I Es
|
CopSahBi
|
1:44 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
1:44 |
Forsothe he regnyde thre monthis and ten daies in Jerusalem; and dide yuel in siyt of the Lord.
|
I Es
|
RusSynod
|
1:44 |
Царствовал же в Иерусалиме три месяца и десять дней, и сделал он зло пред Господом.
|
I Es
|
CSlEliza
|
1:44 |
царствова же месяцы три и дний десять во Иерусалиме, и сотвори лукавое пред Господем.
|
I Es
|
LXX
|
1:44 |
καὶ ἀνέδειξε Σεδεκιαν βασιλέα τῆς Ιουδαίας καὶ Ιερουσαλημ Σεδεκιαν ὄντα ἐτῶν εἴκοσι ἑνός βασιλεύει δὲ ἔτη ἕνδεκα
|
I Es
|
DutSVVA
|
1:44 |
En regeerde drie maanden en tien dagen te Jeruzalem, en deed dat kwaad was voor de Here.
|
I Es
|
FreLXX
|
1:44 |
et il désigna Sédécias âgé de vingt et un ans, et son règne est d’onze ans.
|