Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 3:7  And he shall sit next to Darius because of his wisdom, and shall be called Darius his cousin.
I Es Vulgate 3:7  et secundo loco sedebit a Dario propter sapientiam suam et cognatus Darii vocabitur.
I Es CopSahBi 3:7  null
I Es Wycliffe 3:7  and he schal sitte in the secounde place fro Darius, for his wisdom; and he schal be clepid Daryus cosyn.
I Es RusSynod 3:7  и сядет он вторым по Дарии за мудрость свою, и будет называться родственником Дария.
I Es CSlEliza 3:7  и вторый сядет по Дарии ради премудрости своея, и сродник Дариев наречется.
I Es LXX 3:7  καὶ δεύτερος καθιεῖται Δαρείου διὰ τὴν σοφίαν αὐτοῦ καὶ συγγενὴς Δαρείου κληθήσεται
I Es DutSVVA 3:7  En hij zal de tweede naast Darius zitten vanwege zijn wijsheid, en zal een bloedvriend van Darius genoemd worden.
I Es FreLXX 3:7  et il siégera à la deuxième place, après Darius, à cause de sa sagesse, et il sera nommé parent de Darius.