Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 8:61  And from the river Theras we departed the twelfth day of the first month, and came to Jerusalem by the mighty hand of our Lord, which was with us: and from the beginning of our journey the Lord delivered us from every enemy, and so we came to Jerusalem.
I Es Vulgate 8:61  et hii qui susceperunt sacerdotes et Levitae aurum et argentum et vasa quae erant in Hierusalem intulerunt in templum Domini.
I Es CSlEliza 8:61  И егда бысть тамо третий день, в четвертый день измереное злато и сребро предано в дом Господа Бога нашего Мармофе сыну Уриину священнику,
I Es CopSahBi 8:61  null
I Es DutSVVA 8:61  En deze priesters en Levieten, die dit zilver, en goud, en de vaten tot zich genomen hadden, om te Jeruzalem te leveren brachten die in de tempel des Heren.
I Es FreLXX 8:61  Et quand, là-même, vint le troisième jour, l’argent et l’or furent pesés et confiés, dans la maison de notre Seigneur, au prêtre Marmoth d’Ouria
I Es LXX 8:61  καὶ γενομένης αὐτόθι ἡμέρας τρίτης σταθὲν τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον παρεδόθη ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Μαρμωθι Ουρια ἱερεῖ
I Es RusSynod 8:61  И здесь, по прошествии трех дней, в день четвертый, взвешенное серебро и золото передано в дом Господа нашего Мармофе, сыну Урии, священнику.
I Es Wycliffe 8:61  And thes prestis and dekens, that token gold and siluer, and vessels, that weren in Jerusalem, thei broyten thoo in to the temple of the Lord.