Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 3:23  But when they are from the wine, they remember not what they have done.
I Es Vulgate 3:23  et cum a vino merserint et surrexerint, non meminerunt quae gesserunt.
I Es CSlEliza 3:23  и егда от вина востанут, не помнят, яже сотвориша:
I Es CopSahBi 3:23  null
I Es DutSVVA 3:23  Als zij wijn gedronken hebben, gedenken zij niet om vriendelijk te zijn de vrienden en broeders, en trekken kort daarna de zwaarden uit.
I Es FreLXX 3:23  Et quand on a cuvé son vin, on ne se rappelle plus ce qu’on a fait.
I Es LXX 3:23  καὶ ὅταν ἀπὸ τοῦ οἴνου γενηθῶσιν οὐ μέμνηται ἃ ἔπραξαν
I Es RusSynod 3:23  а когда истрезвятся от вина, не помнят, что делали.
I Es Wycliffe 3:23  and whanne thei han be drowned of wyn, and rijsen, thei han no mynde what thinges thei diden.