот день все, что принадлежало к жертвоприношению Господу при совершении пасхи,
|
I Es
|
CSlEliza
|
1:17 |
И совершишася жертвы Господни в той день сотворити пасху
|
I Es
|
LXX
|
1:17 |
καὶ ἠγάγοσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἱ εὑρεθέντες ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ τὸ πασχα καὶ τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων ἡμέρας ἑπτά
|
I Es
|
DutSVVA
|
1:17 |
Zo werd voleindigd alles wat tot de offerande des Heren op die dag behoorde.
|
I Es
|
FreLXX
|
1:17 |
Et les fils d’Israël qui étaient là en cette occasion conduisirent la Pâque et la fête des pains sans levain pendant sept jours.
|