Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 4:16  Even of them came they: and they nourished them up that planted the vineyards, from whence the wine cometh.
I Es Vulgate 4:16  et ex illis nati sunt, et ipsae educaverunt eos qui plantaverunt vineas, ex quibus vinum fit.
I Es CSlEliza 4:16  и от тех рождени суть, и тыя воздоиша тех, иже насадиша винограды, от которых вино творится:
I Es CopSahBi 4:16  null
I Es DutSVVA 4:16  En zij hebben zelfs degenen opgevoed, die de wijngaarden planten, uit welke de wijn voortkomt.
I Es FreLXX 4:16  Et ils sont nés d’elles, et ce sont elles qui ont élevé ceux-là-mêmes qui ont planté les vignes d’où naît le vin.
I Es LXX 4:16  καὶ ἐξ αὐτῶν ἐγένοντο καὶ αὗται ἐξέθρεψαν αὐτοὺς τοὺς φυτεύοντας τοὺς ἀμπελῶνας ἐξ ὧν ὁ οἶνος γίνεται
I Es RusSynod 4:16  и от них родились и ими вскормлены насаждающие виноград, из которого делается вино;
I Es Wycliffe 4:16  And thei brouyten forth hem that plauntiden vynes, of the whiche wyn is maad.