Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 9:16  And Esdras the priest chose unto him the principal men of their families, all by name: and in the first day of the tenth month they sat together to examine the matter.
I Es Vulgate 9:16  et elegit sibi viros Ezras sacerdos, principes magnos de patribus eorum secundum nomina, et consederunt novilunio mensis decimi examinare negotium istud.
I Es CopSahBi 9:16  null
I Es Wycliffe 9:16  And Esdras, prest, chees to him men, grete princis, of the fadris of hem, aftir the names; and thei seten togidre, in the newe moone of the tenthe monthe, to examyne this nede.
I Es RusSynod 9:16  И выбрал себе Ездра-священник главных родоначальников всех поименно, и сошлись они в новолуние десятого месяца для исследования дела.
I Es CSlEliza 9:16  И избра себе Ездра священник мужы началники отечеств их всех по имени, и седоша вкупе в новомесячии десятаго месяца испытати дело то.
I Es LXX 9:16  καὶ ἐπελέξατο ἑαυτῷ Εσδρας ὁ ἱερεὺς ἄνδρας ἡγουμένους τῶν πατριῶν αὐτῶν κατ’ ὄνομα πάντας καὶ συνεκάθισαν τῇ νουμηνίᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ δεκάτου ἐτάσαι τὸ πρᾶγμα
I Es DutSVVA 9:16  En Ezra de priester verkoos tot zich de voornaamste mannen van hun vaderlijke huizen, allen met namen, en op de nieuwe maan der tiende maand zaten zij om deze zaken te onderzoeken.
I Es FreLXX 9:16  Et Esdras, le prêtre, se choisit des hommes qui étaient chefs de leurs lignées paternelles, tous par leur nom, et ils se réunirent à la nouvelle lune du dixième mois, afin d’examiner l’affaire.