Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 4:26  Yea, many there be that have run out of their wits for women, and become servants for their sakes.
I Es Vulgate 4:26  et multi dementes facti sunt propter suas uxores, et servi facti sunt propter illas.
I Es CopSahBi 4:26  null
I Es Wycliffe 4:26  and many men ben maad woode for their wyues, and many ben maad thrallis for hem;
I Es RusSynod 4:26  Многие сошли с ума из-за женщин и сделались рабами через них.
I Es CSlEliza 4:26  и мнози обезумишася от лиц женских и раби быша ради тех,
I Es LXX 4:26  καὶ πολλοὶ ἀπενοήθησαν ταῖς ἰδίαις διανοίαις διὰ τὰς γυναῖκας καὶ δοῦλοι ἐγένοντο δῑ αὐτάς
I Es DutSVVA 4:26  En velen zijn van hun zinnen beroofd om der vrouwen wil, en zijn om harentwil tot slaven geworden.
I Es FreLXX 4:26  et beaucoup sont désespérés par les pensées qui sont les leurs à cause des femmes et deviennent des esclaves à cause d’elles,