Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 5:68  So they went to Zorobabel and Jesus, and to the chief of the families, and said unto them, We will build together with you.
I Es Vulgate 5:68  et accedentes ad Zorobabel et Iesum et praepositos pagorum, dixerunt eis: aedificabimus una vobiscum;
I Es CSlEliza 5:68  мы бо сами созиждем Господу Богу Израилеву по чину, якоже повеле нам Кир царь Персский.
I Es CopSahBi 5:68  null
I Es DutSVVA 5:68  En zij kwamen tot Zerubabel en Jozua, en tot de overste der geslachten, en zeiden tot hen, laat ons met u bouwen.
I Es FreLXX 5:68  car c’est nous seuls qui construirons pour le Seigneur d’Israël conformément à ce que nous a ordonné Cyrus, le roi des Perses. »
I Es LXX 5:68  ἡμεῖς γὰρ μόνοι οἰκοδομήσομεν τῷ κυρίῳ τοῦ Ισραηλ ἀκολούθως οἷς προσέταξεν ἡμῖν Κῦρος ὁ βασιλεὺς Περσῶν
I Es RusSynod 5:68  мы одни будем строить его Господу Богу Израиля, соответственно тому, как повелел нам Кир, царь Персидский.
I Es Wycliffe 5:68  And the enmyes comynge niy to Sorobabel, and to Jesu, and to the reeues of tounnes, thei seiden to hem, We schul bilde togidre with you.