|
I Es
|
CSlEliza
|
8:14 |
да соберется злато и сребро на юнцы и овны и агнцы, и яже тем последуют,
|
|
I Es
|
CopSahBi
|
8:14 |
null
|
|
I Es
|
DutSVVA
|
8:14 |
En zij de Here Israëls gaven toebrengen, die ik en mijn vrienden voor Jeruzalem beloofd hebben; en al het goud en zilver, dat zou mogen bevonden worden in het land van Babylonië, dat men dat weder brenge de Here te Jeruzalem:
|
|
I Es
|
FreLXX
|
8:14 |
afin d’amasser la monnaie d’or et d’argent pour des taureaux, des béliers, des moutons et ce qui les accompagne
|
|
I Es
|
LXX
|
8:14 |
συναχθῆναι τό τε χρυσίον καὶ ἀργύριον εἰς ταύρους καὶ κριοὺς καὶ ἄρνας καὶ τὰ τούτοις ἀκόλουθα
|
|
I Es
|
RusSynod
|
8:14 |
золото же и серебро - на волов, овнов и агнцев и прочее к сему относящееся,
|
|
I Es
|
Wycliffe
|
8:14 |
and bere thei yiftis to the Lord of Israel, whom I knew, and the frendis of Jerusalem, and al the gold and the siluer, that weren founde in the rewme of Babiloyne, be it born to the Lord in Jerusalem,
|