Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 8:89  O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
I Es Vulgate 8:89  nonne irasceris nobis perdere nos, quoadusque non relinquatur radix et nomen nostrum?
I Es CopSahBi 8:89  null
I Es Wycliffe 8:89  Whether thou schalt not wraththen to us, to lese us, for til the roote be forsaken, and oure seed?
I Es RusSynod 8:89  И, возгласив, Иехония, сын Иоиля, из сынов Израиля, сказал: Ездра! мы согрешили пред Господом, мы взяли иноплеменных жен из народов земли; и вот теперь здесь весь Израиль:
I Es CSlEliza 8:89  И возопив Иехониа Иеилев от сынов Израилевых, рече: Ездро, мы согрешихом ко Господу Богу, пояхом жены иноплеменничи от язык земли: и ныне есть пред тобою весь Израиль:
I Es LXX 8:89  καὶ φωνήσας Ιεχονιας Ιεηλου τῶν υἱῶν Ισραηλ εἶπεν Εσδρα ἡμεῖς ἡμάρτομεν εἰς τὸν κύριον καὶ συνῳκίσαμεν γυναῖκας ἀλλογενεῖς ἐκ τῶν ἐθνῶν τῆς γῆς καὶ νῦν ἐστιν ἐλπὶς τῷ Ισραηλ
I Es DutSVVA 8:89  Zoudt gij dan over ons niet vertoornd zijn totdat gij ons uitgeroeid hebt? totdat gij noch onze wortel, noch zaad, noch naam hebt overgelaten?
I Es FreLXX 8:89  Et Jékhonias, le fils de Jéèlos, des fils d’Israël, prit la parole et dit à Esdras : « C’est nous qui avons commis une faute envers le Seigneur et avons habité avec des femmes d’une autre race, issues des peuples de la terre ; et maintenant il y a un espoir pour Israël.