I Es
|
CopSahBi
|
5:64 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
5:64 |
and at the bildyng up of this hous, with cry, and with greet weilyng; and many with trumpis,
|
I Es
|
RusSynod
|
5:64 |
И узнали, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву.
|
I Es
|
CSlEliza
|
5:64 |
И познаша, яко сущии от пленения созидают храм Господу Богу Израилеву.
|
I Es
|
LXX
|
5:64 |
καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι οἱ ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας οἰκοδομοῦσιν τὸν ναὸν τῷ κυρίῳ θεῷ Ισραηλ
|
I Es
|
DutSVVA
|
5:64 |
Kwamen tot het gebouw van dit huis met schreien en met groot geroep, en velen met bazuinen en vreugde in grote stem.
|
I Es
|
FreLXX
|
5:64 |
Et ils découvrirent que les gens sortis de la captivité construisaient le temple pour le Seigneur-Dieu d’Israël
|