Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 8:54  Then I separated twelve of the chief of the priests, Esebrias, and Assanias, and ten men of their brethren with them:
I Es Vulgate 8:54  et iterum deprecati sumus Dominum Deum nostrum secundum haec, quem et propitium habuimus, et conpotes facti sumus Domini nostri.
I Es CopSahBi 8:54  null
I Es Wycliffe 8:54  And efte we preieden the Lord oure God, aftir thes thingis, whom also we hadden benyngly; and we ben maad hool to oure God.
I Es RusSynod 8:54  И отделил я из родоначальников и священников двенадцать человек, Есеревию и Самию, и с ними из братьев их десять человек.
I Es CSlEliza 8:54  И отлучих от племеноначалников и священников мужей дванадесять Есеврию и Ассамию и с ними от братии их мужей десять,
I Es LXX 8:54  καὶ ἐχώρισα τῶν φυλάρχων τῶν ἱερέων ἄνδρας δέκα δύο καὶ Σερεβιαν καὶ Ασαβιαν καὶ μετ’ αὐτῶν ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν ἄνδρας δέκα
I Es DutSVVA 8:54  En wij baden al deze dingen van de Here, en wij vonden hem zeer genadig.
I Es FreLXX 8:54  Et d’entre les maîtres de tribus parmi les prêtres, je mis à l’écart douze hommes, c’est-à-dire Sérébias, Asabias et dix hommes avec eux pris parmi leurs frères,