I Es
|
CopSahBi
|
2:13 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
2:13 |
Of thes thinges forsothe this is the noumbre; silueren halewid vessels of licours, two thousynd and foure hundrid; thritti silueren drinkynge vessels; thritty goldene violes; and two thousynd and foure hundrid silueren violes; and a thousynd othere vessels.
|
I Es
|
RusSynod
|
2:13 |
Число же их было: возливальниц золотых тысяча, возливальниц серебряных тысяча, серебряных курильниц двадцать девять, чаш золотых тридцать, серебряных две тысячи четыреста десять, и других сосудов тысяча.
|
I Es
|
CSlEliza
|
2:13 |
Ихже сие число бе: возливалниц златых тысяща, и возливалниц сребряных тысяща, кадилниц сребряных двадесять девять, фиал златых тридесять, сребряных две тысящы четыре ста и десять, и иных сосудов тысяща:
|
I Es
|
LXX
|
2:13 |
βασιλεῖ Ἀρταξέρξῃ κυρίῳ οἱ παῖδές σου Ραουμος ὁ τὰ προσπίπτοντα καὶ Σαμσαῖος ὁ γραμματεὺς καὶ οἱ ἐπίλοιποι τῆς βουλῆς αὐτῶν κριταὶ οἱ ἐν Κοίλῃ Συρίᾳ καὶ Φοινίκῃ
|
I Es
|
DutSVVA
|
2:13 |
Het getal nu van deze was: duizend gouden drankofferschalen, duizend zilveren drankoffer-schalen, negenentwintig zilveren rookpannen, dertig gouden bekers, tweeduizendvierhonderdendertig zilveren bekers, en andere vaten tot duizend.
|
I Es
|
FreLXX
|
2:13 |
« Au roi Artaxerxès, seigneur, tes esclaves Raoumos, celui des nouvelles, le scribe Samsaios et le reste des juges de leur conseil qui sont dans la Syrie Creuse et la Phénicie.
|