I Es
|
CopSahBi
|
8:52 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
8:52 |
Forsothe I schamyde to aske of the kyng foot men and hors men, in felauschipe of grace, of keping ayen oure aduersaries.
|
I Es
|
RusSynod
|
8:52 |
потому что мы сказали царю, что сила Господа нашего будет с ищущими во всяком добром предприятии.
|
I Es
|
CSlEliza
|
8:52 |
рекохом бо царю, яко сила Господа нашего будет со ищущими Его на всякое управление.
|
I Es
|
LXX
|
8:52 |
εἴπαμεν γὰρ τῷ βασιλεῖ ὅτι ἰσχὺς τοῦ κυρίου ἡμῶν ἔσται μετὰ τῶν ἐπιζητούντων αὐτὸν εἰς πᾶσαν ἐπανόρθωσιν
|
I Es
|
DutSVVA
|
8:52 |
Want ik schaamde mij van de koning voetknechten en ruiters te begeren, en ander geleide tot verzekering tegen onze tegenpartijders.
|
I Es
|
FreLXX
|
8:52 |
en effet nous avions dit au roi : « La force de notre Seigneur sera avec ceux qui le cherchent en vue d’un redressement total.»
|