Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 8:12  That they may look unto the affairs of Judea and Jerusalem, agreeably to that which is in the law of the Lord;
I Es Vulgate 8:12  si qui ergo cupiunt ire tecum, conveniant et proficiscantur, sicut placuit mihi et septem amicis meis consiliariis,
I Es CSlEliza 8:12  да увидят деемая во Иудеи и Иерусалиме, якоже есть в законе Господни,
I Es CopSahBi 8:12  null
I Es DutSVVA 8:12  Zo velen als er dan begerig zijn, dat zij mede trekken; gelijk het mij, en mijn zeven vrienden mijn raadsheren heeft goedgedacht:
I Es FreLXX 8:12  afin qu’ils aillent voir ce qu’il y a en Judée et à Jérusalem, conformément à ce qu’il en est dans la Loi du Seigneur,
I Es LXX 8:12  ὅπως ἐπισκέψωνται τὰ κατὰ τὴν Ιουδαίαν καὶ Ιερουσαλημ ἀκολούθως ᾧ ἔχει ἐν τῷ νόμῳ τοῦ κυρίου
I Es RusSynod 8:12  пусть увидят, что делается в Иудее и Иерусалиме согласно с законом Господним,
I Es Wycliffe 8:12  Thanne if ony coueiten to gon with thee, come thei togidre, and go thei forth, as it plesith to me, and to my seuene frendis counseilers; that thei visite tho thingis,