I Es
|
CopSahBi
|
2:27 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
2:27 |
and men ayen fugitijf, and makynge bateilis in it; and moost stronge kingis han ben lordschipinge in Jerusalem, and askinge tributis of Chole Cirie and Fenycem.
|
I Es
|
RusSynod
|
2:27 |
и люди сии поднимают в нем мятежи и войны, и были цари в Иерусалиме сильные и могущественные, владевшие и собиравшие дань с Келе-Сирии и Финикии.
|
I Es
|
CSlEliza
|
2:27 |
и человецы отступления и ополчение в нем сотворяюще, и царие крепцы и жестоцы быша во Иерусалиме, обладающе и дани налагающе на Килисирию и Финикию:
|
I Es
|
DutSVVA
|
2:27 |
En dat de lieden afvallig geweest zijn, en oorlogen daarin gevoerd hebben, en dat te Jeruzalem machtige en strenge koningen hebben geregeerd, welke ook schattingen aan die van Celo-Syrië en Fenicië opgelegd hebben.
|