Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 6:10  And those works are done with great speed, and the work goeth on prosperously in their hands, and with all glory and diligence is it made.
I Es Vulgate 6:10  et opera illa instanter fieri, et suffragare et prosperare in manibus eorum, et in omni gloria quam diligentissime perfici.
I Es CopSahBi 6:10  null
I Es Wycliffe 6:10  and tho werkis besily in makynge, and to help, and to make welsum in the hondis of hem, and in al glorie, ful diligently to be perfourmyd.
I Es RusSynod 6:10  и работы сии производятся с ревностью, и дело успешно идет в руках их и совершается со всем великолепием и тщательностью.
I Es CSlEliza 6:10  и дела та с прилежанием творятся, и преспевает дело в руках их и во всей славе и прилежании совершается:
I Es LXX 6:10  τότε ἐπυνθανόμεθα τῶν πρεσβυτέρων τούτων λέγοντες τίνος ὑμῖν προστάξαντος οἰκοδομεῖτε τὸν οἶκον τοῦτον καὶ τὰ ἔργα ταῦτα θεμελιοῦτε
I Es DutSVVA 6:10  En dat deze werken met vlijt geschieden, en dat het werk gelukkig voortgaat onder hun handen, en hetzelve in grote heerlijkheid, en zorgvuldigheid wordt volbracht.
I Es FreLXX 6:10  Alors nous nous sommes renseignés auprès de ces anciens, en disant : « Qui vous a donné un ordre pour que vous construisiez cette maison et que vous posiez les fondations de ces travaux ? »