Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 4:52  And other ten talents yearly, to maintain the burnt offerings upon the altar every day, as they had a commandment to offer seventeen:
I Es Vulgate 4:52  et super sacrarium holocaustomata ustilari cotidie, sicut habent praeceptum, alia talenta decem offerre per singulos annos,
I Es CSlEliza 4:52  и на жертвенник всесожжения приносити на всяк день, якоже имеют заповедь, иных талант седмьнадесять, да приносят десять на коеждо лето:
I Es CopSahBi 4:52  null
I Es DutSVVA 4:52  En dat zij, om op het altaar, naar het gebod dat zij hadden, dagelijks brandofferen te offeren, nog tien andere talenten jaarlijks zouden opbrengen.
I Es FreLXX 4:52  et que sur l’autel chaque jour on donne en apanage des holocaustes, selon le commandement qu’ils avaient d’en apporter dix-sept (cela faisait dix autres talents par an) ;
I Es LXX 4:52  καὶ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ὁλοκαυτώματα καρποῦσθαι καθ’ ἡμέραν καθὰ ἔχουσιν ἐντολὴν ἑπτακαίδεκα προσφέρειν ἄλλα τάλαντα δέκα κατ’ ἐνιαυτόν
I Es RusSynod 4:52  и для приношения на жертвенник каждодневных всесожжений, сверх семнадцати предписанных, даваемо было еще по десяти талантов в год;
I Es Wycliffe 4:52  and ech day to offre ostis upon the place of sacrid thingis, as thei ben comaundid; to offre, bi alle yeris, othere ten talentis; and to alle men,