I Es
|
CopSahBi
|
8:25 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
8:25 |
no tribute, no ony oother forfendyng be born to hem, ne haue ther ony man power to ayen caste ony thing to hem.
|
I Es
|
RusSynod
|
8:25 |
Тогда сказал ученый Ездра: благословен единый Господь Бог отцов моих, положивший на сердце царя прославить дом Его в Иерусалиме
|
I Es
|
CSlEliza
|
8:25 |
И рече Ездра книгочий: благословен един Господь Бог отец моих, иже даде сия в сердце царево прославити дом Его, иже во Иерусалиме,
|
I Es
|
LXX
|
8:25 |
εὐλογητὸς μόνος ὁ κύριος ὁ δοὺς ταῦτα εἰς τὴν καρδίαν τοῦ βασιλέως δοξάσαι τὸν οἶκον αὐτοῦ τὸν ἐν Ιερουσαλημ
|
I Es
|
DutSVVA
|
8:25 |
Noch dat iemand macht hebbe hun iets op te leggen.
|
I Es
|
FreLXX
|
8:25 |
« Seul soit béni le Seigneur qui a donné ces idées au cœur du roi, pour glorifier sa maison qui est à Jérusalem,
|