Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 6:12  Therefore to the intent that we might give knowledge unto thee by writing, we demanded of them who were the chief doers, and we required of them the names in writing of their principal men.
I Es Vulgate 6:12  ideo autem interrogavimus eos, ut notum faceremus tibi homines et praepositos, et nominum scripturam praepositorum postulavimus illos.
I Es CopSahBi 6:12  null
I Es Wycliffe 6:12  Therfor forsothe we askiden hem, that we myyten make knowen to thee the men, and the prouostis, or reuys; and we askiden hem the writyng of the names of the maistris of the werk.
I Es RusSynod 6:12  И так мы спросили их, чтоб известить тебя и написать тебе о начальниках их, и требовали мы от них именной список предводителей их.
I Es CSlEliza 6:12  Вопросихом убо их, да ведомо сотворим тебе и напишем ти человек предстателей, и имен писания испросихом от оных предстателей:
I Es LXX 6:12  οἱ δὲ ἀπεκρίθησαν ἡμῖν λέγοντες ἡμεῖς ἐσμεν παῖδες τοῦ κυρίου τοῦ κτίσαντος τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
I Es DutSVVA 6:12  En wij hebben hun dit gevraagd, opdat wij het u zouden bekend maken, en u mogen aanschrijven welke de mannen zijn, die hierover gesteld zijn; en wij hebben hun ook schriftelijk afgeëist de namen dergenen die hun oversten zijn.
I Es FreLXX 6:12  Mais eux nous ont répondu en disant : « Nous sommes les serviteurs du Seigneur qui a créé le ciel et la terre.