Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 4:20  A man leaveth his own father that brought him up, and his own country, and cleaveth unto his wife.
I Es Vulgate 4:20  homo suum patrem derelinquit, qui enutriit eum, et suam regionem, et ad mulierem suam coniungit se.
I Es CSlEliza 4:20  человек отца своего оставляет, иже воспита его и свою страну, и ко своей жене прилепляется,
I Es CopSahBi 4:20  null
I Es DutSVVA 4:20  Een mens verlaat zijn eigen vader, die hem opgevoed heeft, en zijn eigen land, en hangt zijn eigen vrouw aan.
I Es FreLXX 4:20  L’homme abandonne son propre père, qui l’a élevé, et le pays qui est le sien, et il se colle contre la femme qui est la sienne.
I Es LXX 4:20  ἄνθρωπος τὸν ἑαυτοῦ πατέρα ἐγκαταλείπει ὃς ἐξέθρεψεν αὐτόν καὶ τὴν ἰδίαν χώραν καὶ πρὸς τὴν ἰδίαν γυναῖκα κολλᾶται
I Es RusSynod 4:20  Человек оставляет воспитавшего его отца и страну свою и прилепляется к жене своей,
I Es Wycliffe 4:20  A man schal forsake his fadir, that norishide him, and his owne loond, and to a womman he ioynith him togidre,